Immergas VICTRIX TERA 24 PLUS [25/52] Descrizione stati di funzionamento
![Immergas VICTRIX TERA 24 PLUS [25/52] Descrizione stati di funzionamento](/views2/1405647/page25/bg19.png)
25
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬТЕХНИК
2.4 ПРИМЕНЕНИЕ КОТЛА.
Перед включением убедитесь, что в систему
залит теплоноситель - стрелка манометра
(8) должна показывать величину между 1
÷ 1,2 бар.
- Откройте вентиль подачи газа на входе
котла.
- Нажать в последовательности кнопку
“ ” чтобы циклически перейти
из состояния “режим ожидания” ( ) в
“летний” ( ) и “зимний” ( ) режим.
• Estate ( ): в настоящем режиме котел
работает только для производства ГВС,
температура устанавливается с помощью
кнопок“ ”, устанавливаемая темпе-
ратура отображается на дисплее с помощью
индикатора (19), а также указывается уро-
вень температуры, выбираемый на индика-
торе (22).
• Зима ( ):в настоящем режиме работы ко-
тел работает как для производства ГВС, так
и для отопления помещения. Температура
воды ГВС регулируется всегда с помощью
кнопок “ ”, температура отопления
регулируется с помощью кнопок “ ”,
устанавливаемая температура отображает-
ся на дисплее с помощью индикатора (19),
а также указывается уровень температуры,
выбираемый на индикаторе (15).
Начиная с этого момента котел, работает в
автоматическом режиме. При отсутствии
запроса тепла (отопления или производства
горячей воды), котел переходит в состояние
“ожидания” то есть на котел подается пита-
ние, но отсутствует пламя. Каждый раз при
зажигании горелки, на дисплее отображается
соответствующий символ (11) наличия пла-
мени с индикацией мощности горелки.
• Работа с Пультом Дистанционного Управ-
ления
V2
(CAR
V2
) (Опция). Если подключен
CAR
V2
, на дисплее отображается значок
( ), параметры настройки котла уста-
навливаются на панели управления CAR
V2
,
тем не менее, на панели управления котла
остаётся активной кнопка сброса (3), кноп-
ка выключения (1) (только режим “выкл”) и
дисплей, на котором отображается рабочее
состояние.
Внимание! Если котел устанавливается
в режим “выкл”, на CAR
V2
отображает-
ся условный знак ошибки соединения
“ERR>CM”, CAR
V2
, в любом случае, подаётся
питание для того, чтобы не были утеряны
сохранённые программы.
• Работа солнечной функции ( ). Насто-
ящая функция запускается автоматически,
если котел считывает датчик на входе ГВС
(опция) или если параметр "Задержка вклю-
чения солнечной функции" превышает 0
секунд.
Во время отбора, если температура на вы-
ходе достаточно горячая или если задано
время "Задержки включения солнечной
функции, котел не запускается. на дисплее
отображается значок отбора ГВС ( ) и
мигает значок солнечной функции ( ).
Когда температура воды, поставляемой си-
стемой солнечных батарей, ниже заданной
или если истекло время "Задержки включе-
ния солнечной функции", включается котел,
теперь значок солнечной функции остаётся
неизменным.
• Работа с уличным датчиком ( ). В
том случае, если установка работает с
факультативным уличным датчиком, тем-
пература подачи на отопление помещения,
управляется с помощью уличного датчика
в зависимости от измеряемой уличной
температуры (Параг. 1.10). Для изменения
температуры подачи необходимо выбрать с
помощью кнопок “ ” кривую работы
(или на панели управления CAR
V2
, если
она подключена к котлу) устанавливая на
значение от “0 до 9”.
При наличии внешнего датчика на дисплее
появляется соответствующий значок (12).
В режиме отопления, в том случае если
температура воды, находящейся в системе,
достаточно высока, котел может работать
только с запуском циркуляционного насоса.
• Режим “ожидания ”. Несколько раз нажать
кнопку “ ” до появления значка
( ), с этого момента котел становится
неактивным, но при этом гарантируется за-
щита от замерзания, противоблокирующая
функция насоса и трёхходового клапана и
сигнализация возможных неполадок.
Примечание: в настоящих условиях котел
считается под напряжением.
• Режим “выкл”. Держать нажатой кнопку
“ ” в течении 8 секунд, дисплей
выключиться и котел будет полностью
выключен. В настоящем режиме не гаран-
тируются функции безопасности.
Примечание: в данном случае, котёл,
несмотря на то, что не имеет активных
функций, считается ещё под напряжением,
данное состояние отображается с помощью
«точки» в центре дисплея.
• Работа дисплея При использовании па-
нели управления включается освещение
дисплея, через определённое время после
неиспользования яркость понижается и
отображаются только активные символы,
режим освещения может быть изменён с
помощью параметра t8 в меню программи-
рования электронной платы.
Содержание
- Victrix tera 1
- Брошюра с инструкциями и 1
- Водонагревателем с 1
- Герметичной камерой тип с и форсированной вытяжкой или 1
- Навесные котлы сочетаются с отдельным конденсационным 1
- Пользователь 1
- Предупреждениями 1
- С открытой камерой тип в и 1
- Техник 1
- Установщик 1
- Форсированной вытяжкой 1
- Общие указания по технике безопасности 3
- Уважаемый клиент 3
- Содержание 4
- Aerazione e ventilazione dei locali di installazione 5
- Avvertenze di installazione 5
- Dima allacciamento 5
- Dimensioni principali 5
- Installazione caldaia 5
- Ubicazione degli apparecchi 5
- Да нет 5
- Указания по технике безопасности при монтаже 5
- Установка котла 5
- Установщик пользователь техник 5
- Allacciamenti 6
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 6
- Dimensioni principali 6
- Gruppo allacciamento 6
- Gruppo allacciamento fornito di serie con la caldaia 6
- Gruppo allacciamento optional 6
- Installazione all esterno 6
- Protezione antigelo 6
- Защита от замерзания 6
- Основные размеры 6
- Установщик пользователь техник 6
- Установка в бесшарнирной раме опция 7
- Установщик пользователь техник 7
- Гидравлическое соединение 8
- Подключение к газовой магистрали 8
- Узел подключения котла опция 8
- Установщик пользователь техник 8
- Дистанционное управление и хронотермостат помещения опция 9
- Подключение к электрической сети 9
- Установщик пользователь техник 9
- Уличный датчик опция 10
- Установщик пользователь техник 10
- Installazione all esterno caldaia tipo c 11
- Installazione all esterno con kit distanzieri e aspirazione diretta 11
- Installazione all interno caldaia tipo c 11
- Installazione dei terminali di aspirazione aria e scarico fumi 11
- Системы дымоудаления immergas 11
- Таблицы коэффициентов сопротивления и эквивалентных длин 11
- Установщик пользователь техник 11
- Установщик пользователь техник 12
- Установка снаружи в частично защищенном помещении 13
- Установщик пользователь техник 13
- Установка в бесшарнирную раму с прямым всасыванием 14
- Установщик пользователь техник 14
- Макс 12790 мм 15
- Макс 12900 мм 15
- Макс 31956 мм 15
- Макс 32000 мм 15
- Установка концентрического горизонтального комплекта 15
- Установщик пользователь техник 15
- Макс 14400 мм 16
- Макс 32000 мм 16
- Макс 45 16
- Установка концентрического вертикального комплекта 16
- Установщик пользователь техник 16
- Установка комплекта раздельного дымоудаления 17
- Установщик пользователь техник 17
- Installazione caldaia in configurazione tipo c 18
- Установка комплекта переходника с9 18
- Установщик пользователь техник 18
- Installazione caldaia in configurazione tipo b23 19
- Дымоудаление с помощью дымохода дымовой трубы 19
- Каминов или технические отверстия 19
- Конфигурация типа b с открытой камерой и с форсированной вытяжкой для помещения 19
- Проведение труб для 19
- Проведение труб для каминов или технические отверстия 19
- Установщик пользователь техник 19
- Intubamento di camini esistenti 20
- Дымоотводы дымоходы и их компоненты 20
- Заполнение сифона для сбора конденсата 20
- Заполнение установки 20
- Обработка воды для заполнения системы 20
- Подключение газа 20
- Установщик пользователь техник 20
- Ввод котла в эксплуатацию включение 21
- Установщик пользователь техник 21
- Циркуляционный насос 21
- Скор 6 22
- Скор 9 22
- Установщик пользователь техник 22
- Riempimento del sifone raccogli condensa 23
- Riempimento dell impianto 23
- Scarico dei fumi con caldaie in cascata 23
- Вышеуказанные комплекты предоставля ются вместе с инструкцией для установки и эксплуатации 23
- Комплект запорных вентилей для отопи 23
- Комплект защитного кожуха факульта 23
- Комплект циклоидального фильтра оп 23
- Комплектующие котла 23
- Комплекты 23
- Комплекты предоставляемые по заказу 23
- Предоставляемые по заказу 23
- Тельной системы с проверяемым фильтром и без него опция конструкция котла позволяет установить запорные вентили на трубе подачи воды в отопительную систему и на трубе возврата воды из систе мы такая установка очень удобна с точки зрения работ по техобслуживанию потому что позволяет слить воду из одного котла оставляя при этом ее в системе а также модель с фильтром сохраняет рабочие характеристики котла благодаря удобному для обслуживания фильтра 23
- Тивно при установки наружу в частично защищённом месте с прямым всасыванием воздуха необходимо установить специ альную защитную верхнюю панель для правильной работы котла и для защиты от атмосферных осадков 23
- Установщик пользователь техник 23
- Ция магнитный циклоидальный фильтр позволяет отделять железистые примеси в воде системы благодаря двум кранам которые включены в комплект можно легко выполнить техобслуживание очищая фильтр и не сливая контур 23
- Accensione della caldaia 24
- Aerazione e ventilazione dei locali di installazione 24
- Avvertenze generali 24
- Istruzioni di uso e manutenzione 24
- Pannello comandi 24
- Pulizia e manutenzione 24
- Verifica iniziale gratuita 24
- Инструкции по экс 24
- Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию 24
- Общие указания по технике безопасности 24
- Панель управления 24
- Плуатации и техобслуживанию 24
- Установщик пользователь техник 24
- Чистка и техобслуживание 24
- Accensione della caldaia 25
- Descrizione stati di funzionamento 25
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 25
- Segnalazioni guasti ed anomalie 25
- Spegnimento della caldaia 25
- Utilizzo della caldaia 25
- Применение котла 25
- Установщик пользователь техник 25
- Оповещение о поломках и неисправностях 26
- Установщик пользователь техник 26
- Установщик пользователь техник 27
- Восстановление давления в отопительной системе 28
- Выключение котла 28
- Защита от замерзания 28
- Меню информации 28
- Окончательное отключение 28
- Очистка внешних панелей котла 28
- Слив теплоносителя 28
- Установщик пользователь техник 28
- Messa in servizio della caldaia verifica iniziale 29
- Schema idraulico 29
- Введение 29
- Введение котла в эксплуатацию 29
- Гидравлическая схема котла 29
- Котла в эксплуатацию 29
- Установщик пользователь техник 29
- Установщик пользователь техник 30
- Электрическая схема 30
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 31
- Eventuali inconvenienti e loro cause 31
- Parametri di funzionamento dell apparecchio 31
- Schema elettrico 31
- Schemi elettrici 31
- Schemi elettrico 31
- Возможные неполадки и их причины 31
- Перевод котла с одного вида газа на другой 31
- Регулирование соотношения вода воздух 31
- Тарирование количества оборотов вентилятора 31
- Установщик пользователь техник 31
- Необходимые проверки после перехода на другой типа газа 32
- Установщик пользователь техник 32
- Программирование электронной платы 33
- Установщик пользователь техник 33
- Установщик пользователь техник 34
- Установщик пользователь техник 35
- Специальные функции защищённые паролем 36
- Установка системы дымоотвода fu 36
- Установщик пользователь техник 36
- Функция автоматического стравливания dl 36
- Функция подогрева пола 36
- Функция техобслуживания ma 36
- Ежегодный контроль и техобслуживание котла 37
- Защита от замерзания 37
- Установщик пользователь техник 37
- Функция антиблокирования насоса 37
- Функция антиблокирования трёхходовой группы 37
- Функция трубочиста 37
- Anomalie di funzionamento a riarmo elettrico 38
- Collegamento ad impianti a zone 38
- Controlli da effettuare dopo le conversioni di gas 38
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 38
- Eventuali inconvenienti e loro cause 38
- Eventuali regolazioni della valvola gas 38
- Programmazione scheda elettronica 38
- Демонтаж корпуса 38
- Установщик пользователь техник 38
- Установщик пользователь техник 39
- Autoverifica periodica scheda elettronica 40
- Controlli da effettuare dopo le conversioni di gas 40
- Controllo e manutenzione annuale dell apparecchio 40
- Eventuali regolazioni della valvola gas 40
- Funzione antiblocco pompa 40
- Funzione antiblocco tre vie 40
- Funzione antigelo termosifoni 40
- Funzione di lenta accensione automatica con erogazione a rampa temporizzata 40
- Funzione spazza camino 40
- Programmazione scheda elettronica 40
- Smontaggio del mantello 40
- Переменная термическая мощность 40
- Установщик пользователь техник 40
- Параметры горения 41
- Установщик пользователь техник 41
- Технические данные 42
- Установщик пользователь техник 42
- Condensing 43
- Md cod md 43
- Pms pmw d tm 43
- Sr n chk cod pin 43
- Условные обозначения на табличке с данными 43
- 2013 только для ес величины в следующих таблицах приведены для максимальной тепловой мощности 44
- Victrix tera 24 plus 44
- Технические параметры для котлов на смешанном топливе в соответствии с регламентом 44
- Технические параметры для котлов на смешанном топливе в соответствии с регламентом 813 2013 только для ес величины в следующих таблицах приведены для максимальной тепловой мощности 44
- Технический паспорт изделия в соответствии с регламентом 811 2013 только для ес 45
- G f e d c b a 46
- Параметры для заполнения сводного технического паспорта только для ес 46
- G f e d c b a 47
- 1 1 x i 10 x ii iii i 48
- G f e d c b a 48
- Доля солнечной генерации 48
- Класс энергоэффективности нагрева воды системы в сборе в нормальных климати ческих условиях 48
- По карте солнечного устройства 48
- Пример для заполнения сводного технического паспорта систем гвс 48
- Теплее 0 4 x 48
- Холоднее 0 2 x 48
- Энергоэффективность всех продуктов указанная в этой карте может не соответство вать фактической энергоэффективности после установки так как такая эффективность зависит от дополнительных факторов таких как дисперсия тепла в системе распределе ния и размер продуктов по сравнению с размерами и характеристики здания 48
- Энергоэффективность нагрева воды в более холодных и более теплых климатиче ских условиях 48
- Энергоэффективность нагрева воды комбинированным котлом 48
- Энергоэффективность нагрева воды системы в сборе в нормальных климатических условиях 48
- G f e d c b a 49
- Certified company iso 9001 52
- Immergas com 52
- Immergas italia 52
- This instruction booklet is made of ecological paper cod 1 40296rus rev st 02851 000 04 17 russo per federazione russa ru 52
Похожие устройства
- Immergas UB INOX 80-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 120-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 200-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 80 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 120 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 200 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 200 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 300 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 500 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 100 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 160 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 200 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 1000 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 1500 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 2000 Инструкция по эксплуатации
- Immergas JULIUS STAR 11 E R Инструкция по эксплуатации
- Immergas JULIUS STAR 11 P R Инструкция по эксплуатации
- БелКомин TIS PRO 11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PRO 15 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- БелКомин TIS PRO 20 Инструкция по монтажу и эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие основные требования предъявляются к установке системы дымоудаления Immergas?
2 года назад