Braun TexStyle 7 TS785 ESTP — ghid de utilizare pentru fierul de călcat cu abur [64/80]
![Braun TexStyle 7 TS785 ESTP [64/80] C calcarea propriu zisà](/views2/1165058/page64/bg40.png)
Содержание
- Texstyle 7 p.1
- _________________________________ i p.1
- Anticalc system p.5
- Deutsch p.6
- D textile protectors p.7
- C bügeln p.7
- Automatische abschaltung p.7
- Mögliche probleme und deren behebung p.8
- H entkalken anti kalk system p.8
- G reinigendes anti kalk ventils p.8
- F pflege und reinigung p.8
- E nach dem bügeln p.8
- English p.9
- Automatic shut off p.10
- F maintenance and cleaning p.10
- E after ironing p.10
- D textile protectors p.10
- C ironing p.10
- Trouble shooting guide p.11
- H decalcifying anticalc system p.11
- G cleaning the anticalc valve p.11
- Français p.12
- Fonction d arrêt automatique p.13
- D textile protectors p.13
- C repassage p.13
- B avant utilisation p.13
- G nettoyage de la tige anti calcaire p.14
- F entretien et nettoyage p.14
- E après le repassage p.14
- Anti calcaire p.14
- H détartrage système p.14
- Guide de dépannage p.15
- Español p.16
- Desconexión electrónica p.17
- Delicados textile protector p.17
- D suela protectora para tejidos p.17
- C planchado p.17
- Resolución de problemas p.18
- G limpieza de la válvula antical p.18
- F conservación y limpieza p.18
- E después del planchado p.18
- Descalcificación sistema p.18
- Antical p.18
- Português p.19
- D protector de tecidos delicados p.20
- C passar a ferro p.20
- Textile protector p.20
- Desligar automático p.20
- H descalcificação sistema p.21
- G limpeza da válvula anticalcário p.21
- F manutenção e limpeza p.21
- E depois da passagem a ferro p.21
- Anticalcário p.21
- Resolução de problemas p.22
- Italiano p.23
- D textile protectors p.24
- C stiratura p.24
- Auto spegnimento automatico p.24
- G pulizia della valvola anti calcare p.25
- F manutenzione e pulizia p.25
- E dopo la stiratura p.25
- Calcare p.25
- H sistema decalcificante anti p.25
- Guida agli inconvenienti p.25
- Nederlands p.26
- D textile protectors p.27
- C strijken p.27
- Automatisch uitschakelen p.27
- Oplossen van problemen p.28
- H ontkalken antikalk systeem p.28
- G de antikalkstift schoonmaken p.28
- F onderhoud en schoonmaken p.28
- E na het strijken p.28
- D textile protectors p.30
- C strygning p.30
- Automatisk slukning p.30
- F vedligeholdelseog rengoring p.31
- E efter strygning p.31
- H afkalknings antikalksystem p.31
- G rengoring af anti kalkventilen p.31
- Fejlfindingsvejledning p.31
- E etter stryking p.33
- D textile protectors p.33
- C stryke p.33
- Automatisk utkobling p.33
- Problemlosing p.34
- H avkalking antikalk systemet p.34
- G rengjore antikalkventilen p.34
- F vedlikehold og rengjoring p.34
- Svenska p.35
- D textile protectors p.36
- C attstryka p.36
- Automatisk avstängning p.36
- E efter strykning p.37
- System p.37
- H avklarning självrengörande p.37
- G rengoring av kalkuppsamlaren p.37
- Felsökningsguide p.37
- F skotsel och rengoring p.37
- D textile protectors p.39
- C silittâminen p.39
- Automaattinen sammutus p.39
- Ongelmanratkaisuopas p.40
- H kalkinpoistojärjestelmä p.40
- G kalkinpoistoventtiilin puhdistus p.40
- F huolto ja puhdistus p.40
- E silityksen jälkeen p.40
- Polski p.41
- C prasowanie p.42
- Automatyczny wytqcznik p.42
- В praktyczne wskazówki przed p.42
- Rozpocz ciem prasowania p.42
- D textile protectors p.42
- H system odkamieniania p.43
- G czyszczenie zaworu p.43
- F pielçgnacja i czyszczenie p.43
- E po prasowaniu p.43
- Antykamieniowego p.43
- Wykrywanie i usuwanie awariii p.44
- D textile protectors p.46
- C zehleni p.46
- Automatické vypnutí p.46
- H systém odvápnování p.47
- G cistèní odvápnovacího ventilu p.47
- F údrzba a cistèní p.47
- E pozehlení p.47
- Problémy pri zehleníi p.47
- Slovensky p.48
- D textilny protektors p.49
- C zehlenie p.49
- B kym zacnete zehlit p.49
- Automatické vypnutie p.49
- Ventilu p.50
- Odstrañovanie problémov p.50
- H system odväpnovania p.50
- G cistenie odvápñovacieho p.50
- F údrzba a cistenie p.50
- E po zehleni p.50
- Magyar p.51
- D textileprotectors p.52
- C vasalás p.52
- Automatikus kikapcsoiàs p.52
- Problémamegoldási ùtmutató p.53
- H a vizkótelenitó rendszer p.53
- G a vizkótelenitó szelep tisztítása p.53
- F karbantartás és tisztítás p.53
- E vasalàst kòvetóen p.53
- Hrvatski p.54
- D zastitnadna p.55
- C glacanje p.55
- Automatsko iskljucivanje p.55
- Za sprecavanje nakupljanja kamenca p.56
- Rjesavanje problema p.56
- Nakupljanja kamenca p.56
- H ciscenje od kamenca sustav p.56
- G ciscenje ventila za sprecavanje p.56
- F odrzavanje i ciscenje p.56
- E nakonglacanja p.56
- Slovenski p.57
- Samodejniizklop p.58
- D nastavkiza zascito perila p.58
- C likanje p.58
- Vodnega kamna p.59
- Odpravljanje motenj p.59
- H sistem za odstranjevanje p.59
- G ciscenje ventila proti nabiranju p.59
- F vzdrzevanje in ciscenje p.59
- E po uporabi p.59
- Türkqe p.60
- Otomatik карата p.61
- D textile protectors p.61
- C ütüleme p.61
- F bakim ve temizleme p.62
- E útuleme sonrasi p.62
- Çeçitli problemler ve qözümleri p.62
- Temizlenmesi p.62
- H kireç ônleyici sistem p.62
- G kireç koruyucu súbabin p.62
- Romàna ro md p.63
- Oprire automatà p.64
- D protejarea materialelor textile p.64
- C calcarea propriu zisà p.64
- H decalcifiere sistem anticalcar p.65
- Ghid pentru localizares defectiunilor p.65
- G curàtarea supapeianticalcar p.65
- F pàstrare si curàtare p.65
- E dupà calcare p.65
- D проататеипко ucpaapamv p.67
- C zisépwpa p.67
- B npivtqvévap q p.67
- Аиторати òiakonq aeitoupyiaq p.67
- Óxiotov otti p.67
- Óxiotov ott p.67
- Ótov т p.67
- Àóyw p.67
- Àsttt p.67
- Tou ko p.67
- To kovovikó p.67
- Kóàà p.67
- H kaôapiapóç anó ta áàata p.68
- G kaqapiopóç tqç paàpíõaç p.68
- F zuvtiípqor p.68
- Etó t p.68
- Eitoupyíeç p.68
- Aúotqpa npoaraoíaç anó p.68
- Aiõépajpa p.68
- Óàara p.68
- V etiket p.68
- Ttjv ovóykt p.68
- To kót p.68
- Otbyvó p.68
- Npoaraoíaç anó ta aàara p.68
- Kaôapiapóç p.68
- Ripoßxqpa avtipetúnian p.69
- Oôqyôç cniàuaqç npoßäqpätwv p.69
- Oikiok p.69
- А описание p.70
- Русский p.70
- В перед тем как начать гладить p.70
- С глажение p.70
- Меры предосторожности p.70
- D насадка textile protectors p.71
- Е после глажения p.71
- Автоматическое отключение p.71
- Б уходи и чистка p.72
- Щающего кальцинирование p.72
- Устранение неисправностей p.72
- С очищение клапана предотвра p.72
- Родг p.72
- Н система предотвращающая p.72
- Кальцинирование p.72
- Укратнська p.73
- Увага p.73
- С прасування p.73
- В п дготовка до прасування p.73
- А опис p.73
- Автоматична вимикання p.74
- D textile protectors p.74
- Е гисля прасування p.74
- Б чищення та догляд p.74
- С чищения протинакипного p.75
- Можлив несправност та способи тх усунення p.75
- Затвору p.75
- I система декальщнування p.75
- Jua l jjj p.77
- Fj u jkji ul l fluj h p.77
- J3lx e p.78
- Jai joi p.79
- Jl l unoj a p.80
- Ji в ji a l jkj j j в p.80
Похожие устройства
-
Braun 12730010-SI3030PUИнструкция по эксплуатации -
Braun SI7160BLРуководство по эксплуатации -
Braun 12750007-SI5078GYРуководство по эксплуатации -
Braun 12710000-SI1040GRИнструкция -
Braun TS735TPРуководство по эксплуатации -
Braun TS765EAРуководство по эксплуатации -
Braun IS 7055WHРуководство по эксплуатации -
Braun IS 3022WHРуководство по эксплуатации -
Braun IS 7044BKРуководство по эксплуатации -
Braun IS2043BLРуководство по эксплуатации -
Braun TS515 TexStyle 5 (0X12711015)Руководство по эксплуатации -
Braun TS505Руководство по эксплуатации
