Immergas VICTRIX TERA 24 PLUS [9/52] Подключение к электрической сети

Immergas VICTRIX TERA 24 PLUS [9/52] Подключение к электрической сети
9
b
2
3
d
a
1
c
2
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬТЕХНИК
1.8  
 .
Котёл имеет степень безопасности IPX5D, элек-
трическая безопасность обеспечивается только
при его подсоединении к контуру заземления,
выполненному в соответствии с действующими
нормами безопасности.
: Компания Immergas S.p.A. снимает
с себя всякую ответственность за ущерб, нане-
сенный людям или имуществу, в случае незазем-
ления котла и несоблюдения соответствующих
норм безопасности.
•     -
  (. 7).
Чтобы выполнить подключения электросисте-
мы достаточно открыть отсек подключений,
следуя настоящим инструкциям (рис. 7):
- Демонтировать защитную панель (рис. 52).
- Демонтировать крышку (b)
1) Отвинтить винт (a).
2) Нажать на два крюка на крышке отсека
подключений.
3) Снять крышку (b) с приборного щитка (c).
- Теперь необходимо перейти к клеммной ко-
робке (d).
Убедитесь также, что параметры электрической
сети соответствуют максимальной потребля-
емой мощности, величина которой указана на
табличке номинальных данных, помещенной на
стенке котла. Котлы поставляются со шнуром
электропитания “X” без вилки. Кабель электро-
питания должен быть включен в электрическую
сеть напряжением 230 В ±10% и частотой 50 Гц
с соблюдением полярности L-N и заземления
, на данной сети должен быть предусмо-
трен двухполюсный выключатель III категории
перенапряжения.
В целях защиты от возможных потерь постоян-
ного пульсирующего напряжения необходимо
предусмотреть дифференциальное предохра-
нительное устройство типа А.
В случае замены кабеля питания обратиться в
специализированную компанию (например, в
Авторизованный Сервисный центр Immergas).
Кабель электропитания должен быть проложен
в соответствии с указаниями (рис. 6).
В случае необходимости замены плавкого
предохранителя на электронной плате котла ис-
пользуйте быстродействующий предохранитель
на силу тока 3,15A. При подсоединении агрегата
к сети электропитания запрещается использо-
вать переходники, тройники, предназначенные
одновременно для нескольких устройств, и
удлинители.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для электрического соединения
между котлом и водонагревателем необходимо
подсоединить соответствующие клеммы 36 и
37, удаляя нагревательный элемент R8, имею-
щийся на котле (рис. 37).
   , 
    . Котёл
может быть непосредственно подключен к
низкотемпературной системе, устанавливая диа-
пазон настройки температуры подачи “t0” и “t1”
(параг. 3.8). В настоящей ситуации необходимо
установить специальный комплект безопасно-
сти (опция) который состоит из термостата (с
регулируемой температурой). Термостат должен
быть расположен на трубе подачи низкотем-
пературной системы на расстоянии не менее 2
метров от котла.
1.9  
 
 .
Котел предусмотрен для подключения хро-
нотермостатов помещения и дистанционного
управления, которые доступны как опция
(рис. 8).
Все хронотермостаты Immergas подсоединяются
2 проводами. Прочитать внимательно инструк-
цию по установке и эксплуатации оснащённую
с данным комплектом.
• Цифровой хронотермостат Immergas Вкл/
Выкл. Хронотермостат позволяет:
- установить два значения окружающей среды:
один для дня (комфортная температура) и
один для ночи (пониженная температура);
- устанавливать недельную программу с
четырьмя ежедневными включениями и
выключениями;
- выбрать желаемый режим работы среди
различных вариантов:
• ручной режим (с регулируемой температу-
рой).
• автоматический режим (с установленной
программой).
• принудительный автоматический режим (с
временным изменением температуры авто-
матической программы).
Хронотермостат питается от 2 щелочных бата-
реек 1,5 В типа ААLR 6
• Пульт дистанционного управления CAR
V2
с
функцией климатического хронотермостата.
Панель CAR
V2
позволяет пользователю кроме
вышеуказанных функций, иметь под контро-
лем, а главное под рукой, всю необходимую
информацию относительно работы котла и
системы с возможностью заменить в любой мо-
мент предварительно введённые параметры, не
перемещаясь при этом туда, где был установлен
котел. Пульт оснащен самоконтролем, кото-
рый отображает на дисплее все возникающие
неполадки работы котла. Датчик температуры
помещения встроен в пульт дистанционного
управления и позволяет регулировать темпе-
ратуру подачи установки, в зависимости от
необходимости отопления помещения, таким
образом, чтобы получить требуемую темпе-
ратуру помещения с высокой точностью, а
значит и с очевидной экономией затрат. CAR
V2
питается непосредственно от котла с помощью
тех же 2 проводов, которые служат для передачи
данных между котлом и устройством.
  
 Amico
V2
 
/ (). Нижеописанные операции
должны быть произведены, после отключения
напряжения от агрегата. Термостат или хроно-
термостат помещения Вкл/Выкл подключается
к клеммам 44/40 и 41, вместо перемычки X40
(рис. 37). Убедиться, что контакт термостата Вкл/
Выкл «сухого» типа, то есть не зависит от напря-
жения сети, в противном случае электронная
плата котла выйдет из строя. Если подключается
Дистанционное Управление CAR
V2
, необходимо
подключить его к клеммам 44/40 и 41, удаляя
перемычку X40 на электронной плате, следует
быть предельно внимательными, чтобы не пере-
путать полярность соединений (рис. 37). К котлу
можно подключить только одно дистанционное
управление.
! В случае использования Дистанционного
управления CAR
V2
или любого другого хронотер-
мостата Вкл/Выкл, необходимо предоставить
две отдельных линии, согласно действующим
нормативным требованиям, касающихся элек-
трических установок. Все трубы котла никогда
не должны использоваться, как клеммы зазем-
ления электропроводки или телефонной линии.
Убедиться в этом перед электрическим подклю-
чением котла.
8
7

Содержание

Похожие устройства