GRAPHITE 59G383 [7/132] Przygotowanie do pracy
![GRAPHITE 59G383 [7/132] Przygotowanie do pracy](/views2/1382091/page7/bg7.png)
7
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
MONTOWANIE SZLIFIERKI NA STOLE WARSZTATOWYM
Cztery nóżki gumowe (14) pomagają w zmniejszeniu przenoszenia drgań i hałasu. Zaleca się, aby
szlifierka była pewnie zamocowana do stołu warsztatowego lub stojaka, wykorzystując przewidziane do
tego dwa miejsca zamocowania, w podstawie szlifierki (śrub mocujących nie włączono do dostawy), co
gwarantuje bezpieczne jej działanie. Z każdej strony podstawy szlifierki znajduje się otwór montażowy (5).
Otwory te pozwalają na zastosowanie wkrętów lub śrub o średnicach do 10 mm. Jeśli zachodzi potrzeba
zamontowania szlifierki na stalowym stole warsztatowym, to zaleca się podłożyć pod szlifierkę kawałek
deski. Śruby mocujące powinny przechodzić przez drewnianą podkładkę. Zastosowanie drewna pomaga
w zmniejszeniu drgań.
Jeśli stosuje się do montażu śruby, nie należy rezygnować z czterech gumowych nóżek (14).Przy
bezpośrednim zamontowaniu szlierki należy upewnić się czy :
- powierzchnia pod szlierką jest płaska i czysta,
- śruby są dokręcone równo i z nie nadmiernym momentem.
MONTOWANIE I USTAWIANIE OSŁON OCZU I PRZESŁONY ISKIER
Przed przystąpieniem do zamontowania wsporników osłon oczu upewnić się czy szlierka jest
wyłączona i czy wtyczka przewodu jest wyjęta z gniazdka sieciowego. Przed każdym użyciem
szlierki sprawdzić czy osłony oczu (1) i (2) są właściwie zamontowane. Nad każdą ściernicą powinna
być zamontowana osłona oczu na odpowiednim wsporniku.
Powiększająca osłona oczu (2) odznacza się tym, że zawiera szkło powiększające, zapewniające lepszą
widoczność miejsca obróbki i tym samym większą dokładność wykonywania operacji. Zamontować osłonę
oczu z powiększeniem (2) na osłonie lewej tarczy szlifierskiej, a drugą osłonę oczu (1) na osłonie prawej
tarczy szlifierskiej.
Ɣ Wykorzystując dostarczone wkręty, podkładki i ramiona zmontować osłony oczu.
Ɣ Połączyć przezroczystą płytkę plastikową (a) z płytką metalową (b)(rys. A).
Ɣ Zacisnąć element (b) na trzpieniu i zmontowaną osłonę zamocować do osłony tarczy ciernej (rys. B).
Ɣ Wyregulować wysokość i kąt ustawienia osłon oczu, tak, aby odpowiadały operatorowi i rodzajowi
podejmowanej pracy.
Ɣ Do każdej osłony tarczy szlifierskiej zamocować przesłonę iskier (10) (rys. C).
Ɣ Ustawić przesłonę w pożądanym położeniu.
Ɣ Pokręcić ręcznie tarczą szlifierską, aby upewnić się, że tarcza nie styka się z przesłoną iskier.
Ɣ Pewnie dokręcić śrubę.
Ɣ Powtórzyć te działania dla drugiej przesłony iskier.
Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów mocujących płytki plastikowe, gdyż grozi to pęknięciem
płytek. Przesłona iskier powinna być tak ustawiona, aby jej dolna krawędź znajdowała się w
odległości 2 mm od powierzchni tarczy szlierskiej. Co jakiś czas trzeba będzie poprawić ustawienie
przesłony iskier, aby skompensować zużycie tarczy szlierskiej.
MONTOWANIE PODPÓR NARZĘDZI
Przed przystąpieniem do zamontowania podpór narzędzi upewnić się czy szlierka jest wyłączona i
czy wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka sieciowego.
Podpory narzędzi (8) są konieczne przy każdej wysokoobrotowej tarczy szlifierskiej, służąc pomocą przy
szlifowaniu. Nigdy nie wolno korzystać ze szlifierki stołowej, która nie ma podpór narzędzi lub, gdy podpory
te nie są odpowiednio ustawione. W dostawie znajduje się prawa i lewa podpora narzędzi. Należy mieć
pewność, że po każdej stronie jest zamontowana właściwa podpora.
Ɣ Zamontować podpory narzędzi (8) do wewnętrznych ścianek osłon tarcz szlifierskich, wykorzystując
dostarczone śruby i podkładki (rys. D).
Ɣ Odsunąć podpory narzędzi (8) na odległość nie przekraczającą 1,5 mm od tarczy.
Ɣ Obrócić ręką tarczę szlifierską, aby upewnić się czy nie ociera się ona o podporę.
Ɣ Powtórzyć opisane czynności dla drugiej strony.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka stołowa 5
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék szlifierka stołowa bench gringer asztali koszorű model model modell 59g383 numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 12
- Gwarancja i serwis 13
- Bench grinder 14
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 17
- Environment protection ce 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Tischschleifmaschine 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs 20
- Betriebsvorbereitungn 22
- Betrieb einstellungen 23
- Bedienung und wartung 24
- Technische parameter 25
- Umweltschutz ce 26
- Машина шлифовальная настольная 27
- Перевод оригинальной инструкции 27
- Специальные требования безопасности 27
- Подготовка к работе 29
- Работа настройка 30
- Обслуживание и консервация 31
- Защита окружающей среды 33
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 33
- Технические параметры 33
- Верстат точильно шліфувальний настільний 34
- Переклад інструкції з оригіналу 34
- Правила техніки безпеки під час користування верстатом точильно шліфувальним 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 38
- Охорона середовища се 40
- Технічні характеристики 40
- Asztali köszörű 41
- Eredeti használati utasítás fordítása 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Kezelés karbantartás 44
- Munkavégzés beállítások 44
- Környezetvédelem ce 46
- Műszaki jellemzők 46
- Polizor de banc 47
- Prescriptii amanuntite de securitate 47
- Przepisy bezpieczeńst 47
- Traducere a instrucţiunilor originale 47
- Pregatirea p t lucru 49
- Deservirea s i conservarea 50
- Lucrul ajustarea 50
- Parametrii tehnici 52
- Protejarea mediului ce 52
- Detalios saugumo taisyklės 53
- Galandimo šlifavimo staklės 53
- Originalios instrukcijos vertimas 53
- Pasiruošimas darbui 54
- Darbas ir nustatymai 55
- Aptarnavimas ir saugojimas 56
- Aplinkos apsauga ir ce 58
- Techniniai duomenys 58
- Detalizētie drošības noteikumi 59
- Galda slīpmašīna 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 59
- Sagatavošanās darbam 60
- Darbs iestatījumi 61
- Apkope un apkalpošana 62
- Tehniskie parametri 64
- Vides aizsardzība ce 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 65
- Spetsiaalsed ohutusjuhised 65
- Terituspink 65
- Ettevalmistus tööks 66
- Töötamine seadistamine 67
- Hooldus ja hoidmine 68
- Keskkonnakaitse ce 70
- Tehnilised parameetrid 70
- Настолен шмиргел 71
- Подробни правила за безопасност 71
- Превод на оригиналната инструкция 71
- Подготовка за работа 73
- Работа настройки 74
- Обслужване и поддръжка 75
- Защита на околната среда ce 77
- Технически параметри 77
- Podrobné bezpečnostní pokyny 78
- Překlad původního návodu k používání 78
- Stolní bruska 78
- Příprava k práci 79
- Provoz nastavení 80
- Péče a údržba 81
- Ochrana životního prostředí ce 83
- Technické parametry 83
- Detailné bezpečnostné predpisy 84
- Preklad pôvodného návodu na použitie 84
- Stolová brúska 84
- Pred uvedením do prevádzky 86
- Ošetrovanie a údržba 87
- Práca nastavenia 87
- Ochrana životného prostredia ce 89
- Technické parametre 89
- Namizni brusilnik 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- Priprava na uporabo 91
- Uporaba nastavitve 92
- Oskrba in hranjenje 93
- Tehnični parametri 95
- Varovanje okolja ce 95
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 96
- Επιτραπεζιοσ διπλοσ τροχοσ λειανσησ 96
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 96
- Προετοιμασια για εργασια 98
- Εργασια συντονισμοσ 99
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 100
- Προστασια περιβαλλοντοσ 102
- Τεχνικεσ παραμετροι 102
- Opšte mere bezbednosti 103
- Prevod orginalnog uputstva 103
- Stona brusilica 103
- Priprema za rad 105
- Rad postavke 106
- Rukovanje i održavanje 106
- Tehničke karakteristike 108
- Zaštita sredine ce 108
- Posebni propisi o sigurnosti 109
- Prijevod originalnih uputa 109
- Stolna brusilica 109
- Priprema za rad 110
- Rad postavke 111
- Rukovanje i održavanje 112
- Tehnički parametri 114
- Zaštita okoliša ce 114
- Amoladora de banco 115
- Normas de seguridad detalladas 115
- Traducción del manual original 115
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar 117
- Funcionamiento configuración 118
- Uso y mantenimiento 119
- Especificación técnica 120
- Protección medioambiental ce 121
- Norme particolari di sicurezza 122
- Smerigliatrice da banco 122
- Traduzione delle istruzioni originali 122
- Preparazione al funzionamento 124
- Funzionamento regolazioni 125
- Servizio e manutenzione 126
- Caratteristiche tecniche 127
- Protezione dell ambiente ce 128
Похожие устройства
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации