GRAPHITE 58G971 [51/60] Τεχνικεσ παραμετροι
![GRAPHITE 58G971 [51/60] Τεχνικεσ παραμετροι](/views2/1382042/page51/bg33.png)
51
Ɣ Σε περίπτωση ύπαρξης δυνατών σπινθηρισμών στον
συλλέκτη, αναθέστε σε έναν ειδικό να ελέγξει την κατάσταση
των ψηκτρών άνθρακα του κινητήρα.
Ɣ Φυλάξτε το ηλεκτρικό εργαλείο σε ένα ξηρό μέρος όπου δεν
έχουν πρόσβαση τα παιδιά.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΨΗΚΤΡΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ
Φθαρμένες (μήκους μικ
ρότερου των 5 χιλιοστών) ψήκτρες
άνθρακα, ψήκτρες με καμμένη επιφάνεια ή ραγίσματα πρέπει
να αντικατασταθούν άμεσα. Θα πρέπει να αντικαταστήσετε και
τις δύο ψήκτρες ταυτοχρόνως.
Ɣ Μετακινήστε τον
διακόπτη κλειδώματος της βασικής
χειρολαβής προς τα πίσω (8).
Ɣ Τοποθετήστε τη βασική χειρολαβή σε μία από τις ακραίες θέσεις
στρέφοντάς την γύρω από τον διαμήκη άξονα του σώματος (σε
σχέση με την αρχική θέση) έτσι ώστε να αποκτήσετε πρόσβαση
στην ψήκτρα άνθρακα.
Ɣ Ξεβιδώστε τα καλύμματα της ψήκτρας άνθρακα
(3) (εικ. H).
Ɣ Αφαιρέστε τη φθαρμένη ψήκτρα άνθρακα.
Ɣ Εάν χρειαστεί, αφαιρέστε την ανθρακόσκονη με πεπιεσμένο
αέρα.
Ɣ Τοποθετήστε καινούργια ψήκτρα άνθρακα. Η ψήκτρα πρέπει
να μετακινείται ανεμπόδιστα στους προσαρμογείς ψηκτρών
(εικ. I).
Ɣ Στερεώστε το κάλυμμα της ψήκτρας άνθρακα (3).
Ɣ Μετακινήστε πάλι τον διακόπτη κλειδώματος της βασικής
χειρολαβής προς τα πίσω (8) και στρέψτε τη βασική χειρολαβή
κατά τις180
0
(σε σχέση με την προηγούμενη θέση).
Ɣ Επαναλάβετε τις ανωτέρω ενέργειες με τη δεύτερη ψήκτρα
άνθρακα.
Κατόπιν α ντικατάστασης τ ων ψηκτρών ά νθρακα, ενεργοποιήστε
το ηλεκτρικό εργαλείο και αφήστε το να λειτουργήσει άνευ
φορτίου
για 1 με 2 λεπτά για την προσαρμογή των ψηκτρών
στον συλλέκτη του κινητήρα. Η αντικατάσταση των ψηκτρών
άνθρακα πρέπει να ανατίθεται μόνο σε έναν εξειδικευμένο
ειδικό ο οποίος χρησιμοποιεί μόνο
αυθεντικά ανταλλακτικά.
Όλες οι βλάβες πρέπει να επισκευάζονται στο εξουσιοδοτημένο
συνεργείο του κατασκευαστή.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Σπαθόσεγα
Παράμετροι Τιμές
Τάση λαμβανόμενου ρεύματος 230 V AC
Συχνότητα λαμβανόμενου ρεύματος 50 Hz
Ονομαστική ισχύς 900 W
Αριθμός κύκλων της πριονόλαμας (άνευ
φορτίου)
0-2600 min
-1
Μέγιστο πάχος υπό
επεξεργασία υλικού
Ξύλο
Μέταλλο
115 mm
8 mm
Διαδρομή της πριονόλαμας 20 mm
Κλάση προστασίας II
Βάρος 2,74 kg
Έτος κατασκευής 2016
ΘΟΡΥΒΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΔΑΣΜΟΙ
Πληροφορίες για επίπεδο θορύβου και κραδασμούς
Το επίπεδο θορύβου, δηλαδή η στάθμη ακουστικής πίεσης Lp
A
,
καθώς και η στάθμη ακουστικής ισχύος Lw
A
και η τιμή αβεβαιότητας
στη μέτρηση Κ που παρατίθενται στις παρούσες οδηγίες χρήσης
έχουν μετρηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745.
Το επίπεδο κραδασμών (η τιμή επιτάχυνσης της παλμικής κίνησης)
a
h
και η τιμή αβεβαιότητας στη μέτρηση Κ έχουν μετρηθεί σύμφωνα
με το πρότυπο EN 60745-2-11 και παρατίθενται παρακάτω.
Το επίπεδο κραδασμών που παρατίθεται στις παρούσες οδηγίες
χρήσης έχει μετρηθεί με τη μέθοδο που καθορίζεται από το
πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση
διαφόρων μοντέλων του ηλεκτρικού εργαλείου της ίδιας κλάσης
μεταξύ τους. Οι παράμετροι της τιμής κραδασμών μπορούν επίσης
να χρησιμοποιηθούν για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης
στους κραδασμούς.
Η δηλωμένη τιμή κραδασμών είναι αντιπροσωπευτική για βασικές
εργασίες με το ηλεκτρικό εργαλείο. Η τιμή κραδασμών μπορεί να
αλλάξει, εάν το εργαλείο θα χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς
ή με άλλα εξαρτήματα εργασίας, καθώς
επίσης σε περίπτωση
μη επαρκούς τεχνικής φροντίδας του ηλεκτρικού εργαλείου. Οι
ανωτέρω αιτίες ενδέχεται να προκαλέσουν αύξηση της διάρκειας
της έκθεσης στους κραδασμούς κατά το χρονικό διάστημα της
λειτουργίας του εργαλείου.
Για την ακριβή εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς θα πρέπει
να λάβετε υπόψη σας τον χρόνο κατά τον οποίο
το εργαλείο είναι
απενεργοποιημένο ή κατά τον οποίο είναι ενεργοποιημένο αλλά δεν
λειτουργεί.
Στην εν λόγω περίπτωση η συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να
είναι πολύ χαμηλότερη.
Για την προστασία του χειριστή από τη βλαβερή επίδραση των
κραδασμών πρέπει να εφαρμόζετε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας,
ήτοι να εξασφαλίζετε την τεχνική φροντίδα του
ηλεκτρικού
εργαλείου και των παρελκομένων εργασίας, να διατηρείτε τη
θερμοκρασία των χεριών σας σε αποδεκτό επίπεδο, να τηρείτε το
πρόγραμμα εργασίας.
Επίπεδο ακουστικής πίεσης: Lp
A
= 84,4 dB(A) K= 3 dB(A)
Επίπεδο ακουστικής ισχύος: Lw
A
= 95,4 dB(A) K= 3 dB(A)
Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης (η πίσω χειρολαβή):
a
h,B
= 18,856 m/s
2
; K = 1,5 m/s
2
Επιτάχυνση της παλμικής κίνησης (η μπροστινή χειρολαβή):
a
h,WB
= 16,038 m/s
2
; K = 1,5 m/s
2
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα ανακύκλωσης. Τις
πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής
του προϊόντος ή οι τοπικές αρχές. Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός,
το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου έληξε, περιέχει
επικίνδυνές για
το περιβάλλον ουσίες. Εξοπλισμός, ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση,
αποτελεί ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου.
* Διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών.
Η εταιρεία „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, η οποία
εδρεύει στη Βαρσοβία στη διεύθυνση: Pograniczna str. 2/4 (αποκαλούμενη εφεξής η « Grupa
Topex»), προειδοποιεί ότι όλα τα πνευματικά δικαιώματα δημιουργού για το περιεχόμενο
των
παρούσων οδηγιών (αποκαλούμενων εφεξής οι «Οδηγίες») συμπεριλαμβανομένων του κειμένου,
των φωτογραφιών, διαγραμμάτων, εικόνων και σχεδίων, καθώς και της στοιχειοθεσίας, ανήκουν
αποκλειστικά στην εταιρεία Grupa Topex και προστατεύονται με το Νόμο περί δικαιώματος
δημιουργού και συγγενών δικαιωμάτων από τις 4 Φεβρουαρίου του έτους 1994 (Ενημερωτικό δελτίο
των νομοθετημάτων της Δημοκρατίας της Πολωνίας Αρ. 90 Αρθ. 631 με
τις υπόμενες μετατροπές).
Αντιγραφή, αναπαραγωγή, δημοσίευση, αλλαγή των στοιχείων των οδηγιών χωρίς την έγγραφη
έγκριση της εταιρείας Grupa Topex αυστηρά απαγορεύεται και μπορεί να οδηγήσει σε έγερση ποινικών
και άλλων αξιώσεων.
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka szablowa 58g971 p.6
- Przygotowanie do pracy p.7
- Praca ustawienia p.7
- Obsługa i konserwacja p.7
- Parametry techniczne p.8
- Ochrona środowiska ce p.8
- Gwarancja i serwis p.9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.9
- Translation of the original instructions reciprocating saw 58g971 p.10
- Detailed safety regulations p.10
- Technical parameters p.11
- Preparation for operation p.11
- Operation settings p.11
- Operation and maintenance p.11
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung motorstichsäge 58g971 p.12
- Environment protection p.12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.12
- Vorbereitung auf den einsatz p.13
- Betrieb einstellungen p.13
- Bedienung und wartung p.14
- Technische parameter p.14
- Перевод оригинальной инструкции сабельная пила 58g971 p.15
- Дополнительные указания по технике p.15
- Безопасности p.15
- Umweltschutz p.15
- Техническое обслуживание p.16
- Работа настройка p.16
- Подготовка к работе p.16
- Указана в серийном номере p.17
- Технические параметры p.17
- Который находится на изделии p.17
- Информация о дате изготовления p.17
- Защита окружающей среды p.17
- Спеціальні правила техніки безпеки p.18
- Під час користування устаткуванням p.18
- Переклад інструкції з оригіналу пилка шабельна 58g971 p.18
- Підготовка до роботи p.19
- Порядок роботи робочі налаштування p.19
- Зберігання та обслуговування p.19
- Технічні характеристики p.20
- Охорона середовища p.20
- Részletes biztonsági előírások p.20
- Eredeti használati utasítás fordítása szablyafűrész 58g971 p.20
- Műszaki jellemzők p.22
- Munkavégzés beállítások p.22
- Kezelés karbantartás p.22
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.22
- Traducere a instrucţiunilor originale fierăstrău tip sabie 58g971 p.23
- Környezetvédelem p.23
- Dispoziţii speciale pentru siguranţă p.23
- Pregătirea pentru muncă p.24
- Lucru setări p.24
- Protejarea mediului p.25
- Parametrii tehnici p.25
- Exploatare și întreţinere p.25
- Překlad původního návodu k používání šavlová pila 58g971 p.26
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.26
- Technické parametry p.27
- Příprava k práci p.27
- Péče a údržba p.27
- Provoz nastavení p.27
- Preklad pôvodného návodu na použitie chvostová píla 58g971 p.28
- Ochrana životního prostředí p.28
- Detailné bezpečnostné predpisy p.28
- Práca nastavenia p.29
- Pred uvedením do prevádzky p.29
- Ošetrovanie a údržba p.30
- Ochrana životného prostredia p.30
- Technické parametre p.30
- Prevod izvirnih navodil sabljasta žaga 58g971 p.31
- Vzdrževanje in hramba p.32
- Uporaba nastavitve p.32
- Tehnični parametri p.32
- Priprava na uporabo p.32
- Varovanje okolja p.33
- Originalios instrukcijos vertimas tiesinis pjūklas 58g971 p.33
- Detalios darbo saugos taisyklės p.33
- Pasiruošimas darbui p.34
- Darbas ir reguliavimas p.34
- Techniniai duomenys p.35
- Aptarnavimas ir priežiūra p.35
- Aplinkos apsauga ir p.35
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas zobenzāģis 58g971 p.36
- Detalizēti drošības noteikumi p.36
- Tehniskie parametri p.37
- Sagatavošanās darbam p.37
- Darbs iestatījumi p.37
- Apkalpošana un apkope p.37
- Vides aizsardzība p.38
- Eriohutusjuhised p.38
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge saabelsaag 58g971 p.38
- Töö seadistamine p.39
- Ettevalmistus tööks p.39
- Tehnilised parameetrid p.40
- Keskkonnakaitse p.40
- Kasutamine ja hooldus p.40
- Превод на оригиналната инструкция саблен трион 58g971 p.41
- Подробни правила за безопасност p.41
- Подготовка за работа p.42
- Обслужване и поддръжка p.42
- Работа настройки p.42
- Технически параметри p.43
- Защита на околната среда p.43
- Prijevod originalnih uputa sabljasta pila 58g971 p.44
- Posebni propisi o sigurnosti p.44
- Tehnički parametri p.45
- Rukovanje i održavanje p.45
- Rad postavke p.45
- Priprema za rad p.45
- Zaštita okoliša p.46
- Prevod orginalnog uputstva sabljasta testera 58g971 p.46
- Opšte mere bezbednosti p.46
- Rad postavke p.47
- Priprema za rad p.47
- Tehničke karakteristike p.48
- Korišćenje i održavanje p.48
- Zaštita sredine p.48
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ σπαθοσεγα 58g971 p.49
- Επιπροσθετεσ υποδειξεισ των μεθοδων ασφαλειασ p.49
- Τεχνικη συντηρηση p.50
- Προετοιμασια για εργασια p.50
- Λειτουργια ρυθμισεισ p.50
- Τεχνικεσ παραμετροι p.51
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.51
- Traducción del manual original sierra de sable 58g971 p.52
- Uso y mantenimiento p.53
- Trabajo ajustes p.53
- Przygotowanie do pracy p.53
- Traduzione delle istruzioni originali sega universale 58g971 p.54
- Protección medioambiental p.54
- Parametros técnicos p.54
- Norme particolari di sicurezza p.54
- Preparazione al funzionamento p.55
- Servizio e manutenzione p.56
- Funzionamento regolazioni p.56
- Caratteristiche tecniche p.56
- Vertaling van de originele handleiding van de sabelzaag 58g971 p.57
- Protezione dell ambiente p.57
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.57
- Werkvoorbereiding p.58
- Werk instellingen p.58
- Technische parameters p.59
- Bediening en onderhoud p.59
Похожие устройства
-
GRAPHITE 58G970Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 58G960Инструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару -
Deko DKRS20-LiИнструкция по эксплуатации -
Deko DKRS20Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1000Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1200Инструкция по эксплуатации -
KEYANG RS1300Инструкция по эксплуатации -
BLACK & DECKER RS890KРуководство по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18Руководство по эксплуатации