GRAPHITE 58G971 — инструкция по установке и настройке оборудования для резки [11/60]
Превью страниц
Страница 11 /
60
![GRAPHITE 58G971 [11/60] Technical parameters](/views2/1382042/page11/bgb.png)
11
INFORMATION
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1. Blade - 2 pcs
2. Hexagonal key - 1 pce
PREPARATION FOR OPERATION
BLADE INSTALLATION
Disconnect the power tool from power supply.
Installation and removal of the blade is toolless.
Ɣ Turn the ring of the blade holder (2) and slide the blade into
the holder until it stops (g. A).
Ɣ Release the ring of the blade holder (2) (the ring will return to
the default position).
Ɣ Pull the blade lightly to make sure it is properly fixed.
If the ring of the blade holder does not return to the default
position, turn the ring manually.
FOOTPLATE ADJUSTMENT
Disconnect the power tool from power supply.
Ɣ Loosen the footplate fixing screws (6).
Ɣ Set the footplate (7) to required distance (g. B).
Ɣ Tighten the footplate fixing screws (6).
MAIN ADJUSTABLE HANDLE
Before starting operation you can adjust main handle to the
position most comfortable for the task. The handle can be set up in 5
positions within 180° rotation range in long axis of the tool body (90°
left or right from the base position).
Ɣ Move the main handle lock (8) back (g. C).
Ɣ Rotate the main handle around long axis of the tool to desired
position (g. D).
Ɣ The main handle automatically locks in desired position.
OPERATION / SETTINGS
SWITCHING ON / SWITCHING OFF
The mains voltage must match the voltage on the rating plate
of the saw.
Switching on – press the switch button (5).
Switching o – release pressure on the switch (5).
Locking the switch (continuous operation)
Switching on:
Ɣ Press the switch button (5) and hold in this position.
Ɣ Press the switch lock button (4) (g. E).
Ɣ Release pressure on the switch button (5).
Switching o:
Ɣ Press and release the switch button (5).
OPERATION SPEED ADJUSTMENT
Working speed is controlled with pressure on the switch button (5).
CUTTING
Ɣ Put front part of the footplate (7) flat on the material that you
plan to cut (g. F).
Ɣ Start the saw and adjust working speed to properties of
processed material.
Ɣ Move the saw slowly and guide the blade along previously set
cutting line (g. G).
Cut at a steady rate, be careful not to overload the saw. Excessive
pressure applied on the blade will suppress operation and will affect
cutting efficiency unfavourably.
During operation whole surface of the footplate should contact
surface of the processed material.
OPERATION AND MAINTENANCE
Unplug the power cord from the mains socket before
commencing any activities related to installation, adjustment,
repair or maintenance.
MAINTENANCE AND STORAGE
Ɣ Cleaning the device after each use is recommended.
Ɣ Do not use water or any other liquid for cleaning.
Ɣ Do not use any cleaning agents or solvents, they may damage
plastic parts.
Ɣ Clean the tool with a dry cloth or blow with compressed air
at low pressure.
Ɣ Clean ventilation holes in the motor casing regularly to
prevent device overheating.
Ɣ In case of excessive commutator sparking, have the technical
condition of carbon brushes of the motor checked by a
qualified person.
Ɣ Always store the tool in a dry place, beyond reach of children.
REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES
Immediately replace worn out (shorter than 5 mm), burnt or
cracked motor carbon brushes. Always replace both carbon
brushes at a time.
Ɣ Move the main handle lock (8) back.
Ɣ Turn the main handle around long axis of the tool body to
one of extreme positions (in relation to base position), so the
carbon brush can be accessed.
Ɣ Unscrew carbon brush cover (3) (g. H).
Ɣ Remove worn out carbon brush.
Ɣ Remove any carbon dust with compressed air.
Ɣ Insert new carbon brush. Brush should easily move into brush
holder (g. I).
Ɣ Fix carbon brush cover (3).
Ɣ Move the main handle lock button (8) to the back again and
rotate the main handle by 180° from its position.
Ɣ Repeat the above procedure for the other carbon brush.
After the carbon brushes are replaced, start the saw with no
load and wait 1–2 minutes until the carbon brushes t to the
motor commutator. It is recommended to entrust replacement
of carbon brushes only to a qualied person. Only original parts
should be used.
All defects should be repaired by service workshop authorized by
the manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Reciprocating Saw
Parameter Value
Supply voltage 230 V AC
Power supply frequency 50 Hz
Rated power 900 W
Blade stroke cycles (without load) 0-2600 min
-1
Maximum thickness of cut material
Wood
Metal
115 mm
8 mm
Blade stroke length 20 mm
Protection class II
Содержание
144- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka szablowa 58g971
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Obsługa i konserwacja
- Ochrona środowiska ce
- Parametry techniczne
- Gwarancja i serwis
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
- Translation of the original instructions reciprocating saw 58g971
- Detailed safety regulations
- Technical parameters
- Preparation for operation
- Operation settings
- Operation and maintenance
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorstichsäge 58g971
- Environment protection
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Technische parameter
- Bedienung und wartung
- Перевод оригинальной инструкции сабельная пила 58g971
- Дополнительные указания по технике
- Безопасности
- Umweltschutz
- Техническое обслуживание
- Работа настройка
- Подготовка к работе
- Указана в серийном номере
- Технические параметры
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Защита окружающей среды
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу пилка шабельна 58g971
- Зберігання та обслуговування
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Технічні характеристики
- Охорона середовища
- Részletes biztonsági előírások
- Eredeti használati utasítás fordítása szablyafűrész 58g971
- Műszaki jellemzők
- Munkavégzés beállítások
- Kezelés karbantartás
- Felkészítés az üzembehelyezésre
- Traducere a instrucţiunilor originale fierăstrău tip sabie 58g971
- Környezetvédelem
- Dispoziţii speciale pentru siguranţă
- Pregătirea pentru muncă
- Lucru setări
- Exploatare și întreţinere
- Protejarea mediului
- Parametrii tehnici
- Překlad původního návodu k používání šavlová pila 58g971
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Technické parametry
- Příprava k práci
- Péče a údržba
- Provoz nastavení
- Preklad pôvodného návodu na použitie chvostová píla 58g971
- Ochrana životního prostředí
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Práca nastavenia
- Pred uvedením do prevádzky
- Technické parametre
- Ošetrovanie a údržba
- Ochrana životného prostredia
- Prevod izvirnih navodil sabljasta žaga 58g971
- Vzdrževanje in hramba
- Uporaba nastavitve
- Tehnični parametri
- Priprava na uporabo
- Varovanje okolja
- Originalios instrukcijos vertimas tiesinis pjūklas 58g971
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Techniniai duomenys
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Aplinkos apsauga ir
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas zobenzāģis 58g971
- Detalizēti drošības noteikumi
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskie parametri
- Sagatavošanās darbam
- Darbs iestatījumi
- Vides aizsardzība
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge saabelsaag 58g971
- Töö seadistamine
- Ettevalmistus tööks
- Tehnilised parameetrid
- Keskkonnakaitse
- Kasutamine ja hooldus
- Превод на оригиналната инструкция саблен трион 58g971
- Подробни правила за безопасност
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Обслужване и поддръжка
- Технически параметри
- Защита на околната среда
- Prijevod originalnih uputa sabljasta pila 58g971
- Posebni propisi o sigurnosti
- Tehnički parametri
- Rukovanje i održavanje
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Zaštita okoliša
- Prevod orginalnog uputstva sabljasta testera 58g971
- Opšte mere bezbednosti
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Zaštita sredine
- Tehničke karakteristike
- Korišćenje i održavanje
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ σπαθοσεγα 58g971
- Επιπροσθετεσ υποδειξεισ των μεθοδων ασφαλειασ
- Τεχνικη συντηρηση
- Προετοιμασια για εργασια
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Τεχνικεσ παραμετροι
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Traducción del manual original sierra de sable 58g971
- Uso y mantenimiento
- Trabajo ajustes
- Przygotowanie do pracy
- Traduzione delle istruzioni originali sega universale 58g971
- Protección medioambiental
- Parametros técnicos
- Norme particolari di sicurezza
- Preparazione al funzionamento
- Servizio e manutenzione
- Funzionamento regolazioni
- Caratteristiche tecniche
- Vertaling van de originele handleiding van de sabelzaag 58g971
- Protezione dell ambiente
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Technische parameters
- Bediening en onderhoud
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G970Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G960Инструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 100Э (E2206.019.XX)Руководство по эксплуатации -
Elitech ПСА 18Л E2206.005.XXИнструкция к устройству -
Интерскол НПА-200/36ВЭИнструкция по работе -
Интерскол НПА-200/36ВРуководство по настройке -
AEG BUS18CBLИнструкция по применению -
Worx WX508.9Руководства пользователя -
Worx WX508Руководства пользователя -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару
Подробная инструкция по установке лезвий, настройке ручки и эксплуатации оборудования для резки. Узнайте, как правильно использовать и обслуживать инструмент.