Juki HZL F 600 [93/164] Centered insertion mittiger reißverschluss wszywanie zamka względem jego środka втачивание застежки молнии встык

Juki HZL F 600 [93/164] Centered insertion mittiger reißverschluss wszywanie zamka względem jego środka втачивание застежки молнии встык
92
Teeth
Zähne
Zęby
зубья
Seam line / Saumlinie
Linia środkowa /
линия края
Basting
Heftlinie
Fastryga
ручная намeтка
Zipper (back)
Reißverschluss
(Rückseite)
Zamek (lewa strona)
молния
(c изнaнoчнoй
cтoрoнa)
Slider / Schieber
Suwak / собачка
Fabric (wrong side)
Stoff (Unterseite)
Tkanina (lewa strona)
ткань (изнaнoчная
cтoрoна)
Baste zipper and garment body.
Open the seam allowance. Fit the teeth of the zipper at the end of the seam
line and perform basting by hand. Pull the slider tab to the up side.
Reißverschluss auf den Stoff heften.
Schlagen Sie die Nahtzugabe um. Passen Sie die Zähne ans Ende der
Saumlinie an und heften Sie beide Teile per Hand fest.
Den Schieberreiter auf die obere Seite ziehen.
Przyfastryguj suwak do tkaniny.
Otwórz zapas materiału. Dopasuj materiał tak aby zęby były na linii środkowej
i przyfastryguj zamek ręcznie. Ustaw suwak na górze zamka
Приметайте застежку-молнию к изделию.
Отверните край изделия. Выровняйте зубья застежки-молнии по линии
сгиба и приметайте застежку-молнию вручную. Переместите собачку
наверх.
0.7 to 1 cm
0,7 bis 1 cm
0,7 do 1 cm
0,7 - 1
см
0.7 to 1 cm
0,7 bis 1 cm
0,7 do 1 cm
0,7 - 1
см
Fabric (right side)
Stoff (Oberseite)
Tkanina (prawa strona)
ткань (лицeвая cтoрoна)
Zipper tape
Reißverschluss
Taśmy zamka
застежкa-молния
Reverse stitches
Rückwärtsstiche
Wzmocnienie
обpaтнaя
стpочкa
Sew the left part of the zipper on the seam allowance from the
bottom of the opening to the top.
Sew 0.7 to 1 cm from the seam line.
Linke Reißverschlussseite von der unteren Öffnung zur
Oberen auf die Nahtzugabe nähen.
Halten Sie dabei etwa 0,7 bis 1 cm Abstand zur Saumlinie.
Przyszyj lewą stronę zamka na zapasie od dołu do góry zamka
Szyj 0,7 do 1 cm od linii środkowej.
Притачайте левую сторону застежки-молнии к краю
изделия, начиная с нижней части молнии вверх.
Отступите 0,7-1 см от линии сгиба.
Sew the right part of the zipper.
Sew reverse stitches a few times.
Sew the other side 0.7 to 1 cm from the seam line.
Rechte Reißverschlussseite nähen.
Nähen Sie ein paar Mal Rückwärtsstiche. Nähen Sie die andere Seite mit
0,7 bis 1 cm Abstand zur Saumlinie.
Przyszyj prawą stronę zamka.
Przyszyj kilka wzmocnień.
Szyj w drugą stronę w odległości 0.7 do 1 cm od linii środkowej.
Притачайте правую сторону застежки-молнии.
Выполните несколько обратных стежков.
Притачайте правую сторону застежки-молнии, отступив 0,7-1 см от
линии сгиба.
Undo only the basting stitches.
Heftfäden entfernen.
Odpruj fastrygę.
Удалите ручную наметку.
Centered insertion / Mittiger Reißverschluss / Wszywanie zamka względem jego środka /
Втачивание застежки-молнии встык
Set on right
Auf rechts stellen
Ustaw igłę po
prawej stronie stopki
уcтaновитe eпpавa
Set on left
Auf links stellen
Ustaw igłę po
lewej stronie stopki
уcтaновитe cлевa
1
2
3
4

Содержание