Immergas VICTRIX TERA 24 PLUS [19/52] Установщик пользователь техник
![Immergas VICTRIX TERA 24 PLUS [19/52] Установщик пользователь техник](/views2/1405647/page19/bg13.png)
19
C
53
C
93
X
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬТЕХНИК
1.19 ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБ ДЛЯ
КАМИНОВ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКИЕ
ОТВЕРСТИЯ.
Прокладка труб - это операция, с помощью
которой, устанавливая один или несколько
специальных каналов, выполняется система
вывода продуктов сгорания газового агрегата,
состоящая из совокупности канала для проведе-
ния трубы дымоотвода, дымохода или техниче-
ского отверстия, уже существующего или нового
исполнения (также в зданиях новой постройки)
(рис. 31). Для проведения трубопровода, должны
быть использованы каналы, которые изгото-
витель указал как подходящие для этих целей,
используя метод установки и применения, ука-
занные производителем, а также придерживаясь
действующих нормативных требований.
Система для проведения труб Immergas. Твё р-
дые системы для проведения труб Ø60 жёстких,
Ø80 гибких и Ø80 жёстких "Зелёной серии" могут
быть использованы только для домашних целей и
для конденсационных котлов Immergas.
В любом случае, операции по проведению труб
должны соответствовать предписаниям норма-
тивных требования и действующему техническо-
му законодательству; в частности, по окончании
работ и в зависимости от установки трубной
системы, должна быть заполнена декларация о
соответствии. Должны также соблюдаться указа-
ния проекта или технического отчёта, в случаях,
предусмотренных нормативными требованиями
и действующим техническим законодатель-
ством. Система и компоненты системы имеют
срок службы, соответствующий действующим
нормативным требованиям, в том случае если:
- установлены при средних атмосферных
условиях и условиях окружающей среды, в
соответствии с действующими нормативными
требованиями (при отсутствии дымов, пыли
или газов, меняющие нормальные термо-
физические условия, включая стандартный
интервал и ежедневное изменение и т.д..).
- Установки и техобслуживание проводятся со-
гласно указаниям, предоставленным изготови-
телем и согласно предписаниям действующих
нормативных требований.
- Должна соблюдаться максимальная длина,
указанная изготовителем, для этого:
- Максимальная длина вертикального отрез-
ка, проведённого твёрдыми трубами Ø60
равняется 22м. В настоящей длины учиты-
вается выход вместе с всасыванием Ø 80 1 м
выхлопной трубы Ø 80 и двух изгибов на 90°
Ø 80 на выходе из котла.
- Максимальная длина вертикального отрезка,
проведённого гибкими трубами Ø80 равня-
ется 30 м. В настоящей длины учитывается
выход вместе с всасыванием Ø 80 1 м выхлоп-
ной трубы Ø 80 и двух изгибов на 90° Ø 80 на
выходе из котла.
- Максимальная длина вертикального отрезка,
проведённого твёрдыми трубами Ø80 равня-
ется 30 м. В настоящей длины учитывается
выход вместе с всасыванием Ø 80 1 м выхлоп-
ной трубы Ø 80 и двух изгибов на 90° Ø 80 на
выходе из котла.
Также можно установить дополнительную систе-
му проводки гибкого трубопровода Ø50 харак-
теристики которого приводятся во вкладыше с
инструкциями внутри комплекта.
1.20 КОНФИГУРАЦИЯ ТИПА B С
ОТКРЫТОЙ КАМЕРОЙ И С
ФОРСИРОВАННОЙ ВЫТЯЖКОЙ
ДЛЯ ПОМЕЩЕНИЯ.
Прибор может быть установлен во внутренние
помещения зданий в модальности B
23
или B
53
;
при таких условиях, рекомендуется применять
все технические нормы, правила и действующие
национальные и местные положения.
- котлы с открытой камерой типа B не должны
быть установлены в помещениях, где проис-
ходит коммерческая, ремесленная или про-
мышленная деятельность, в помещения, где
используются продукты, производящие пар
или летучие вещества (например: кислотные
пары, клей, краска, растворители, горючие
вещества и т.д.), а также пыль и порошки (на-
пример: мелкая деревянная пыль от обработки
дерева, угольная пыль, цементная пыль, и т.д.)
которые могут нанести ущерб компонентам
аппарата и подвергнуть опасности его работу.
- в конфигурации B
23
и B
53
, котлы нельзя уста-
навливать в спальне, в ванной комнате или
в однокомнатной квартире, за исключением
других указаний действующих местных норм.
А также, не должны устанавливаться в помеще-
ниях, в которых размещены твердотопливные
котлы и в смежных с ними помещениях.
- Агрегаты с конфигурацией B
23
и B
53
рекомен-
дуется устанавливать только снаружи или в
постоянно проветриваемых нежилых поме-
щениях.
Для установки необходимо использовать соот-
ветствующий комплект, о котором говорится в
параграфе 1.13.
1.21 ДЫМОУДАЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ
ДЫМОХОДА/ДЫМОВОЙ ТРУБЫ.
Дымоудаление не должно быть подсоединено
к коллективному разветвлённому дымоходу
традиционного типа. Дымоотвод для котлов,
установленных в конфигурации С, может быть
подведён к общему дымоходу, например типа
LAS. Для конфигураций B
23
допустим только
вывод в отдельных дымоход или непосред-
ственно во внешнюю атмосферу с помощью
специального вывода. Коллективные и комбини-
рованные дымоходы должны быть подключены
только к приборам типа С и такого же вида
(конденсационный), имеющий номинальную
термическую производительность, которая
не отличается больше чем на 30% в меньшую
сторону, относительно максимальной подклю-
чаемой, и питающиеся одним и тем же горючим.
Термогидродинамические характеристики (мак-
симальная проводимость выхлопных газов, %
углекислого газа, % влажности и т.д.( приборы,
подключенные к тем же дымоотводам, не долж-
ны отличаться больше чем на 10% относительно
среднего подключённого котла. Коллективные
и комбинированные дымоходы, к которым
подключается выхлопная труба, должны быть
спроектированы уполномоченной организацией
в соответствии с методом расчета и действующи-
ми техническими нормативными требованиями.
Участки каминов или дымоходов, к которым
подключается выхлопная труба, должны отве-
чать действующим техническим нормативным
требованиям.
3130
Содержание
- Victrix tera 1
- Брошюра с инструкциями и 1
- Водонагревателем с 1
- Герметичной камерой тип с и форсированной вытяжкой или 1
- Навесные котлы сочетаются с отдельным конденсационным 1
- Пользователь 1
- Предупреждениями 1
- С открытой камерой тип в и 1
- Техник 1
- Установщик 1
- Форсированной вытяжкой 1
- Общие указания по технике безопасности 3
- Уважаемый клиент 3
- Содержание 4
- Aerazione e ventilazione dei locali di installazione 5
- Avvertenze di installazione 5
- Dima allacciamento 5
- Dimensioni principali 5
- Installazione caldaia 5
- Ubicazione degli apparecchi 5
- Да нет 5
- Указания по технике безопасности при монтаже 5
- Установка котла 5
- Установщик пользователь техник 5
- Allacciamenti 6
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 6
- Dimensioni principali 6
- Gruppo allacciamento 6
- Gruppo allacciamento fornito di serie con la caldaia 6
- Gruppo allacciamento optional 6
- Installazione all esterno 6
- Protezione antigelo 6
- Защита от замерзания 6
- Основные размеры 6
- Установщик пользователь техник 6
- Установка в бесшарнирной раме опция 7
- Установщик пользователь техник 7
- Гидравлическое соединение 8
- Подключение к газовой магистрали 8
- Узел подключения котла опция 8
- Установщик пользователь техник 8
- Дистанционное управление и хронотермостат помещения опция 9
- Подключение к электрической сети 9
- Установщик пользователь техник 9
- Уличный датчик опция 10
- Установщик пользователь техник 10
- Installazione all esterno caldaia tipo c 11
- Installazione all esterno con kit distanzieri e aspirazione diretta 11
- Installazione all interno caldaia tipo c 11
- Installazione dei terminali di aspirazione aria e scarico fumi 11
- Системы дымоудаления immergas 11
- Таблицы коэффициентов сопротивления и эквивалентных длин 11
- Установщик пользователь техник 11
- Установщик пользователь техник 12
- Установка снаружи в частично защищенном помещении 13
- Установщик пользователь техник 13
- Установка в бесшарнирную раму с прямым всасыванием 14
- Установщик пользователь техник 14
- Макс 12790 мм 15
- Макс 12900 мм 15
- Макс 31956 мм 15
- Макс 32000 мм 15
- Установка концентрического горизонтального комплекта 15
- Установщик пользователь техник 15
- Макс 14400 мм 16
- Макс 32000 мм 16
- Макс 45 16
- Установка концентрического вертикального комплекта 16
- Установщик пользователь техник 16
- Установка комплекта раздельного дымоудаления 17
- Установщик пользователь техник 17
- Installazione caldaia in configurazione tipo c 18
- Установка комплекта переходника с9 18
- Установщик пользователь техник 18
- Installazione caldaia in configurazione tipo b23 19
- Дымоудаление с помощью дымохода дымовой трубы 19
- Каминов или технические отверстия 19
- Конфигурация типа b с открытой камерой и с форсированной вытяжкой для помещения 19
- Проведение труб для 19
- Проведение труб для каминов или технические отверстия 19
- Установщик пользователь техник 19
- Intubamento di camini esistenti 20
- Дымоотводы дымоходы и их компоненты 20
- Заполнение сифона для сбора конденсата 20
- Заполнение установки 20
- Обработка воды для заполнения системы 20
- Подключение газа 20
- Установщик пользователь техник 20
- Ввод котла в эксплуатацию включение 21
- Установщик пользователь техник 21
- Циркуляционный насос 21
- Скор 6 22
- Скор 9 22
- Установщик пользователь техник 22
- Riempimento del sifone raccogli condensa 23
- Riempimento dell impianto 23
- Scarico dei fumi con caldaie in cascata 23
- Вышеуказанные комплекты предоставля ются вместе с инструкцией для установки и эксплуатации 23
- Комплект запорных вентилей для отопи 23
- Комплект защитного кожуха факульта 23
- Комплект циклоидального фильтра оп 23
- Комплектующие котла 23
- Комплекты 23
- Комплекты предоставляемые по заказу 23
- Предоставляемые по заказу 23
- Тельной системы с проверяемым фильтром и без него опция конструкция котла позволяет установить запорные вентили на трубе подачи воды в отопительную систему и на трубе возврата воды из систе мы такая установка очень удобна с точки зрения работ по техобслуживанию потому что позволяет слить воду из одного котла оставляя при этом ее в системе а также модель с фильтром сохраняет рабочие характеристики котла благодаря удобному для обслуживания фильтра 23
- Тивно при установки наружу в частично защищённом месте с прямым всасыванием воздуха необходимо установить специ альную защитную верхнюю панель для правильной работы котла и для защиты от атмосферных осадков 23
- Установщик пользователь техник 23
- Ция магнитный циклоидальный фильтр позволяет отделять железистые примеси в воде системы благодаря двум кранам которые включены в комплект можно легко выполнить техобслуживание очищая фильтр и не сливая контур 23
- Accensione della caldaia 24
- Aerazione e ventilazione dei locali di installazione 24
- Avvertenze generali 24
- Istruzioni di uso e manutenzione 24
- Pannello comandi 24
- Pulizia e manutenzione 24
- Verifica iniziale gratuita 24
- Инструкции по экс 24
- Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию 24
- Общие указания по технике безопасности 24
- Панель управления 24
- Плуатации и техобслуживанию 24
- Установщик пользователь техник 24
- Чистка и техобслуживание 24
- Accensione della caldaia 25
- Descrizione stati di funzionamento 25
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 25
- Segnalazioni guasti ed anomalie 25
- Spegnimento della caldaia 25
- Utilizzo della caldaia 25
- Применение котла 25
- Установщик пользователь техник 25
- Оповещение о поломках и неисправностях 26
- Установщик пользователь техник 26
- Установщик пользователь техник 27
- Восстановление давления в отопительной системе 28
- Выключение котла 28
- Защита от замерзания 28
- Меню информации 28
- Окончательное отключение 28
- Очистка внешних панелей котла 28
- Слив теплоносителя 28
- Установщик пользователь техник 28
- Messa in servizio della caldaia verifica iniziale 29
- Schema idraulico 29
- Введение 29
- Введение котла в эксплуатацию 29
- Гидравлическая схема котла 29
- Котла в эксплуатацию 29
- Установщик пользователь техник 29
- Установщик пользователь техник 30
- Электрическая схема 30
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 31
- Eventuali inconvenienti e loro cause 31
- Parametri di funzionamento dell apparecchio 31
- Schema elettrico 31
- Schemi elettrici 31
- Schemi elettrico 31
- Возможные неполадки и их причины 31
- Перевод котла с одного вида газа на другой 31
- Регулирование соотношения вода воздух 31
- Тарирование количества оборотов вентилятора 31
- Установщик пользователь техник 31
- Необходимые проверки после перехода на другой типа газа 32
- Установщик пользователь техник 32
- Программирование электронной платы 33
- Установщик пользователь техник 33
- Установщик пользователь техник 34
- Установщик пользователь техник 35
- Специальные функции защищённые паролем 36
- Установка системы дымоотвода fu 36
- Установщик пользователь техник 36
- Функция автоматического стравливания dl 36
- Функция подогрева пола 36
- Функция техобслуживания ma 36
- Ежегодный контроль и техобслуживание котла 37
- Защита от замерзания 37
- Установщик пользователь техник 37
- Функция антиблокирования насоса 37
- Функция антиблокирования трёхходовой группы 37
- Функция трубочиста 37
- Anomalie di funzionamento a riarmo elettrico 38
- Collegamento ad impianti a zone 38
- Controlli da effettuare dopo le conversioni di gas 38
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 38
- Eventuali inconvenienti e loro cause 38
- Eventuali regolazioni della valvola gas 38
- Programmazione scheda elettronica 38
- Демонтаж корпуса 38
- Установщик пользователь техник 38
- Установщик пользователь техник 39
- Autoverifica periodica scheda elettronica 40
- Controlli da effettuare dopo le conversioni di gas 40
- Controllo e manutenzione annuale dell apparecchio 40
- Eventuali regolazioni della valvola gas 40
- Funzione antiblocco pompa 40
- Funzione antiblocco tre vie 40
- Funzione antigelo termosifoni 40
- Funzione di lenta accensione automatica con erogazione a rampa temporizzata 40
- Funzione spazza camino 40
- Programmazione scheda elettronica 40
- Smontaggio del mantello 40
- Переменная термическая мощность 40
- Установщик пользователь техник 40
- Параметры горения 41
- Установщик пользователь техник 41
- Технические данные 42
- Установщик пользователь техник 42
- Condensing 43
- Md cod md 43
- Pms pmw d tm 43
- Sr n chk cod pin 43
- Условные обозначения на табличке с данными 43
- 2013 только для ес величины в следующих таблицах приведены для максимальной тепловой мощности 44
- Victrix tera 24 plus 44
- Технические параметры для котлов на смешанном топливе в соответствии с регламентом 44
- Технические параметры для котлов на смешанном топливе в соответствии с регламентом 813 2013 только для ес величины в следующих таблицах приведены для максимальной тепловой мощности 44
- Технический паспорт изделия в соответствии с регламентом 811 2013 только для ес 45
- G f e d c b a 46
- Параметры для заполнения сводного технического паспорта только для ес 46
- G f e d c b a 47
- 1 1 x i 10 x ii iii i 48
- G f e d c b a 48
- Доля солнечной генерации 48
- Класс энергоэффективности нагрева воды системы в сборе в нормальных климати ческих условиях 48
- По карте солнечного устройства 48
- Пример для заполнения сводного технического паспорта систем гвс 48
- Теплее 0 4 x 48
- Холоднее 0 2 x 48
- Энергоэффективность всех продуктов указанная в этой карте может не соответство вать фактической энергоэффективности после установки так как такая эффективность зависит от дополнительных факторов таких как дисперсия тепла в системе распределе ния и размер продуктов по сравнению с размерами и характеристики здания 48
- Энергоэффективность нагрева воды в более холодных и более теплых климатиче ских условиях 48
- Энергоэффективность нагрева воды комбинированным котлом 48
- Энергоэффективность нагрева воды системы в сборе в нормальных климатических условиях 48
- G f e d c b a 49
- Certified company iso 9001 52
- Immergas com 52
- Immergas italia 52
- This instruction booklet is made of ecological paper cod 1 40296rus rev st 02851 000 04 17 russo per federazione russa ru 52
Похожие устройства
- Immergas UB INOX 80-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 120-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 200-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 80 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 120 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 200 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 200 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 300 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 500 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 100 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 160 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 200 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 1000 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 1500 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 2000 Инструкция по эксплуатации
- Immergas JULIUS STAR 11 E R Инструкция по эксплуатации
- Immergas JULIUS STAR 11 P R Инструкция по эксплуатации
- БелКомин TIS PRO 11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PRO 15 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PRO 20 Инструкция по монтажу и эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие основные требования предъявляются к установке системы дымоудаления Immergas?
2 года назад