Juki HZL F 600 [34/164] Satinstichfuß

Juki HZL F 600 [34/164] Satinstichfuß
Walking foot
Walking-Nähfuß
Stopka wspomagająca
Шагающая лапка
N
In general, this presser foot is used for difficult-to-feed” materials such as knits,
jersies, vinyl, articial leather and leather or quilting.
Im Allgemeinen benutzt man diesen Fuß für schwer “laufende” Materialen
wie Strick, Jersey, Vinyl, Kunstleder und Leder oder zum Quilten.
Stopka wspomagająca transport przy szyciu materiałów trunych w transporcie
takich jak dzianiny, skóry, sztuczne skóry oraz przy pikowaniu.
В общем, лапка используется для тканей, которые тяжело стачивать, таких
как трикотаж, джерси, винил, искусственная кожа и кожа, а также лапка
используется для квилтинга.
Patchwork presser
foot
Patchwork-Fuß
Stopka do ściegu
prostego
P
This presser foot is used for patchwork stitches. There are two seam lines, 1/4-inch
and 1/8-inch from center needle position.
Diesen Fuß verwenden Sie für Patchwork-Stiche. Von der mittleren Nadelposition
aus gibt es zwei Nahtlinien: 1/4" und 1/8".
Stopka do ściegów prostych z prowadzeniem równoległym w odległościach 1/4 i .
1/8 cala.
Эта прижимная лапка используется для пэчворка. Выполняются две линии
шва на расстоянии ¼ и 1/8 дюйма от центра иглы.
Smooth presser foot
Satinstichfuß
Stopka do satyn
Лапка для плоского
шва только
T
This presser foot is used for non-slippery materials like vinyl and satin stitches.
Zum Nähen von nicht rutschenden Materialien wie Satin und Vinyl.
Stopka do ściegów satynowych (materiałów takich jak sztuczna skóra).
Эта лапка используется для стачивания нескользких материалов, таких как
винил и сатин.
Open toe presser foot
Offener Transportfuß
Stopka otwarta
Открытая лапка
только
O
This is used for the applique and decorative stitches. (Front part of the presser foot
is open for better visibility.)
Dieser Fuß wird zum Nähen von Applikations- und Dekorationsstichen verwendet.
(Zur besseren Sicht ist dieser Nähfuß vorne offen.)
Stopka do aplikacji i ściegów dekoracyjnych. (Przednia część stopki jest otwarta
do poprawienia widoczności.)
Эта лапка используется для выполнения аппликаций и декоративных строчек.
(Для лучшей видимости передняя часть прижимной лапки открыта).
Quilt presser foot
Quiltfuß
Stopka do szycia
Q
This is used for the quilt stitch.
(Machine setting: Straight Stitch and Center needle position)
Für den Quiltstich.
(Maschineneinstellung: gerader Stich und mittlere Nadelposition.)
Stopka do pikowania.
(Maszynę należyna szycie ściegiem prostym, z igłą w pozycji środkowej.)
Эта лапка предназначена для квилтинга.
(настройка машины: position прямая строчка и центральное положение иглы)
Edge Sewing presser
foot
Eckenfuß
Stopka do naszywania
Лапка для отстрочки
R
This is used for patchwork, sewing center line of joined materials by using the
center guide of the presser foot.
* Fine tune the needle position by zigzag width adjustment dial.
Wird für Patchwork benutzt. Die Mittellinie zusammengesetzter Stoffteile wird
genäht, indem man sich an der mittleren Führung des Nähfußes orientiert.
* Die Feineinstellung der Nadelposition erfolgt über das Einstellrad der
Zickzack-Breite.
Stopka do naszywania, z prowadzeniem wzdłuż krawędzi materiału naszywanego.
* Należy dokłądnie ustawić pozycję poprzeczną igły.
Эта лапка используется для пэчворка, выполнения при помощи направляющей
центральной линии стачиваемых слоев ткани, расположенной равномерно
относительно центра лапки.
* Точная регулировка положения иглы производится при помощи диска для
регулировки ширины строчки зигзаг.
33
F600 / F400
F600 / F400
F600 / F400
Marking of presser foot / Markierung am Nähfuß
Symbol stopki / Маркировка прижимной лапки
F600
F600
F600
swobodnego
0Лапка для квилтинга
Лапка для квилтинга0
F600
wzdłóż krawędzi
0Лапка для квилтинга
Лапка для пэчворка

Содержание