Nu utilizati niciun tei de aditivi ex amidon Nu utilizati apa condensata de la uscàtorul de rute Tnainte dea alimenta cu apà opriti dispozitivul de regiare al aburului 6 0 fàrà abur Tineti fierul putin inclinai cafri imaginea B si adàugati apà pànà la semnui max Asezatifierulfri pozitie verticalà si conectati 1 la curent Selectati temperatura conform instructiunilor fierului de càlcat sau ale etichetei hainelor Ledul de control 8 se stinge atenei càndseajunge la temperatura programatà dupàaprox 1 2 min C Calcarea propriu zisà Cantitatea variabilà de abur Puteti selecta cantitatea deaburi folosind dìspozi tivul de reglare al aburului 6 de laputerea 0 la 6 Pentru càlcarea cu aburi selectorul de temperatura 7 trebuie sà fie reglatcel putin la treapta de temperatura2 Pentru о calcare normalà recomandàm utilizarea unei cantitàti medii de abur Doar atunci cànd doriti sà calcati in bumbac sau tesàturi similare recomandàm selectarea volumului maxim de abur Notà Tn timpul càlcàrii nu f olositi dispozitivul de reglare a aburului peste 6 valoarea maxima Abur suplimentar Pentru functia de abur suplimentar apàsati butonul 6 pentru maxim 30 secunde Selectorul de temperatura 7 trebuie sà fie reglatcel putin latreaptade temperaturas Jet puternic de abur Tnainte de utilizare apàsati butonul Precision Shot 4 de 3 4 ori pentru a l activa si ulterior la intervale de cel putin 5 secunde Butonul poatefi activatfri cazulin care se calca fàrà abur Temperatura trebuie sà fiein domeniul rosu Declansarea puternicà a aburului poate fi folosità de asemenea si in pozitie verticalà pentru a umezi hainele agàtate pe umeras Tnsà selectorul de tempera tura trebuie sà fie reglat cel putin la treapta de temperatura 3 Atentie aburul va iesi prin duzele laterale Functia de pulverizare Apàsati butonul pentru pulverizare 5 Càlcarea fàrà abur Mutati dispozitivul de reglare a aburului 6 in pozitia 0 fàrà abur 5712710054_TS_780 755_S06 80 indd 64 Oprire automatà disponibil pentru modelul TS765 A TS785 STP Mecanismul de pornire oprire creazà un zgomot usorin timpul càlcàrii Acest lucru este nor mal si nu indica o defectiunea fierului de càlcat Indicatorul luminos se va aprinde intermitentatunci cànd oprirea automatà este activatà Acest lucru seintàmplà cànd fierul de càlcat a fostlàsat in pozitie orizontalà pe talpa metalicà in jur de 30 de seconde sau in pozitie verticalà sprijinitpe suportul sàu timp de 8 minute Pentru a pomi fierul de càlcat din nou trebuie doar sàil miscati Atunci cànd indicatorul luminos nu se mai aprinde intermitent fierul de càlcat este alimentai din nou cu energie electricà Mecanismul de oprire automatà se activeazà la circa 2 minute dupà ce aparatul a f ost conectat la sursa de curent D Protejarea materialelor textile Talpa de protectie pentru textile 11 disponibil pentru modelul TS 775 TP TS 785 STP Aceastà talpà protejeazà hainele si face posibilà càlcarea fàrà a fi nevoie sà folositi materiale textile intermediare Talpa este prevàzutà cu un strat special prin care se evità aparitia petelor stràlucitoare Cu ajutorul tàlpii de protectie pentru textile veti reusi sà càlcati materiale delicate sélectànd temperatura de la treapta pànà la max putànd foiosi toatefunctiilecu aburpe care acest fier de càlcat le óferà Pentru a verifica rezistenta materialelor recomandàm càlcarea unei mici portiuni de pe dosul materialului sau intr o zónà mai putin vizibilà Oricum pentru a evita deteriorareasuprafetei evitaticàlcarea fermoarelor nasturilorsau strasurilorcu talpa de protectie a textileloratasatà Dupà atasarea dispozitivului de protectie asteptati 1 2 minute Tnainte deaTncepe sà càlcati Talpa de protectie 12 pentru textile delicate disponibil pentru modelul TS 785 STP Aceastà talpà este prevàzutà cu un accesouriu SoftTouch care oferà un grad mai mare_de protectieasupratesàturilor delicate Tn acest felchiar si cele mai delicate tesàturi vor putea fi càlcate fàrà a mai fi nevoie de pànzà intermediarà Aparatul a f ost special conceput pentru a putea càlca chiar si dungile costumelor fine fàrà a mai fi nevoie de pànzà de càlcat si evitànd aparitia petelor 07 05 13 09 02
Aflați cum să utilizați corect fierul de călcat cu abur, inclusiv setările de temperatură și cantitatea de abur pentru diferite tipuri de țesături. Ghid util pentru rezultate optime.