GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации онлайн [94/132] 320648
![GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации онлайн [94/132] 320648](/views2/1382091/page94/bg5e.png)
94
Ɣ Orodje za ravnanje plošče držite na način, ki je prikazan na sliki F.
Ɣ Počasi pomaknite orodje do plošče in ga pomikajte po širini plošče tako dolgo, dokler ni površina
izravnana.
Ɣ Nastavite delovno oporo (8) tako, da se ta nahaja v oddaljenosti 1 ÷ 1,5 mm od površine plošče.
Ni dovoljeno dopustiti, da bi se orodje za ravnanje plošče dotaknilo plošče preden ta ne doseže polne
vrtilne hitrosti, saj lahko pride do odbitja orodja, odtrganja iz roke in do resne poškodbe telesa. Ni
dovoljeno močneje pritiskati na orodje z namenom izravnave plošče z enim prehodom.
MENJAVA BRUSNE PLOŠČE ALI ŠČETKE
Pred menjavo je treba preveriti ploščo ali ščetko, ne uporabljati skrhanih, počenih, prekomerno
obrabljenih ali na druge načine poškodovanih plošč in ščetk.
Izklopite električno orodje iz napajanja.
Prepričati se je treba, da nova brusna plošča ali ščetka dovoljuje maksimalno hitrost najmanj 2850 min-1 ali
več. Upoštevati je treba, da ima matica leve brusne plošče levi navoj in da jo je treba pri odvijanju obračati v
desno. Matica desne brusne plošče ima desni navoj in jo je pri odvijanju treba obračati v levo.
Ɣ Odvijte 3 pritrdilne vijake in snemite ustrezni zaslon plošče (4) (slika G).
Ɣ Trdno primite brusno ploščo ali ščetko (z zaščitnimi rokavicami za zaščito rok).
Ɣ Odvijte pritrdilno matico plošče in zunanji naslon (sliki H in I).
Ɣ Snemite obrabljeno ali poškodovano brusno ploščo ali ščetko (slika K).
Ɣ Namestite novo ploščo ali ščetko na valj, prepričajte se, da se na obeh straneh nahajata podložki med
ploščo in naslonom ter, da je plošča ali ščetka na valj prilagojena tako, da drsi in ni prosto gibljiva.
Ɣ Nazaj namestite pritrdilno matico plošče.
Ɣ Med privijanjem matic je treba držati brusno ploščo ali ščetko.
Ɣ Pazite, da ne uničite navoja valja zaradi prekomernega momenta privijanja.
Ɣ Namestite zaslon plošče (4) in ga pritrdite s 3 vijaki.
Ɣ Nastavite delovno oporo in zaslon za oči.
Ɣ Ročno obrnite ploščo, da preverite, ali se ta prosto premika.
Ɣ Priklopite brusilnik na omrežje, stojte z bočne strani in zaženite brusilnik ter počakajte, da ta nekaj minut
deluje s polno hitrostjo.
MENJAVA ŽARNICE
Odstranjevanja in nameščanja žarnice ni dovoljeno opravljati s prekomerno silo, kar bi lahko povzročilo pok
žarnice in telesno poškodbo. V delovni svetilki brusilnika (11) se nahaja žarnica 12V/10W (avtomobilska).
Ɣ Odvijte in odstranite zaslon žarnice (slika L).
Ɣ Previdno potisnite staro žarnico v vtičnico in jo obrnite v levo ter nato izvlecite (slika M).
Ɣ Previdno potisnite novo žarnico v vtičnico in obrnite v desno, dokler ni pritrjena v ustreznem položaju.
Ɣ Zopet namestite zaslon žarnice.
MAZANJE
V brusilniku se za motor uporabljajo kroglični ležaji, ki so napolnjeni z mazivom za celotno obdobje
uporabe, in naprava ne potrebuje dodatnega mazanja. Če se brusne plošče ne obračajo prosto, je treba v
pooblaščeni servisni delavnici zamenjati ležaje.
ČIŠČENJE
Nikoli ni dovoljena uporaba jedkih snovi, čistilnih sredstev na osnovi bencina ali alkohola. Skrbeti je
treba, da ne pride do prekomerne ovlažitve brusilnika.
Ɣ Skrbeti je treba, da so zunanje površine brusilnika čiste, in sicer z odstranjevanjem prahu s pomočjo
krtače ali komprimiranega zraka z mest, kjer se nabira umazanija.
