GRAPHITE 59G383 [103/132] Opšte mere bezbednosti
![GRAPHITE 59G383 [103/132] Opšte mere bezbednosti](/views2/1382091/page103/bg67.png)
103
PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA
STONA BRUSILICA
59G383
UPOZORENJE: PRE UPOTREBE ELEKTRIČNIH UREĐAJA POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE NAVEDENO
UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
OPŠTI USLOVI BEZBEDNOG RADA SA BRUSILICOM
Ɣ Potrebno je tačno se pridržavati saveta datih u uputstvu za upotrebu brusilice.
Ɣ Ne koristiti oštećene ploče;
Ɣ Treba koristiti samo ploče koje preporučuje proizvođač, koje imaju brzinu jednaku ili veću od brzine
date na nominalnoj tablici brusilice;
Ɣ Stavljati zaštitu od varničenja onoliko često, da bi se korišćenje ploče kompenzovalo, sa održavanjem
što je moguće manje razdaljine između zaštite i ploče, ne veće od 2mm;
Ɣ Na brusilicu treba montirati, na svaki način, različite elemente za zaštitu i sigurnost.
Ɣ Zabranjeno je početi sa brušenjem ukoliko nisu postavljeni elementi za zaštitu na radu (koristiti zaštitu za
vreme brušenja).
Ɣ Za vreme rada potrebno je koristiti odgovarajuća sredstva za ličnu zaštitu, odgovarajuće za mašinu
koja se koristi (naočari ili naočari protiv prskanja, zaštitu za lice, slušalice protiv buke, zaštitni respirator,
sigurnu obuću, zaštitne rukavice i eventualno neke druge delove odeće).
Ɣ Moguće je obavljati samo onu vrstu brušenja, za koju je namenjena brusiona ploča koja se upotrebljava
(potrebno je uzeti u obzir ograničenja za upotrebu, propise bezbednosti i druge informacije).
Ɣ Uvek treba isključiti utičnicu iz struje pre pristupanja operacijama vezanim za regulaciju ili upotrebu, ili
promenu brusione ploče.
Ɣ Uvek treba proveriti da li su štitnici za oči, koji su pričvršćeni na brusilici, pravilno postavljeni.
Ɣ Ukoliko se brusilica ne koristi stalno treba je isključiti. Strogo je zabranjeno ostavljati brusilicu bez
nadzora, ukoliko pre toga nije isključena, a utičnica nije isključena iz struje. Strogo je zabranjeno
ostavljati brusilicu bez nadzora pre nego što se brusiona ploča potpuno ne zaustavi.
Ɣ Zabranjeno je koristiti brusione ploče, čija maksimlana dozvoljena brzina obrtaja iznosi manje od 2850
min
-1
.
Ɣ Osobama koje su mlađe od 18 godina zabranjeno je da koriste stonu brusilicu.
Ɣ U blizini mesta rada brusilice zabranjeno je ostavljati krpe, delove odeće, kanape, konopce i druge slične
stvari.
Ɣ Ukoliko se za vreme rada brusilicom neko obraća operateru, najpre treba završiti započeti posao, zatim
isključiti brusilicu, a tek onda se udaljiti od nje.
Ɣ S vremena na vreme treba proveravati da li su svi navrtnji i vijci, šrafovi i drugi elementi za pričvršćivanje
pravilno zavrnuti i osigurani.
Ɣ Zabranjeno je veoma jako zavrtati pričvrsni navrtanj brusione ploče.
Ɣ Zabranjeno je koristiti brusionu ploču koje je udarena, posebno na bočnoj površini.
Ɣ Napuklu ploču ili onu za koju se sumnja da je oštećena treba promeniti.
Ɣ Uvek treba dopustiti da se nova brusiona ploča, nakon montiranja, obrće slobodno nekoliko minuta sa
maksimalnom brzinom obrtaja, pre pristupanja njenoj upotrebi. Prilikom pokretanja brusilice operater
je dužan da stane sa strane.
Ɣ Pre svakog pokretanja brusilice proveriti da li se brusione ploče slobodno okreću.
Ɣ Zabranjeno je koristiti brusilicu sve dok sve zaštite nisu pravilno pričvršćene i osigurane.
Ɣ Pre početka rada uveriti se da su oslonci uređaja pravilno postavljeni.
Ɣ Zabranjeno je preopterećivati brusilicu. Dopustiti da brusilica radi sa punom brzinom ili brzinom blizu
iste.
Ɣ Uvek je zabranjeno koristiti prekomernu silu na brusionu ploču. Ploča može da pukne, što preti telesnim
povredama operatera.
Ɣ Zabranjeno je koristiti brusilicu za operacije sečenja.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka stołowa 5
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék szlifierka stołowa bench gringer asztali koszorű model model modell 59g383 numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 12
- Gwarancja i serwis 13
- Bench grinder 14
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 17
- Environment protection ce 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Tischschleifmaschine 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs 20
- Betriebsvorbereitungn 22
- Betrieb einstellungen 23
- Bedienung und wartung 24
- Technische parameter 25
- Umweltschutz ce 26
- Машина шлифовальная настольная 27
- Перевод оригинальной инструкции 27
- Специальные требования безопасности 27
- Подготовка к работе 29
- Работа настройка 30
- Обслуживание и консервация 31
- Защита окружающей среды 33
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 33
- Технические параметры 33
- Верстат точильно шліфувальний настільний 34
- Переклад інструкції з оригіналу 34
- Правила техніки безпеки під час користування верстатом точильно шліфувальним 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 38
- Охорона середовища се 40
- Технічні характеристики 40
- Asztali köszörű 41
- Eredeti használati utasítás fordítása 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Kezelés karbantartás 44
- Munkavégzés beállítások 44
- Környezetvédelem ce 46
- Műszaki jellemzők 46
- Polizor de banc 47
- Prescriptii amanuntite de securitate 47
- Przepisy bezpieczeńst 47
- Traducere a instrucţiunilor originale 47
- Pregatirea p t lucru 49
- Deservirea s i conservarea 50
- Lucrul ajustarea 50
- Parametrii tehnici 52
- Protejarea mediului ce 52
- Detalios saugumo taisyklės 53
- Galandimo šlifavimo staklės 53
- Originalios instrukcijos vertimas 53
- Pasiruošimas darbui 54
- Darbas ir nustatymai 55
- Aptarnavimas ir saugojimas 56
- Aplinkos apsauga ir ce 58
- Techniniai duomenys 58
- Detalizētie drošības noteikumi 59
- Galda slīpmašīna 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 59
- Sagatavošanās darbam 60
- Darbs iestatījumi 61
- Apkope un apkalpošana 62
- Tehniskie parametri 64
- Vides aizsardzība ce 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 65
- Spetsiaalsed ohutusjuhised 65
- Terituspink 65
- Ettevalmistus tööks 66
- Töötamine seadistamine 67
- Hooldus ja hoidmine 68
- Keskkonnakaitse ce 70
- Tehnilised parameetrid 70
- Настолен шмиргел 71
- Подробни правила за безопасност 71
- Превод на оригиналната инструкция 71
- Подготовка за работа 73
- Работа настройки 74
- Обслужване и поддръжка 75
- Защита на околната среда ce 77
- Технически параметри 77
- Podrobné bezpečnostní pokyny 78
- Překlad původního návodu k používání 78
- Stolní bruska 78
- Příprava k práci 79
- Provoz nastavení 80
- Péče a údržba 81
- Ochrana životního prostředí ce 83
- Technické parametry 83
- Detailné bezpečnostné predpisy 84
- Preklad pôvodného návodu na použitie 84
- Stolová brúska 84
- Pred uvedením do prevádzky 86
- Ošetrovanie a údržba 87
- Práca nastavenia 87
- Ochrana životného prostredia ce 89
- Technické parametre 89
- Namizni brusilnik 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- Priprava na uporabo 91
- Uporaba nastavitve 92
- Oskrba in hranjenje 93
- Tehnični parametri 95
- Varovanje okolja ce 95
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 96
- Επιτραπεζιοσ διπλοσ τροχοσ λειανσησ 96
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 96
- Προετοιμασια για εργασια 98
- Εργασια συντονισμοσ 99
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 100
- Προστασια περιβαλλοντοσ 102
- Τεχνικεσ παραμετροι 102
- Opšte mere bezbednosti 103
- Prevod orginalnog uputstva 103
- Stona brusilica 103
- Priprema za rad 105
- Rad postavke 106
- Rukovanje i održavanje 106
- Tehničke karakteristike 108
- Zaštita sredine ce 108
- Posebni propisi o sigurnosti 109
- Prijevod originalnih uputa 109
- Stolna brusilica 109
- Priprema za rad 110
- Rad postavke 111
- Rukovanje i održavanje 112
- Tehnički parametri 114
- Zaštita okoliša ce 114
- Amoladora de banco 115
- Normas de seguridad detalladas 115
- Traducción del manual original 115
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar 117
- Funcionamiento configuración 118
- Uso y mantenimiento 119
- Especificación técnica 120
- Protección medioambiental ce 121
- Norme particolari di sicurezza 122
- Smerigliatrice da banco 122
- Traduzione delle istruzioni originali 122
- Preparazione al funzionamento 124
- Funzionamento regolazioni 125
- Servizio e manutenzione 126
- Caratteristiche tecniche 127
- Protezione dell ambiente ce 128
Похожие устройства
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации