Juki HZL F 600 [40/164] Needle thread preparation vorbereiten des oberfadens nawlekanie nici górnej подготовка верхней нити

Juki HZL F 600 [40/164] Needle thread preparation vorbereiten des oberfadens nawlekanie nici górnej подготовка верхней нити
Lift the presser foot lifting lever.
Den Nähfußheber anheben.
Podnieś dźwignię unoszenia stopki.
Поднимите рычаг для поднятия прижимной лапки.
1
2
3
4
5
It is impossible to perform stitching if the
needle is not correctly installed or a bent
needle is used. Pay close attention as this will
cause machine malfunction.
Näharbeiten sind nur möglich, wenn die
Nadel richtig eingesetzt und nicht verbogen
ist. Bitte überprüfen Sie dies. Verbogene
oder falsch eingesetzte Nadeln verursachen
Maschinendefekte.
Niemożliwe jest szycie ze źle zamontowaną
lub krzywą igłą. Upewnij się, że igła jest dobrze
zamontowana ponieważ źle zamontowana igła
może spowodować usterkę.
Невозможно выполнить строчку, если игла
неправильно установлена или погнута.
Во избежание неисправности машины
уделяйте этому моменту особое внимание.
Note / Hinweis / Uwaga / Примечание:
39
Threading the needle thread
Einfädeln des Oberfadens
Droga nawlekania nici
Заправка верхней нити в машину
* Use the needle: No.11-16
and the thread: No.30-90.
* When twin needle is used, the automatic
needle threader can not be used.
* Benutzen Sie die Nadel: dicke Nr. 70-100
(11-16) und ein Garn: Nr. 30-90.
* Beim Gebrauch von Zwillingsnadeln kann
der automatische Nadeleinfädler nicht
verwendet werden.
* Zalecane igły: No.11-16
Zalecane nici No.30-90.
* Gdy używasz podwójnej igły automatyczny
nawlekacz nie może zostać użyty
* Используйте иглу №11-16 и
нить: №30-90.
* При работе с двойной иглой нельзя
использовать устройство для
автоматической заправки.
* Align the marking at the hand wheel with the one on the machine body.
* Richten Sie die Markierung am Handrad auf die Markierung an der
Maschine aus.
* Wyrównaj znacznik na kole ręcznym ze znacznikiem na maszynie.
* Совместите метку маховика с меткой на корпусе машины.
Needle thread preparation / Vorbereiten des Oberfadens
Nawlekanie nici górnej / Подготовка верхней нити
1
Make sure to push the needle to the top.
Achten Sie darauf, dass die Nadel in der
höchsten Position steht.
ZUpewnij się, że igła jest dopchnięta
najgłębiej jak to możliwe.
Убедитесь, что при установке иглы
протолкнули ее вверх до упора.

Содержание