Juki HZL F 600 [131/164] Twin needle sewing nähen mit zwillingsnadel szycie podwójną igłą работа с двойной иглой

Juki HZL F 600 [131/164] Twin needle sewing nähen mit zwillingsnadel szycie podwójną igłą работа с двойной иглой
Twin needle sewing / Nähen mit Zwillingsnadel
Szycie podwójną igłą / Работа с двойной иглой
By using two needles beautiful decorative stitches can be sewn.
* When using twin needles, make sure to set twin needle sewing in Option
and perform test sewing.
* When twin needle sewing, make sure to use thread size smaller than No. 60.
* Make sure to use a twin needle with size of 2.0 mm (included needle: 2.0 mm).
* When twin needle sewing, the sewing speed will become slower.
Mit Zwillingsnadel können wunderschöne Zierstiche genäht werden.
* Den Gebrauch von Zwillingsnadeln immer in der Option
einstellen und auf jeden Fall eine Nähprobe machen.
* Zum Nähen mit Zwillingsnadeln nur Garne kleiner als Nr. 60 verwenden.
* Benutzen Sie nur Zwillingsnadeln der Größe 2,0 mm (beigefügte Nadel: 2,0 mm).
* Beim Nähen mit einer Zwillingsnadel näht die Maschine langsamer.
Przy użyciu dwóch igieł możesz stworzyć piękne ściegi dekoracyjne.
* Używając dwóch igieł upewnij się, że wybrano opcję szycia dwoma nićmi w opcjach i wykonaj szycie próbne.
* Szyjąc dwoma nićmi używaj nici mniejszych niż No. 60.
* Używaj igły o rozmiarze 2.0mm (dołączona igła: 2.0mm)
* Szyjąc dwoma nićmi maszyna będzie szyć wolniej.
С помощью двойной иглы можно выполнить красивую декоративную строчку.
* Для использования двойной иглы установите режим двойной иглы в настройке (
) и выполните тестовую
строчку.
* Для двойной иглы размер нити должен быть меньше 60.
* Убедитесь, что используется двойная игла размером 2,0 мм (прилагается игла: 2.0 мм).
* При использовании двойной иглы скорость строчки будет меньше.
2.0 mm
2,0 mm
2,0 мм
4
130
Pattern No.
Muster Nr.
Ścieg
Обpaзец №
Direct 1, 4 / Direkt 1, 4 / Podstawowy 1, 4 / прямой 1,4
One-point 17, 19, 20, 21, 24~31, 34~38 / Ein-Punkt 17, 19, 20, 21, 24-31, 34-38
Symbole 17, 19, 20, 21, 24-31, 34-38 / одноточечный 17, 19, 20, 21, 24-31, 34-38
One-point 17, 19, 20, 21, 24~29, 31~33 / Ein-Punkt 17, 19, 20, 21, 24-29, 31-33
Symbole 17, 19, 20, 21, 24-29, 31-33 / одноточечный 17, 19, 20, 21, 24-29, 31-33
One-point 9, 10, 13~17 / Ein-Punkt 9, 10, 13-17
Symbole 9, 10, 13-17 / одноточечный 9, 10, 13-17
Presser foot
Nähfuß
Stopka
Прижимнaя лапкa
Standard presser foot (A) / Normalfuß (A)
Ogólnego przeznaczenia (A) / cтандартная прижимная лапка (A)
Manual buttonhole presser foot (I) / Manueller Knopochfuß (I)
Do szycia ściegiem gęstym (I) /
прижимная лапка для выметывания пуговичных петель вручную (I)
F600
F400
F300
Attention
Turn off the power before replacing needles.
Vorsicht
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Uwaga Wyłącz zasilanie przed zmianą igły.
Внимание
Перед заменой игл отключайте машину от электросети.

Содержание