GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации онлайн [51/132] 320648
![GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации онлайн [51/132] 320648](/views2/1382091/page51/bg33.png)
51
Ducând sau schimbând discul abraziv sau peria de polizor, totdeauna trebuie să ai pe mâni mănuşi de
protejare, deoarece discurile sunt foarte abrazive. Dacă eventul este necesară schimbarea conductei de
alimentare, această activitate trebuie făcută la un servis autorizat, pentru a evita o eventuală electrocutare.
CURATAREA DISCULUI ABRAZIV
Curăţind discul se planează totoodată partea lui frontală, ceace măreşte efectivitatea şi previne vibraţiilor
lui.
Ɣ Ja scula pentru pentru planarea discului (13) (g. F).
Ɣ Scula pentru pentru planarea discului (13) aplic-o pe reazemul pentru scule (8), la o distanţă de circa 5
mm faţă de discul abraziv.
Ɣ Porneşte motorul, pemiţând să prindă viteza maximă.
Ɣ Această sculă trebuie ţinută în aşa mod cum este arătat pe g. F.
Ɣ Scula se apropie treptat de disc şi se deplasează transversal (pendular) pe disc, de atâtea ori până ce
discul se va plana.
Ɣ După planarea discului, trebuie ajustată distanţa reazemului pentru scule (8), distanţa faţă de disc
trebuie să fie de 1 ÷ 1,5 mm.
Nu este permis, de a apropia scula de planare la discul abraziv până ce discul nu va prinde viteza
lui de rotire maximă, deoarece în caz contrar poate recula şi poate smulsă din mână deci poate
provoca leziuni corporale.
Nu apăsa tare scula, ca să planezi dintr-o dată suprafaţa frontală a discului.
SCHIMBAREA DISCULUI SAU A PERIEI DE POLIZOR
Inainte de a schimba discul abraziv sau peria de sârmă, trebuie vericate, este interzisă utilizarea
discurilor sau a periilor de polizor cu ştirbituri, uzate sau care sunt alt în fel defectate.
Deconectează scula electrică dela alimentarea cu tensiune.
Trebuie să te asiguri că discul abraziv sau peria de polizor are viteza de rotire maximă de cel puţin 2850
min-1 sau mai mare. Deasemeni trebuie să ai în vedere faptul, că piuliţa discului din partea s
tângă are filet
de de stânga deci deşurubarea se face întorcând-o spre dreapta. Piuliţa din partea dreaptă are filet de
dreapta deci deşurubarea se face întorcând-o spre stânga.
Ɣ Desfă trei şuruburi de fixarea apărătoarei respective şi dă-o jos (4) (g. G).
Ɣ Tine sigur discul sau peria de polizor (având pe mâini mănuşi de protecţie, care îţi apără mâinile)
Ɣ Deşurubează piuliţa de fixarea discului i gulerul exterior (g. H i I).
Ɣ Scoate discul sau peria de polizor defectată(g. K).
Ɣ Pune discul nou sau peria nouă pe arbore, asigurându-te că pe fiecare parte sunt puse şaibele, între
discul abraziv şi guler, cât şi dacă discul abraziv sau peria de polizor intră pe arbore strâmt, nu lejer.
Ɣ Strânge la loc piuliţa de fixarea discului.
Ɣ Strângând piuliţa, discul sau peria de polizor trebuie ţinute.
Ɣ Fii atent să nu defectezi filetul arborelui, strângând piuliţa cu moment excesiv..
Ɣ Montează apărătoarea discului (4) fixând-o cu trei şuruburi.
Ɣ Reglează ajustarea reazemului pentru scule şi apărătorele pentru ochi.
Ɣ Invârte discul cu mâna, pentru a verifica dacă se roteşte lejer.
Ɣ Stând de o parte, porneşte polizorul, permiţându-i să funcţioneze câteva minute în plină viteză de
rotire.
SCHIMBAREA BECULUI
Inlocuind becul, nu aplica forţă mare, deoarece poţi cauza pleznirea becului şi ca urmare te poţi răni. In
lampa de lucru (11) a polizorului este bec de 12V/10W ( ca pentru automobile).
Ɣ Deşurubează şi scoate scutul becului (g. L).
Ɣ Apasă becul cu atenţie lent, în spre soclu şi roteşte-l spre stânga apoi scoate-l (g. M).
Ɣ Apasă becul nou cu atenţie în soclu şi roteşte-l spre dreapta, până se va fixa în aşezarea
corespunzătoare..
Ɣ Montează la loc apărătoarea becului.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka stołowa 5
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék szlifierka stołowa bench gringer asztali koszorű model model modell 59g383 numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 12
- Gwarancja i serwis 13
- Bench grinder 14
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 17
- Environment protection ce 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Tischschleifmaschine 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs 20
- Betriebsvorbereitungn 22
- Betrieb einstellungen 23
- Bedienung und wartung 24
- Technische parameter 25
- Umweltschutz ce 26
- Машина шлифовальная настольная 27
- Перевод оригинальной инструкции 27
- Специальные требования безопасности 27
- Подготовка к работе 29
- Работа настройка 30
- Обслуживание и консервация 31
- Защита окружающей среды 33
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 33
- Технические параметры 33
- Верстат точильно шліфувальний настільний 34
- Переклад інструкції з оригіналу 34
- Правила техніки безпеки під час користування верстатом точильно шліфувальним 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 38
- Охорона середовища се 40
- Технічні характеристики 40
- Asztali köszörű 41
- Eredeti használati utasítás fordítása 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Kezelés karbantartás 44
- Munkavégzés beállítások 44
- Környezetvédelem ce 46
- Műszaki jellemzők 46
- Polizor de banc 47
- Prescriptii amanuntite de securitate 47
- Przepisy bezpieczeńst 47
- Traducere a instrucţiunilor originale 47
- Pregatirea p t lucru 49
- Deservirea s i conservarea 50
- Lucrul ajustarea 50
- Parametrii tehnici 52
- Protejarea mediului ce 52
- Detalios saugumo taisyklės 53
- Galandimo šlifavimo staklės 53
- Originalios instrukcijos vertimas 53
- Pasiruošimas darbui 54
- Darbas ir nustatymai 55
- Aptarnavimas ir saugojimas 56
- Aplinkos apsauga ir ce 58
- Techniniai duomenys 58
- Detalizētie drošības noteikumi 59
- Galda slīpmašīna 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 59
- Sagatavošanās darbam 60
- Darbs iestatījumi 61
- Apkope un apkalpošana 62
- Tehniskie parametri 64
- Vides aizsardzība ce 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 65
- Spetsiaalsed ohutusjuhised 65
- Terituspink 65
- Ettevalmistus tööks 66
- Töötamine seadistamine 67
- Hooldus ja hoidmine 68
- Keskkonnakaitse ce 70
- Tehnilised parameetrid 70
- Настолен шмиргел 71
- Подробни правила за безопасност 71
- Превод на оригиналната инструкция 71
- Подготовка за работа 73
- Работа настройки 74
- Обслужване и поддръжка 75
- Защита на околната среда ce 77
- Технически параметри 77
- Podrobné bezpečnostní pokyny 78
- Překlad původního návodu k používání 78
- Stolní bruska 78
- Příprava k práci 79
- Provoz nastavení 80
- Péče a údržba 81
- Ochrana životního prostředí ce 83
- Technické parametry 83
- Detailné bezpečnostné predpisy 84
- Preklad pôvodného návodu na použitie 84
- Stolová brúska 84
- Pred uvedením do prevádzky 86
- Ošetrovanie a údržba 87
- Práca nastavenia 87
- Ochrana životného prostredia ce 89
- Technické parametre 89
- Namizni brusilnik 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- Priprava na uporabo 91
- Uporaba nastavitve 92
- Oskrba in hranjenje 93
- Tehnični parametri 95
- Varovanje okolja ce 95
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 96
- Επιτραπεζιοσ διπλοσ τροχοσ λειανσησ 96
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 96
- Προετοιμασια για εργασια 98
- Εργασια συντονισμοσ 99
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 100
- Προστασια περιβαλλοντοσ 102
- Τεχνικεσ παραμετροι 102
- Opšte mere bezbednosti 103
- Prevod orginalnog uputstva 103
- Stona brusilica 103
- Priprema za rad 105
- Rad postavke 106
- Rukovanje i održavanje 106
- Tehničke karakteristike 108
- Zaštita sredine ce 108
- Posebni propisi o sigurnosti 109
- Prijevod originalnih uputa 109
- Stolna brusilica 109
- Priprema za rad 110
- Rad postavke 111
- Rukovanje i održavanje 112
- Tehnički parametri 114
- Zaštita okoliša ce 114
- Amoladora de banco 115
- Normas de seguridad detalladas 115
- Traducción del manual original 115
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar 117
- Funcionamiento configuración 118
- Uso y mantenimiento 119
- Especificación técnica 120
- Protección medioambiental ce 121
- Norme particolari di sicurezza 122
- Smerigliatrice da banco 122
- Traduzione delle istruzioni originali 122
- Preparazione al funzionamento 124
- Funzionamento regolazioni 125
- Servizio e manutenzione 126
- Caratteristiche tecniche 127
- Protezione dell ambiente ce 128
Похожие устройства
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации