Verto 51G061 [29/88] Kezelése és karbantartása
![Verto 51G061 [29/88] Kezelése és karbantartása](/views2/1569821/page29/bg1d.png)
29
A TÁRCSA VÉDŐBORÍTÁSÁNAK FELSZERELÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA
A tárcsa védőborítása védi a kezelőt a szikrák és a röppenő darabok
ellen, valamint a munkaeszköz megérintésétől. Mindig fel kell
szerelni, és oda kell gyelni arra, hogy a kezelő felőli oldalon
takarjon.
• Helyezze fel úgy a (4) tárcsa védőborítást, hogy a védőborítás kiálló
része beilleszkedjen a sarokcsiszoló áttételének házán található
bevágásba.
• Állítsa a védőborítást a kívánt helyzetbe.
• Erőteljesen húzza meg a rőgzítőcsavart.
A védőborítás leszerelése és beszabályozása a felszerelés lépéseinek
fordított sorrendben való elvégzésével történik.
SZERSZÁMCSERE
A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt.
Az (1) orsózár gombja kizárólag az orsó rögzítésére szolgál
szerszámbefogás vagy kivétel során. Tilos a forgó tárcsa, a gép
fékezésére használni. Ez a csiszoló károsodásához vezethet és
kezelőjére balesetveszélyes.
A TÁRCSA FELSZERELÉSE
Olyan vágó- vagy csiszolótárcsa esetén, amely 3 mm-nél vékonyabb,
az (5) külső rögzítőgyűrű anyacsavarját lapos oldalával a tárcsa felé
kell felcsavarni (B. ábra).
• Nyomja meg az orsózár (1) gombját.
• Helyezze a speciális kulcsot (tartozékként mellékelve) az (5) külső
rögzítőgyűrű furataiba (A. ábra).
• Forgassa el a kulccsal - lazítsa meg és vegye le az (5) rögzítőgyűrűt.
• Helyezze fel a tárcsát úgy, hogy rásimuljon a (6) belső rögzítőgyűrű
felületére.
• Csavarja rá az (5) külső rögzítőgyűrűt és enyhén húzza meg a speciális
kulccsal.
A tárcsa leszerelése a felszerelés lépéseinek fordított sorrendben való
elvégzésével történik. Szerelés közben a tárcsának szorosan rá kell
simulnia a (6) belső rögzítőgyűrű felületére, és központosan illeszkednie
annak vállára.
A MENETES FURATÚ SZERSZÁM BEFOGÁSA
• Nyomja meg az orsózár (1) gombját.
• Szerelje le a korábban felszerelt szerszámot – ha be van szerelve.
• Felszerelés előtt vegye le mindkét rögzítőgyűrűt – a (6) belső
rögzítőgyűrűt és az (5) külső rögzítőgyűrűt.
• A szerszám menetes furatát csavarja az orsóra, könnyedén meghúzva.
A szerszámok leszerelése a felszerelés műveleteinek fordított sorrend-
ben történő végrehajtásával történik.
A SAROKCSISZOLÓ FELSZERELÉSE SAROKCSISZOLÓÁLLVÁNYRA
A sarokcsiszoló felszerelhető sarokcsiszolók rögzítésére szolgáló
állványra, de oda kell figyelni a helyes felszerelésre, és be kell tartani az
állvány gyártójának szerelési utasításait
MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK
A sarokcsiszoló használata előtt ellenőrizze a csiszolótárcsát. Ne
használjon elpattant, repedt, más módón sérült csiszolótárcsát.
Az elhasználódott tárcsát, kefét azonnal újra kell cserélni. A
munkavégzés befejezése után minden esetben kapcsolja ki a
sarokcsiszolót, és várja meg, míg a szerszám teljesen leáll. Csak
ezután tegye le a sarokcsiszolót. A csiszoló kikapcsolása után nem
szabad a még forgó szerszámot a munkadarabhoz szorítva fékezni.
• Tilos a csiszológépet túlterhelni. Az elektromos kéziszerszám
saját tömege megfelelő előtolást biztosít a hatékony
munkavégzéshez. A túlterhelés, a munkadarabra gyakorolt túl
nagy nyomás a szerszám balesetveszélyes elrepedését okozhatja.
• Ha a sarokcsiszoló leesik munka közben, feltétlenül ellenőrizze
a szerszámot, és ha károsodott, vagy deformálódott,
mindenképpen cserélje ki.
• Tilos a beszerelt szerszámmal a munkadarabot ütögetni.
• Igyekezzen elkerülni a tárcsa lepattanását, és így az anyag
roncsolását, főleg sarkok, éles peremek megmunkálásakor.
Ez a szerszám fölötti uralom elvesztéséhez és a szerszám
visszarúgásához vezethet.
• Tilos körfűrészhez való, fa fűrészelésére szolgáló tárcsa
használata. Az ilyen tárcsák használata gyakran a gép
visszarúgásához és a gép fölötti uralom elvesztéséhez vezet, sőt,
a gép kezelőjének sérülését okozhatja.
BE ÉS KIKAPCSOLÁS
Beindításkor és munkavégzés közben a sarokcsiszolót tartsa két
kézzel.
• Nyomja be a (2) indítókapcsoló hátsó részét.
• Tolja a (2) indítókapcsolót előre (a fejrész irányába) (C. ábra).
• Folyamatos munkavégzéshez nyomja meg az indítókapcsoló elülső
részét.
• Az indítókapcsoló automatikusan reteszelődik a folyamatos
munkavégzéshez.
• A szerszám kikapcsolásához nyomja meg a (2) indítókapcsoló hátsó részét.
A sarokcsiszoló beindítása után várjon, míg a forgó szerszám
eléri a maximális sebességet, és csak akkor kezdje el a munkát.
Munkavégzés közben tilos az indítókapcsoló használata, a gép ki-
és bekapcsolgatása. A ki – és bekapcsolás műveletét csak akkor
végezze, amikor a szerszám nem érintkezik a munkadarabbal.
VÁGÁS
• Vágás a sarokcsiszolóval csak egyenes vonalban végezhető.
• Nem szabad kézben tartott anyagot vágni.
• A nagyméretű munkadarabokat alá kell támasztani, odagyelve
arra, hogy az alátámasztási pontok a vágás vonalának, valamint a
munkadarab szélének közelében legyenek. A stabilan elhelyezett
munkadarab nem lesz hajlamos a vágás közbeni elmozdulásra.
• A kisebb munkadarabokat rögzíteni kell, pl. satuban, szorítókkal,
stb. Az anyagot úgy kell rögzíteni, hogy a vágás vonala a rögzítés
közelében fusson. Így nagyobb pontosságú lesz a vágás.
• Kerülje a vágótárcsa rezgésbe hozását és ütődését, mert ezek
rontják a vágás minőségét és a vágótárcsa elrepedését is
okozhatják.
• Ne gyakoroljon vágás közben oldalirányú nyomást a
vágótárcsára.
• A vágott anyag tulajdonságainak megfelelő vágótárcsát használjon.
• Ajánlott, hogy vágáskor a tárcsa forgásiránya egyezzen meg a
vágási iránnyal.
A vágási mélység függ a tárcsa átmérőjétől (G. ábra).
• Az adott sarokcsiszolóhoz ajánlott átmérőnél ne használjon nagyobb
névleges átmérőjű tárcsákat.
• Mély vágásnál (pl. idomok, falazóblokkok, téglák, stb.) nem engedhető
meg a rögzítőgyűrűk érintkezése a vágott anyaggal.
A vágótárcsák munka közben erősen felhevülnek – ne érintse őket
lehűlésük előtt védtelen testrészeivel.
CSISZOLÁS
Csiszoláshoz alkalmazható csiszolótárcsa, fazékcsiszoló, legyezőtárcsa,
fíbertárcsa, drótkefe, gumitányér csiszolópapírhoz, stb. Minden tárcsa
típussal, és minden megmunkált anyaggal végzett munka megfelelő
technika alkalmazását, valamint megfelelő személyes védőeszközök
használatát kívánja meg.
Csiszoláshoz nem használható vágásra szolgáló tárcsa.
A csiszolótárcsák anyageltávolításra szolgálnak a tárcsa peremének
segítségével.
• Tilos a tárcsa oldalfelületével csiszolni. Az ilyen típusú tárcsák
optimális munkaszöge 30° (H. ábra).
• Csiszolási munkák csak az adott anyag csiszolására szolgáló
csiszolótárcsával végezhetők.
Legyezőtárcsával, fíbertárcsával, csiszolópapíros gumitányérral
végzett munka során oda kell gyelni a megfelelő munkaszögre (I.
ábra).
• Tilos a tárcsa teljes felületével csiszolni.
• Az ilyen típusú tárcsák a lapos felületek megmunkálásához
alkalmazhatók.
A drótkefék elsősorban az idomok nehezen hozzáférhető helyeinek
megtisztítására szolgálnak. Az anyag felületéről eltávolítható velük
rozsda, festékréteg, stb. (K. ábra).
Csak olyan szerszámot szabad használni, amelyiknek megengedett
fordulatszáma nagyobb vagy egyenlő a csiszológép maximális,
terhelés nélküli fordulatszámával.
KEZELÉSE ÉS KARBANTARTÁSA
Bármilyen szerelési, beállítási, javítási vagy karbantartási művelet
megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
KARBANTARTÁSA ÉS TÁROLÁSA
• Minden esetben ajánlott a használat befejeztével azonnal
megtisztítani a szerszámot.
• A tisztításhoz tilos vizet vagy más folyadékot használni.
• A berendezést tisztítsa száraz törlőkendővel vagy fúvassa le alacsony
nyomású sűrített levegővel.
Содержание
- A kątowa 1
- Amoladora angular 1
- Angle grinder 1
- Brusilica kutna 1
- Brusilica ugaona 1
- Bruska úhlová 1
- Brúska uhlová 1
- Haakse slijper 1
- Hleifer 1
- Kampinis šlifuoklis 1
- Kotni brusilnik 1
- Leņķa slīpmašīna 1
- Maşină unghiulară de şlefuit 1
- Nurklihvija 1
- Sarokcsiszoló 1
- Smerigliatrice angolare 1
- Szlifierka kątowa 1
- Szoló 1
- Winkelschleifer 1
- Γωνιακοσ τροχοσ 1
- Машина шлифовальная угловая 1
- Шинка наріжна 1
- Шлифовальная угловая 1
- Шліфмашинка наріжна 1
- Ъглошлайф 1
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka kątowa 51g061 5
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Gwarancja i serwis 9
- Angle grinder 51g061 10
- Detailed safety regulations 10
- Translation of the original instruction 10
- Operation adjustments 12
- Operation and maintenance 12
- Preparation for work 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Environmental protection ce 13
- Specifications 13
- Winkelschleifer 51g061 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 13
- Betrieb einstellungen 16
- Vorbereitung auf den einsatz 16
- Bedienung und wartung 17
- Technische parameter 17
- Umweltschutz ce 17
- Машина шлифовальная угловая 51g061 17
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 17
- Правила техники безопасности 17
- Подготовка к работе 20
- Работа настройка 20
- Технические характеристики 21
- Техническое обслуживание 21
- Защита окружающей среды 22
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 22
- Машина шліфувальна кутова болгарка 51g061 22
- Переклад інструкції з польського оригіналу 22
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 22
- Підготовка до роботи 24
- Порядок роботи робочі налаштування 25
- Az eredeti használati utasítás fordítása 26
- Részletes biztonsági előírások 26
- Sarokcsiszoló 51g061 26
- Зберігання та обслуговування 26
- Охорона середовища се 26
- Технічні характеристики 26
- Felkészítés az üzembehelyezésre 28
- Kezelése és karbantartása 29
- Munkavégzés beállítások 29
- Környezetvédelem ce 30
- Műszaki jellemzők 30
- Polizor unghiular 51g061 30
- Prevederi speciale pentru securitate 30
- Traducerea instructiunilor originale 30
- Pregătirea pentru lucru 32
- Deservirea întreţinerea 33
- Lucrul asamblarea 33
- Parametrii tehnici 34
- Podrobné bezpečnostní pokyny 34
- Protecţia mediului ce 34
- Překlad původního návodu k používání 34
- Úhlová bruska 51g061 34
- Provoz nastavení 36
- Příprava k práci 36
- Péče a údržba 37
- Technické parametry 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 38
- Ochrana životního prostředí ce 38
- Preklad pôvodného návodu na použitie 38
- Uhlová brúska 51g061 38
- Pred uvedením do prevádzky 40
- Práca nastavenia 40
- Ochrana životného prostredia ce 41
- Ošetrovanie a údržba 41
- Technické parametre 41
- Kotni brusilnik 51g061 42
- Prevod izvirnih navodil 42
- Specifični varnostni predpisi 42
- Priprava na uporabo 44
- Uporaba nastavitve 44
- Detalios saugos taisyklės 45
- Kampinis šlifuoklis 51g061 45
- Originalios instrukcijos vertimas 45
- Tehnični parametri 45
- Varovanje okolja ce 45
- Vzdrževanje in hramba 45
- Pasiruošimas darbui 47
- Aptarnavimas ir priežiūra 48
- Darbas ir reguliavimas 48
- Techniniai duomenys 48
- Aplinkos apsauga ir ce 49
- Detalizētie drošības noteikumi 49
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 49
- Leņķa slīpmašīna 51g061 49
- Darbs iestatījumi 51
- Sagatavošanās darbam 51
- Apkalpošana un apkope 52
- Tehniskie parametri 52
- Vides aizsardzība ce 52
- Eriohutusjuhised 53
- Nurklihvija 51g061 53
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 53
- Ettevalmistus tööks 55
- Hooldus ja hoidmine 55
- Töö seadistamine 55
- Keskkonnakaitse ce 56
- Tehnilised parameetrid 56
- Подробни правила за безопасност 56
- Превод на оригиналната инструкция 56
- Ъглова шлайфмашина 51g061 56
- Подготовка за работа 59
- Работа настройки 59
- Обслужване и поддръжка 60
- Опазване на околната среда ce 60
- Технически параметри 60
- Detaljni propisi o sigurnosti 61
- Kutna brusilica 51g061 61
- Prijevod originalnih uputa 61
- Priprema za rad 63
- Rad postavke 63
- Opšte mere bezbednosti 64
- Prevod originalnog uputstva 64
- Rukovanje i održavanje 64
- Tehnički parametri 64
- Ugaona brusilica 51g061 64
- Zaštita okoliša ce 64
- Priprema za rad 66
- Korišćenje i održavanje 67
- Rad postavke 67
- Tehničke karakteristike 67
- Zaštita sredine ce 68
- Γωνιακο τριβειο 51g061 68
- Κανονεσ ασφαλειασ 68
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 68
- Προετοιμασια για εργασια 70
- Λειτουργια ρυθμιση 71
- Amoladora angular 51g061 72
- Normas de seguridad detalladas 72
- Traducción del manual original 72
- Προστασια περιβαλλοντοσ 72
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 72
- Τεχνικη συντηρηση 72
- Preparación para trabajar 75
- Trabajo ajustes 75
- Norme particolari di sicurezza 76
- Parametros técnicos 76
- Protección medioambiental ce 76
- Smerigliatrice angolare 51g061 76
- Traduzione delle istruzioni originali 76
- Uso y mantenimiento 76
- Funzionamento regolazione 79
- Preparazione al funzionamento 79
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 80
- Haakse slijper 51g061 80
- Parametri tecnici 80
- Protezione dell ambiente ce 80
- Servizio e manutenzione 80
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 80
- Werk instellingen 83
- Werkvoorbereiding 83
- Bediening en onderhoud 84
- Milieubescherming ce 84
- Technische parameters 84
Похожие устройства
- Verto 50G271 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G726 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G707 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G096 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G750 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G607 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации