Juki HZL F 600 [85/164] Manual 2 step buttonhole manuelles zweistufiges knopfloch obszywanie dziurek z nastawami ręcznymi ручная пуговичная петля в 2 этапа

Juki HZL F 600 [85/164] Manual 2 step buttonhole manuelles zweistufiges knopfloch obszywanie dziurek z nastawami ręcznymi ручная пуговичная петля в 2 этапа
84
Manual 2-step buttonhole / Manuelles zweistuges Knopoch
Obszywanie dziurek z nastawami ręcznymi / Ручная пуговичная петля в 2 этапа
1
Set the manual buttonhole presser foot (I).
Pass the needle thread through the hole of the presser foot
and pull it out sideways together.
Bring down the needle on the sewing start point and lower the
presser foot.
Den manuellen Knopochfuß (I) einsetzen.
Den Oberfaden durch das Loch im Knopochfuß ziehen und
seitlich herausziehen.
Die Nadel am Startpunkt in den Stoff senken und den Nähfuß
auf den Stoff setzen.
Zamontuj stopkę do szycia ściegiem gęstym (I).
Przełóż nić górną przez dziurkę w stopce i odciągnij ją na bok
Opuść igłę kołem ręcznym do punktu początku szycia
i opuść stopkę.
Установите лапку для выметывания петель вручную (I).
Протяните верхнюю нить через отверстие в прижимной
лапке и вытяните ее сбоку.
Опустите иглу в точку начала строчки и опустите
прижимную лапку.
Hole on the
presser foot
Loch im Nähfuß
Dziurka w
stopce
отверстие в
прижимной
лапке
Needle thread
Oberfaden
Nić górna
верхняя нить
* Turn the “zigzag width” and “stitch length” adjusting dials before sewing when you want to change the buttonhole width
and density of the seam.
* Wenn Sie die Breite und Dichte der Knopochnaht ändern möchten, drehen Sie an den Einstellrädern “Zickzack-Breite”
und “Stichlänge”.
* Ustaw szerokość i gęstość ściegu przed rozpoczęciem szycia poprzez obrót porętła szerokości i długości ściegu.
* Для изменения ширины петли и плотности шва поверните диски регулировки ширины петли и плотности шва
перед началом выполнения строчки.
Pattern No. / Muster Nr.
Ścieg /
Обpaзец №
Buttonhole 03 / Knopoch 03 / Do obszywania dziurek 03 /
пуговичная петля 03
Presser foot / Nähfuß
Stopka /
Прижимнaя лапкa
Manual buttonhole presser foot (I) / Manueller Knopochfuß (I)
Do szycia ściegiem gęstym (I) / прижимная лапка
для ручного выметывания пуговичных петель (I)
Attention
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vorsicht
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Uwaga Wyłącz zasilanie przed zdjęciem stopki.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
Sewing start point
Nähbeginn
Punkt początku szycia
точкa начала строчки

Содержание