Juki HZL F 600 [114/164] One point stitch sewing letters ein punkt stiche buchstaben symbole i litery одноточечный образец вышивание букв

Juki HZL F 600 (F600) [114/164] One point stitch sewing letters ein punkt stiche buchstaben symbole i litery одноточечный образец вышивание букв
113
One-point stitch/sewing letters / Ein-Punkt-Stiche/Buchstaben
Symbole i litery / Одноточечный образец/ вышивание букв
(in order to sew a pattern neatly, apply interlining and conduct a test sewing rst.)
(Für ein optimales Resultat benutzen Sie eine Klebeeinlage und machen Sie eine Nahtprobe.)
(by wyszyć ścieg elegancko, zastosuj przekładkę i wykonaj szycie próbne.)
(для аккуратного выполнения строчки используйте прокладку и выполните тестовую строчку)
Use an iron to attach a fusible interlining to the wrong side of fabric.
* When stitch length becomes too small, the bobbin thread will come out to the
front side of fabric and/or stitches might get stuck. Therefore make sure to
conduct a test sewing beforehand.
Bügeln Sie die Klebeeinlage auf die Stoffunterseite.
* Wenn die Stichlänge zu kurz wird, kann der Unterfaden auf der Stoffoberseite
heraustreten und/oder die Maschine stecken bleiben. Verzichten Sie daher nicht
auf eine Nähprobe.
Użyj żelazka by połączyć przyczepną przekładkę do lewej strony tkaniny.
* Gdy długość ściegu robi się zbyt mała, nić dolna wyjdzie z prawej strony tkaniny
i/lub szwy mogą się zaciąć. W związku z tym wykonaj szycie próbne.
Используйте утюг, что закрепить липкую прокладку к изн
ан
очной стороне
ткани.
* Если длина стежка становится слишком маленькой, нижняя нить выступит
на лицевую сторону ткани и строчка может остановиться. Поэтому перед
началом стачивания выполните тестовую строчку.
Fabric
Stoff
Tkanina
ткань
Preparation before sewing / Vorbereiten der Näharbeit
Przygotowania przed szyciem / Подготовка перед началом строчки
Pattern No. / Muster Nr.
Ścieg /
Обpaзец №
One point 01~38 / Ein-Punkt 01-38
Symbole 01-38 / одноточечный 01~38
One point 01~33 / Ein-Punkt 01-33
Symbole 01-33 / одноточечный 01~33
One point 01~18 / Ein-Punkt 01-18
Symbole 01-18 / одноточечный 01~18
Letters / Buchstaben / Litery / буквы
Presser foot / Nähfuß
Stopka /
Прижимнaя лапкa
Manual buttonhole presser foot (I)
Manueller Knopochfuß (I) / Do szycia ściegiem gęstym (I)
прижимная лапка для выметывания пуговичных
петель вручную (I)
F600
F400
F300
Attention
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vorsicht
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Uwaga Wyłącz zasilanie przed zdjęciem stopki.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
F600
F400
F300

Содержание