Ɣ Zaslone in ohišje je treba brisati z mehko, navlaženo tkanino. Dovoljena je tudi uporaba delikatnega
detergenta.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka stołowa 5
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 10
- Ochrona środowiska ce 11
- Deklaracja zgodności we 12
- Ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 12
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék szlifierka stołowa bench gringer asztali koszorű model model modell 59g383 numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 12
- Gwarancja i serwis 13
- Bench grinder 14
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions 14
- Preparation for operation 15
- Operation settings 16
- Operation and maintenance 17
- Environment protection ce 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Tischschleifmaschine 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs 20
- Betriebsvorbereitungn 22
- Betrieb einstellungen 23
- Bedienung und wartung 24
- Technische parameter 25
- Umweltschutz ce 26
- Машина шлифовальная настольная 27
- Перевод оригинальной инструкции 27
- Специальные требования безопасности 27
- Подготовка к работе 29
- Работа настройка 30
- Обслуживание и консервация 31
- Защита окружающей среды 33
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 33
- Технические параметры 33
- Верстат точильно шліфувальний настільний 34
- Переклад інструкції з оригіналу 34
- Правила техніки безпеки під час користування верстатом точильно шліфувальним 34
- Підготовка до роботи 36
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Зберігання та обслуговування 38
- Охорона середовища се 40
- Технічні характеристики 40
- Asztali köszörű 41
- Eredeti használati utasítás fordítása 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Kezelés karbantartás 44
- Munkavégzés beállítások 44
- Környezetvédelem ce 46
- Műszaki jellemzők 46
- Polizor de banc 47
- Prescriptii amanuntite de securitate 47
- Przepisy bezpieczeńst 47
- Traducere a instrucţiunilor originale 47
- Pregatirea p t lucru 49
- Deservirea s i conservarea 50
- Lucrul ajustarea 50
- Parametrii tehnici 52
- Protejarea mediului ce 52
- Detalios saugumo taisyklės 53
- Galandimo šlifavimo staklės 53
- Originalios instrukcijos vertimas 53
- Pasiruošimas darbui 54
- Darbas ir nustatymai 55
- Aptarnavimas ir saugojimas 56
- Aplinkos apsauga ir ce 58
- Techniniai duomenys 58
- Detalizētie drošības noteikumi 59
- Galda slīpmašīna 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 59
- Sagatavošanās darbam 60
- Darbs iestatījumi 61
- Apkope un apkalpošana 62
- Tehniskie parametri 64
- Vides aizsardzība ce 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 65
- Spetsiaalsed ohutusjuhised 65
- Terituspink 65
- Ettevalmistus tööks 66
- Töötamine seadistamine 67
- Hooldus ja hoidmine 68
- Keskkonnakaitse ce 70
- Tehnilised parameetrid 70
- Настолен шмиргел 71
- Подробни правила за безопасност 71
- Превод на оригиналната инструкция 71
- Подготовка за работа 73
- Работа настройки 74
- Обслужване и поддръжка 75
- Защита на околната среда ce 77
- Технически параметри 77
- Podrobné bezpečnostní pokyny 78
- Překlad původního návodu k používání 78
- Stolní bruska 78
- Příprava k práci 79
- Provoz nastavení 80
- Péče a údržba 81
- Ochrana životního prostředí ce 83
- Technické parametry 83
- Detailné bezpečnostné predpisy 84
- Preklad pôvodného návodu na použitie 84
- Stolová brúska 84
- Pred uvedením do prevádzky 86
- Ošetrovanie a údržba 87
- Práca nastavenia 87
- Ochrana životného prostredia ce 89
- Technické parametre 89
- Namizni brusilnik 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- Priprava na uporabo 91
- Uporaba nastavitve 92
- Oskrba in hranjenje 93
- Tehnični parametri 95
- Varovanje okolja ce 95
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 96
- Επιτραπεζιοσ διπλοσ τροχοσ λειανσησ 96
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 96
- Προετοιμασια για εργασια 98
- Εργασια συντονισμοσ 99
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 100
- Προστασια περιβαλλοντοσ 102
- Τεχνικεσ παραμετροι 102
- Opšte mere bezbednosti 103
- Prevod orginalnog uputstva 103
- Stona brusilica 103
- Priprema za rad 105
- Rad postavke 106
- Rukovanje i održavanje 106
- Tehničke karakteristike 108
- Zaštita sredine ce 108
- Posebni propisi o sigurnosti 109
- Prijevod originalnih uputa 109
- Stolna brusilica 109
- Priprema za rad 110
- Rad postavke 111
- Rukovanje i održavanje 112
- Tehnički parametri 114
- Zaštita okoliša ce 114
- Amoladora de banco 115
- Normas de seguridad detalladas 115
- Traducción del manual original 115
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar 117
- Funcionamiento configuración 118
- Uso y mantenimiento 119
- Especificación técnica 120
- Protección medioambiental ce 121
- Norme particolari di sicurezza 122
- Smerigliatrice da banco 122
- Traduzione delle istruzioni originali 122
- Preparazione al funzionamento 124
- Funzionamento regolazioni 125
- Servizio e manutenzione 126
- Caratteristiche tecniche 127
- Protezione dell ambiente ce 128
Похожие устройства
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации