Braun TexStyle 7 TS785 ESTP — guide til effektiv strygning med damp og temperaturindstillinger [30/80]
![Braun ts 775 [30/80] D textile protectors](/views2/1165058/page30/bg1e.png)
Содержание
- Texstyle 7 p.1
- _________________________________ i p.1
- Anticalc system p.5
- Deutsch p.6
- D textile protectors p.7
- C bügeln p.7
- Automatische abschaltung p.7
- Mögliche probleme und deren behebung p.8
- H entkalken anti kalk system p.8
- G reinigendes anti kalk ventils p.8
- F pflege und reinigung p.8
- E nach dem bügeln p.8
- English p.9
- Automatic shut off p.10
- F maintenance and cleaning p.10
- E after ironing p.10
- D textile protectors p.10
- C ironing p.10
- Trouble shooting guide p.11
- H decalcifying anticalc system p.11
- G cleaning the anticalc valve p.11
- Français p.12
- Fonction d arrêt automatique p.13
- D textile protectors p.13
- C repassage p.13
- B avant utilisation p.13
- G nettoyage de la tige anti calcaire p.14
- F entretien et nettoyage p.14
- E après le repassage p.14
- Anti calcaire p.14
- H détartrage système p.14
- Guide de dépannage p.15
- Español p.16
- Desconexión electrónica p.17
- Delicados textile protector p.17
- D suela protectora para tejidos p.17
- C planchado p.17
- Resolución de problemas p.18
- G limpieza de la válvula antical p.18
- F conservación y limpieza p.18
- E después del planchado p.18
- Descalcificación sistema p.18
- Antical p.18
- Português p.19
- D protector de tecidos delicados p.20
- C passar a ferro p.20
- Textile protector p.20
- Desligar automático p.20
- H descalcificação sistema p.21
- G limpeza da válvula anticalcário p.21
- F manutenção e limpeza p.21
- E depois da passagem a ferro p.21
- Anticalcário p.21
- Resolução de problemas p.22
- Italiano p.23
- D textile protectors p.24
- C stiratura p.24
- Auto spegnimento automatico p.24
- G pulizia della valvola anti calcare p.25
- F manutenzione e pulizia p.25
- E dopo la stiratura p.25
- Calcare p.25
- H sistema decalcificante anti p.25
- Guida agli inconvenienti p.25
- Nederlands p.26
- D textile protectors p.27
- C strijken p.27
- Automatisch uitschakelen p.27
- Oplossen van problemen p.28
- H ontkalken antikalk systeem p.28
- G de antikalkstift schoonmaken p.28
- F onderhoud en schoonmaken p.28
- E na het strijken p.28
- D textile protectors p.30
- C strygning p.30
- Automatisk slukning p.30
- F vedligeholdelseog rengoring p.31
- E efter strygning p.31
- H afkalknings antikalksystem p.31
- G rengoring af anti kalkventilen p.31
- Fejlfindingsvejledning p.31
- E etter stryking p.33
- D textile protectors p.33
- C stryke p.33
- Automatisk utkobling p.33
- Problemlosing p.34
- H avkalking antikalk systemet p.34
- G rengjore antikalkventilen p.34
- F vedlikehold og rengjoring p.34
- Svenska p.35
- D textile protectors p.36
- C attstryka p.36
- Automatisk avstängning p.36
- E efter strykning p.37
- System p.37
- H avklarning självrengörande p.37
- G rengoring av kalkuppsamlaren p.37
- Felsökningsguide p.37
- F skotsel och rengoring p.37
- D textile protectors p.39
- C silittâminen p.39
- Automaattinen sammutus p.39
- Ongelmanratkaisuopas p.40
- H kalkinpoistojärjestelmä p.40
- G kalkinpoistoventtiilin puhdistus p.40
- F huolto ja puhdistus p.40
- E silityksen jälkeen p.40
- Polski p.41
- C prasowanie p.42
- Automatyczny wytqcznik p.42
- В praktyczne wskazówki przed p.42
- Rozpocz ciem prasowania p.42
- D textile protectors p.42
- H system odkamieniania p.43
- G czyszczenie zaworu p.43
- F pielçgnacja i czyszczenie p.43
- E po prasowaniu p.43
- Antykamieniowego p.43
- Wykrywanie i usuwanie awariii p.44
- D textile protectors p.46
- C zehleni p.46
- Automatické vypnutí p.46
- H systém odvápnování p.47
- G cistèní odvápnovacího ventilu p.47
- F údrzba a cistèní p.47
- E pozehlení p.47
- Problémy pri zehleníi p.47
- Slovensky p.48
- D textilny protektors p.49
- C zehlenie p.49
- B kym zacnete zehlit p.49
- Automatické vypnutie p.49
- Ventilu p.50
- Odstrañovanie problémov p.50
- H system odväpnovania p.50
- G cistenie odvápñovacieho p.50
- F údrzba a cistenie p.50
- E po zehleni p.50
- Magyar p.51
- D textileprotectors p.52
- C vasalás p.52
- Automatikus kikapcsoiàs p.52
- Problémamegoldási ùtmutató p.53
- H a vizkótelenitó rendszer p.53
- G a vizkótelenitó szelep tisztítása p.53
- F karbantartás és tisztítás p.53
- E vasalàst kòvetóen p.53
- Hrvatski p.54
- D zastitnadna p.55
- C glacanje p.55
- Automatsko iskljucivanje p.55
- Za sprecavanje nakupljanja kamenca p.56
- Rjesavanje problema p.56
- Nakupljanja kamenca p.56
- H ciscenje od kamenca sustav p.56
- G ciscenje ventila za sprecavanje p.56
- F odrzavanje i ciscenje p.56
- E nakonglacanja p.56
- Slovenski p.57
- Samodejniizklop p.58
- D nastavkiza zascito perila p.58
- C likanje p.58
- Vodnega kamna p.59
- Odpravljanje motenj p.59
- H sistem za odstranjevanje p.59
- G ciscenje ventila proti nabiranju p.59
- F vzdrzevanje in ciscenje p.59
- E po uporabi p.59
- Türkqe p.60
- Otomatik карата p.61
- D textile protectors p.61
- C ütüleme p.61
- F bakim ve temizleme p.62
- E útuleme sonrasi p.62
- Çeçitli problemler ve qözümleri p.62
- Temizlenmesi p.62
- H kireç ônleyici sistem p.62
- G kireç koruyucu súbabin p.62
- Romàna ro md p.63
- Oprire automatà p.64
- D protejarea materialelor textile p.64
- C calcarea propriu zisà p.64
- H decalcifiere sistem anticalcar p.65
- Ghid pentru localizares defectiunilor p.65
- G curàtarea supapeianticalcar p.65
- F pàstrare si curàtare p.65
- E dupà calcare p.65
- D проататеипко ucpaapamv p.67
- C zisépwpa p.67
- B npivtqvévap q p.67
- Аиторати òiakonq aeitoupyiaq p.67
- Óxiotov otti p.67
- Óxiotov ott p.67
- Ótov т p.67
- Àóyw p.67
- Àsttt p.67
- Tou ko p.67
- To kovovikó p.67
- Kóàà p.67
- H kaôapiapóç anó ta áàata p.68
- G kaqapiopóç tqç paàpíõaç p.68
- F zuvtiípqor p.68
- Etó t p.68
- Eitoupyíeç p.68
- Aúotqpa npoaraoíaç anó p.68
- Aiõépajpa p.68
- Óàara p.68
- V etiket p.68
- Ttjv ovóykt p.68
- To kót p.68
- Otbyvó p.68
- Npoaraoíaç anó ta aàara p.68
- Kaôapiapóç p.68
- Ripoßxqpa avtipetúnian p.69
- Oôqyôç cniàuaqç npoßäqpätwv p.69
- Oikiok p.69
- А описание p.70
- Русский p.70
- В перед тем как начать гладить p.70
- С глажение p.70
- Меры предосторожности p.70
- D насадка textile protectors p.71
- Е после глажения p.71
- Автоматическое отключение p.71
- Б уходи и чистка p.72
- Щающего кальцинирование p.72
- Устранение неисправностей p.72
- С очищение клапана предотвра p.72
- Родг p.72
- Н система предотвращающая p.72
- Кальцинирование p.72
- Укратнська p.73
- Увага p.73
- С прасування p.73
- В п дготовка до прасування p.73
- А опис p.73
- Автоматична вимикання p.74
- D textile protectors p.74
- Е гисля прасування p.74
- Б чищення та догляд p.74
- С чищения протинакипного p.75
- Можлив несправност та способи тх усунення p.75
- Затвору p.75
- I система декальщнування p.75
- Jua l jjj p.77
- Fj u jkji ul l fluj h p.77
- J3lx e p.78
- Jai joi p.79
- Jl l unoj a p.80
- Ji в ji a l jkj j j в p.80
Похожие устройства
-
Braun 12730010-SI3030PUИнструкция по эксплуатации -
Braun SI7160BLРуководство по эксплуатации -
Braun 12750007-SI5078GYРуководство по эксплуатации -
Braun 12710000-SI1040GRИнструкция -
Braun TS735TPРуководство по эксплуатации -
Braun TS765EAРуководство по эксплуатации -
Braun IS 7055WHРуководство по эксплуатации -
Braun IS 3022WHРуководство по эксплуатации -
Braun IS 7044BKРуководство по эксплуатации -
Braun IS2043BLРуководство по эксплуатации -
Braun TS515 TexStyle 5 (0X12711015)Руководство по эксплуатации -
Braun TS505Руководство по эксплуатации
Hold strygejernet let pä skrä som vist I B og fyld vandtanken op til max market Anbring strygejernet pä hojkant pä hvilehalen og säst stikket i stikkontakten Indstil den onskede temperatur i henhold til strygevejledningen pä strygejernets hasl eller pä market i dit toj Kontrollampen 8 slukker närden onskede temperatur er näet eiter ca 1 1 2 min C Strygning Vario steam Du kan valge mangden af damp ved at drejedampregulatoren 6 inden for et omräde fra 0 til 6 Til dampstrygning skal temperaturstyringen 7 vare indstillet pä mindst temper aturtrin 2 Vi anbefaler at dampfunktionen er indstillet pä medium til al normal strygning Kun i forbindelse med linned tyk bomud eller tilsvarende Stoffer anbefaler vi brug af den maksimale dampindstilling Bemark Under strygning mä dampregulatoren ikke drejes längere end til indstilling 6 Vario plus steam Skai du brugeekstra damp skal du trykke pädampregulatoren 6 I maks 30 sekunder Temperaturstyringen 7 skal vare indstillet pä mindst temperaturtrin 3 Precision shot Inden brug heraf skal du trykke pä Precision shot knappen 4 3 til 4 gange for at aktivere funktionen Tryk pä Precision shot knappen med mellemrum pä mindst 5 sekunder for at fä et kräftigt dampskud med forbehandlingsdamp Precision shot kan aktiveres ved strygning uden damp Dog skal temperaturstyringen 7 vare indstillet pä mindst temperaturtrin 3 Dampskud funktionen kan ogsä anvendes i opret stilling til dampning af ophangttoj Advarsel Der kommer varm damp ud af forbehandlingsdyserne Sprayfunktion Tryk pä spray knappen 5 Strygning uden damp Drej dampregulatoren 6 til stillingen 0 dampslukket Automatisk slukning kun model TS 765 A TS 785 STP Mens der stryges vil auto slukmekanismen afgive en ganskesvag raslende lyd Dette er helt normalt og betyder pä ingen mäde at der er fejl pä strygejernet Den rode auto off kontrollampe 9 blinker närden automatiskeslukning er aktiveret Dette sker när strygejernet har hvilet van drei pä strygesälen i ca 30 sekunder eller lodret pä hvilehseien iomkring8minutter For at teende for strygejernet igen behover du bare bevasgedet en lille smule När auto off kontrollampen holder op med at blinke er der igen sluttet ström til strygejernet Den automatiske afbryderfunktion aktiveres ca 2 min eiter at strygejernet er blevet sat i stikkontakten D Textile Protectors Textile Protector 11 kun model TS 775 TP TS 785 STP Textile Protector beskytter sarte tekstiler mod varmeskader sä du kan stryge de fleste stoftyper uden brug af et strygeklsede En speciel overfladebehandling forh indrer at der opstär blanke pletter Med Textile Protector kan du stryge sarte tekstiler med temperaturindstilling til max sädu kan udnyttealle dampfunktionerne pä dit strygejern For at kontrollere hvordan stoffet reagerer for du begynder at stryge anbefaler vi at du stryger et lille stykke pä stoffets bagside Men for at undgäat beskadige overfladebehandlingen bor strygning over f eks lynläse metalknapper nitter eller pyntesten undgäs när Textile Protector er päsat Efter päsastning af Textile Protector skal du venteca 1 1 2 minut for du begynder at stryge Soft Textile Protector 12 kun model TS 785 STP Soft Textile Protector sikrer en oget varmebeskyttelse og en meget nasnsom behänd ling af de mest sarte tekstiler takket vasre den specialdesignede SoftTouch pude Selv de mest sarte tekstiler der täler strygning er beskyttet mod varmeskader og blanke pletter undgäs När Soft Textile Protector er sat pä kan du strygealle tekstiler der täler stryg ning uden et strygeklasde Soft Textile Protector er perfekt egnet til f eks pressefoder pä sarte jakkesast uden brug af et strygekleede Med Soft Textile Protector kan du stryge sarte tekstiler med temperaturindstilling til max sä du kan udnytte alle dampfunktionerne pä dit strygejern Men for at undgä at beskadige SoftToch puden bor strygning over f eks lynläse metal knapper nitter el ler pyntesten 30 5712710054_TS_780 755_S06 80 indd 30 07 05 13 09 02
Lær hvordan du bruger strygejernets dampfunktioner og temperaturindstillinger for at opnå det bedste resultat. Få tips til strygning af forskellige tekstiler.