Braun TexStyle 7 TS785 ESTP — upute za korištenje glačala s parom i bez pare [55/80]
![Braun TS775TP TexStyle 7 [55/80] D zastitnadna](/views2/1165058/page55/bg37.png)
Содержание
- Texstyle 7 p.1
- _________________________________ i p.1
- Anticalc system p.5
- Deutsch p.6
- D textile protectors p.7
- C bügeln p.7
- Automatische abschaltung p.7
- Mögliche probleme und deren behebung p.8
- H entkalken anti kalk system p.8
- G reinigendes anti kalk ventils p.8
- F pflege und reinigung p.8
- E nach dem bügeln p.8
- English p.9
- Automatic shut off p.10
- F maintenance and cleaning p.10
- E after ironing p.10
- D textile protectors p.10
- C ironing p.10
- Trouble shooting guide p.11
- H decalcifying anticalc system p.11
- G cleaning the anticalc valve p.11
- Français p.12
- Fonction d arrêt automatique p.13
- D textile protectors p.13
- C repassage p.13
- B avant utilisation p.13
- G nettoyage de la tige anti calcaire p.14
- F entretien et nettoyage p.14
- E après le repassage p.14
- Anti calcaire p.14
- H détartrage système p.14
- Guide de dépannage p.15
- Español p.16
- Desconexión electrónica p.17
- Delicados textile protector p.17
- D suela protectora para tejidos p.17
- C planchado p.17
- Resolución de problemas p.18
- G limpieza de la válvula antical p.18
- F conservación y limpieza p.18
- E después del planchado p.18
- Descalcificación sistema p.18
- Antical p.18
- Português p.19
- D protector de tecidos delicados p.20
- C passar a ferro p.20
- Textile protector p.20
- Desligar automático p.20
- H descalcificação sistema p.21
- G limpeza da válvula anticalcário p.21
- F manutenção e limpeza p.21
- E depois da passagem a ferro p.21
- Anticalcário p.21
- Resolução de problemas p.22
- Italiano p.23
- D textile protectors p.24
- C stiratura p.24
- Auto spegnimento automatico p.24
- G pulizia della valvola anti calcare p.25
- F manutenzione e pulizia p.25
- E dopo la stiratura p.25
- Calcare p.25
- H sistema decalcificante anti p.25
- Guida agli inconvenienti p.25
- Nederlands p.26
- D textile protectors p.27
- C strijken p.27
- Automatisch uitschakelen p.27
- Oplossen van problemen p.28
- H ontkalken antikalk systeem p.28
- G de antikalkstift schoonmaken p.28
- F onderhoud en schoonmaken p.28
- E na het strijken p.28
- D textile protectors p.30
- C strygning p.30
- Automatisk slukning p.30
- F vedligeholdelseog rengoring p.31
- E efter strygning p.31
- H afkalknings antikalksystem p.31
- G rengoring af anti kalkventilen p.31
- Fejlfindingsvejledning p.31
- E etter stryking p.33
- D textile protectors p.33
- C stryke p.33
- Automatisk utkobling p.33
- Problemlosing p.34
- H avkalking antikalk systemet p.34
- G rengjore antikalkventilen p.34
- F vedlikehold og rengjoring p.34
- Svenska p.35
- D textile protectors p.36
- C attstryka p.36
- Automatisk avstängning p.36
- E efter strykning p.37
- System p.37
- H avklarning självrengörande p.37
- G rengoring av kalkuppsamlaren p.37
- Felsökningsguide p.37
- F skotsel och rengoring p.37
- D textile protectors p.39
- C silittâminen p.39
- Automaattinen sammutus p.39
- Ongelmanratkaisuopas p.40
- H kalkinpoistojärjestelmä p.40
- G kalkinpoistoventtiilin puhdistus p.40
- F huolto ja puhdistus p.40
- E silityksen jälkeen p.40
- Polski p.41
- C prasowanie p.42
- Automatyczny wytqcznik p.42
- В praktyczne wskazówki przed p.42
- Rozpocz ciem prasowania p.42
- D textile protectors p.42
- H system odkamieniania p.43
- G czyszczenie zaworu p.43
- F pielçgnacja i czyszczenie p.43
- E po prasowaniu p.43
- Antykamieniowego p.43
- Wykrywanie i usuwanie awariii p.44
- D textile protectors p.46
- C zehleni p.46
- Automatické vypnutí p.46
- H systém odvápnování p.47
- G cistèní odvápnovacího ventilu p.47
- F údrzba a cistèní p.47
- E pozehlení p.47
- Problémy pri zehleníi p.47
- Slovensky p.48
- D textilny protektors p.49
- C zehlenie p.49
- B kym zacnete zehlit p.49
- Automatické vypnutie p.49
- Ventilu p.50
- Odstrañovanie problémov p.50
- H system odväpnovania p.50
- G cistenie odvápñovacieho p.50
- F údrzba a cistenie p.50
- E po zehleni p.50
- Magyar p.51
- D textileprotectors p.52
- C vasalás p.52
- Automatikus kikapcsoiàs p.52
- Problémamegoldási ùtmutató p.53
- H a vizkótelenitó rendszer p.53
- G a vizkótelenitó szelep tisztítása p.53
- F karbantartás és tisztítás p.53
- E vasalàst kòvetóen p.53
- Hrvatski p.54
- D zastitnadna p.55
- C glacanje p.55
- Automatsko iskljucivanje p.55
- Za sprecavanje nakupljanja kamenca p.56
- Rjesavanje problema p.56
- Nakupljanja kamenca p.56
- H ciscenje od kamenca sustav p.56
- G ciscenje ventila za sprecavanje p.56
- F odrzavanje i ciscenje p.56
- E nakonglacanja p.56
- Slovenski p.57
- Samodejniizklop p.58
- D nastavkiza zascito perila p.58
- C likanje p.58
- Vodnega kamna p.59
- Odpravljanje motenj p.59
- H sistem za odstranjevanje p.59
- G ciscenje ventila proti nabiranju p.59
- F vzdrzevanje in ciscenje p.59
- E po uporabi p.59
- Türkqe p.60
- Otomatik карата p.61
- D textile protectors p.61
- C ütüleme p.61
- F bakim ve temizleme p.62
- E útuleme sonrasi p.62
- Çeçitli problemler ve qözümleri p.62
- Temizlenmesi p.62
- H kireç ônleyici sistem p.62
- G kireç koruyucu súbabin p.62
- Romàna ro md p.63
- Oprire automatà p.64
- D protejarea materialelor textile p.64
- C calcarea propriu zisà p.64
- H decalcifiere sistem anticalcar p.65
- Ghid pentru localizares defectiunilor p.65
- G curàtarea supapeianticalcar p.65
- F pàstrare si curàtare p.65
- E dupà calcare p.65
- D проататеипко ucpaapamv p.67
- C zisépwpa p.67
- B npivtqvévap q p.67
- Аиторати òiakonq aeitoupyiaq p.67
- Óxiotov otti p.67
- Óxiotov ott p.67
- Ótov т p.67
- Àóyw p.67
- Àsttt p.67
- Tou ko p.67
- To kovovikó p.67
- Kóàà p.67
- H kaôapiapóç anó ta áàata p.68
- G kaqapiopóç tqç paàpíõaç p.68
- F zuvtiípqor p.68
- Etó t p.68
- Eitoupyíeç p.68
- Aúotqpa npoaraoíaç anó p.68
- Aiõépajpa p.68
- Óàara p.68
- V etiket p.68
- Ttjv ovóykt p.68
- To kót p.68
- Otbyvó p.68
- Npoaraoíaç anó ta aàara p.68
- Kaôapiapóç p.68
- Ripoßxqpa avtipetúnian p.69
- Oôqyôç cniàuaqç npoßäqpätwv p.69
- Oikiok p.69
- А описание p.70
- Русский p.70
- В перед тем как начать гладить p.70
- С глажение p.70
- Меры предосторожности p.70
- D насадка textile protectors p.71
- Е после глажения p.71
- Автоматическое отключение p.71
- Б уходи и чистка p.72
- Щающего кальцинирование p.72
- Устранение неисправностей p.72
- С очищение клапана предотвра p.72
- Родг p.72
- Н система предотвращающая p.72
- Кальцинирование p.72
- Укратнська p.73
- Увага p.73
- С прасування p.73
- В п дготовка до прасування p.73
- А опис p.73
- Автоматична вимикання p.74
- D textile protectors p.74
- Е гисля прасування p.74
- Б чищення та догляд p.74
- С чищения протинакипного p.75
- Можлив несправност та способи тх усунення p.75
- Затвору p.75
- I система декальщнування p.75
- Jua l jjj p.77
- Fj u jkji ul l fluj h p.77
- J3lx e p.78
- Jai joi p.79
- Jl l unoj a p.80
- Ji в ji a l jkj j j в p.80
Похожие устройства
-
Braun 12730010-SI3030PUИнструкция по эксплуатации -
Braun SI7160BLРуководство по эксплуатации -
Braun 12750007-SI5078GYРуководство по эксплуатации -
Braun 12710000-SI1040GRИнструкция -
Braun TS735TPРуководство по эксплуатации -
Braun TS765EAРуководство по эксплуатации -
Braun IS 7055WHРуководство по эксплуатации -
Braun IS 3022WHРуководство по эксплуатации -
Braun IS 7044BKРуководство по эксплуатации -
Braun IS2043BLРуководство по эксплуатации -
Braun TS515 TexStyle 5 (0X12711015)Руководство по эксплуатации -
Braun TS505Руководство по эксплуатации
koristite samo destiliranu vodu U vodu ne stavljajte nikakve dodatke npr áti rku Nemojte koristiti vodu koja se kondenzirala usuãilici Prije ulijevanja vode u glaõalo is klju Cite regulator pare 6 0 para iskljuõena Dríeói glaõalo u lagano nakoáenom polo2aju slika B napunite spremnikza vodu do oznake max Postavite glaõalo uspravnotako da stoji na svom postolju za odlaganje I ukljuõite uredaj u struju Odaberite temperaturu prema uputama za glaõanje koje se nalaze na postolju glaõala ili prema udivenoj etiketi na odjeói Kontrolna lampica za temperaturu 8 iskljuõitóe se kada se dostigne 2eljena temperatura nakon otprilike 1 5 minute C Glacanje Vario para Mo2ete regulirati jadinu pare okredudi regulator pare 6 od 0 do 6 Za gladanje parom regulatortemperature 7 mora bit podeden najmanje na razinu temperature2 Za normalno gladanje preporudamo srednju jadinu protoka pare Samo kad gladate Ian debeli pamuk ili slidne tkanine preporudamo podesiti najjadi protok pare Upozorenje Za vrijeme gladanjane okredite regulator pare dalje od broja 6 Vario plus para Za dodatni udar pare dr2ite pritisnutim regulator pare 6 do najvide 30 sekundi Regulator temperature 7 mora biti podeden najmanje na razinu tempera ture 3 Precizni mlaz pare Prije uporabe pritisnite dugmeza precizni mlaz pare 4 3 4 puta kako biste ga aktivirali Pritiddite ga u razmacima od najmanje 5 sekundi kako biste aktivirali sna2an mlaz pareza pripremu tkanine Precizni mlaz pare mo2e se aktivirati i kad gladate bez pare No pritom regulator temperature 7 mora biti podeden najmanje na razinu temperature 3 jegladalo u okomitom polo2aju pri parenju odjede na vjedalici Upozorenje vruda para izlazi iz mlaznica za pripremu tkanine Rasprdivanje vode Pritisnite prekidad za rasprdivanje vode 5 Gladanje bez pare Postavite regulator pare 6 na 0 para iskljudena Automatsko iskljucivanje samo s modelom TS 765 A TS785STP Tihizveckavi zvukkoji se dujeza vrijeme gladanja dolazi od mehanizmaza automatsko iskljudivanje To jepotpuno uobidajeno i ni u kom sludaju neznadi da je gladalo u kvaru Kad se automatsko iskljudivanje aktivira bljeskat de kontrolna lampica za temperaturu 9 To se dogada kad gladalo nije pomaknuto a nalazi se u vodoravnom polo2aju na grijadoj plodi otprilike 30 sekundi ili u okomitom polo2aju na postolju za odlaganje otprilike 8 minuta Gladalo dete ponovo ukljudititako dto detega pomaknuti Kad kontrolna lampica za temperaturu prestane bljeskati to znadi da je uredaj opet ukljuden Automatsko iskljudivanje se aktivira otprilike 2 minute nakon dto se gladalo ukljudi u dovod elektridne energije D Zastitnadna Zastitno dno Textile Protector 11 samo s modelom TS 775 TP TS 785 STP Zadtitno dno Textile Protector dtiti osjetljive tkanine od vrudine i omoguduje gladanje i najtamnijih tkanina bezzadtitne tkanine Posebna presvlaka spredava nastajanje sjaja na tkaninama Sa zadtitom tkanine mo2ete gladati osjetljive tkanine s postavkom temperature max dto omoguduje koridtenje sviti funkcija s parom koje vam ovo gladalo nudi Preporudujemo da prije gladanja isprobate djelovanje zadtitnog dna na tkaninu tako dto dete prijedi gladalom preko komadida tkanine kojeg se ne vidi prilikom nodenja Ipak kako ne biste odtetili presvlaku ne prelazitezadtitnim dnom prekonpr patentnih zatvarada metalnih gumbi ili zakovicatedtrasa Nakon postavljanja zadtitnog dna pridekajte otprilike 1 5 minuto prije no dto podnete gladati Meko zadtitno dno SoftTextile Protector 12 samo s modelom TS 785 STP Meko zadtitno dno SoftTextile Protector zahvaljujudi svom posebno oblikovanom jastudidu SoftTouch osigurava povedanu zadtitu od visokih temperatura i najbolju njegu najosjetljivijih tkanina Cak i najnje2n ije tkan ine koje je m og u de gladati zadtidene su od odtedenja uzrokovanih vrelinom i od stvaranja sjajnihmjestanatkanini S mekim zadtitnim dnom mo2ete gladati tkanine koje je mogude gladati a da ne 55 5712710054_TS_780 755_S06 80 indd 55 07 05 13 09 02
Saznajte kako pravilno koristiti glačalo s parom, uključujući savjete za punjenje vodom, podešavanje temperature i korištenje funkcija za paru. Održavajte odjeću besprijekornom.