Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации онлайн [17/92] 61347
![Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации онлайн [17/92] 61347](/views2/1066881/page17/bg11.png)
Содержание
- Defort 1
- Dps 17n 1
- D deutsch 3
- English 6
- Je français 9
- Generador eléctrico portátil para coches 12
- Pañol 12
- Português 15
- Italiano 18
- Nederlands 21
- B erbar batterioplader 24
- Ok dansk 24
- Bärbar starthjälp 27
- Se svenska 27
- Ngskontakter 28
- Energistasjon for biler 30
- Ce suomi 33
- Jdeesti 36
- Söiduauto energiakeskus 36
- Automasìnas enerqet1skä stacija 39
- Lvlatviesu 39
- Automobilinis energijos tiekimo renginys 42
- Lietuvii 42
- Йи русский 45
- Станция энергетическая автомобильная 45
- Казакша 48
- Энергетикалык автомобильд станция 48
- Ид украанська 51
- Станценергетична автомобшьна 51
- Pl polski 54
- Samochodowa przetwornica pradu 54
- Cz cesky 57
- Motoru 58
- Cs srpski 59
- Energetskaautomobilska sta nica 59
- Energiatelep gépkocsikhoz 62
- Iu magyar 62
- Centrala energetica 65
- Românà 65
- Prenosna energijska avtomobilska enota 68
- St slovenski 68
- Energetskaautomobilska sta nic a 71
- Hrvatski 71
- Hr bos 72
- Hr bos 73
- Gr eàanviká 74
- Araq enerji santrali 77
- Türkte 77
- 0 aajlj ll l 81
- 1 jjülti jli 81
- 1 jljijj ji 11 juavi jj j il 0n 81
- 11 4 1 flj jj ii 4 j l 81
- 14 17 12 jjj 50 juli 1 j ij 50 1 81
- 4 5 j j4 0 jlaf jjajib 81
- 4 ji 1 j aäi 81
- 5 j à j ja i 81
- A 1lji 3 à 81
- A lli 11 j 81
- Aiuoli a j 1 aì j j diäls ü1 81
- G uäjl j ijkll 81
- I j a ti 81
- Ijs ujü 81
- Il jlkl 81
- Iyy 1 js äka i laää l majji 81
- J a_jjllji 81
- J ajjl a _jl j aaio ya 81
- J ik _jl 81
- J j ijjkj j jy iili j j sjlf jl 81
- J jiji jli 81
- J k ji 81
- J ùjfi dllji 81
- Ja a àjxjjl ll jl 81
- Jai idll iji j jjfi 81
- Jcull j l 81
- Ji jj j 81
- Jis jl 81
- Jjsm ijl il fi 81
- Jju jj ilä 81
- Jkó ji j ayi k ji ufraa u jl aaaa 81
- Jl ajjlkj 81
- Jl ll axal 81
- Jlkc l ok jkl jjj 1 81
- Jlkji aial j 81
- Js f ji 81
- Jssl jms 81
- Jtjj iia ojj xjl 81
- Ju ji jjaa jj 11 81
- Jujaj jk ji dlja 81
- Jus uy j 1 fäj ajj 1i 8 81
- Jìl ù ls 81
- Kaj j iijjl jlp ü 1 81
- Köjs äkaji hi i 81
- L j as 81
- Lill jjssjl 81
- Lj 1 jji a lj js a 81
- Ljit ü s ajkj üil 81
- Mjikjio jtit jyii js l 81
- Olji 12 jtuli o i 4i 81
- On 1 fäj 81
- Ouui ó_k ll jyi ji afi ja ji 81
- Sj uji äcifj ü ija 81
- T 4 0 jw 4 5 uua 81
- Test s j j 1 rb 81
- U4 5 jj 81
- Ujkll ji 81
- V j 4 ji l a jlujl ijx 81
- Ä j aj sn sk ji 81
- Äajlkji 81
- Äk jl 81
- Üa ji ji 81
- Üijj ùj1a 81
- Imclc qs i 0 82
- Jv llpfï ip ï 82
- Tes ir nqpp 82
- Г яр 0 p yp if p 82
- Exploded view dps 17n 84
- Spare parts list dps 17n 85
- Кг сэйкеслл1кжен1ндеет1н1ш с 87
- De hinweise zum umweltschutz 88
- Dell ambiente 88
- Dk anvisninger om 88
- Do meio ambiente 88
- Ee keskonnakaitse 88
- Es advertencia para la 88
- Fl ympáristónsuojelu 88
- Fr informations sur la 88
- Gb environmental protection 88
- It avvertenze per la tutela 88
- Lt aplinkos apsauga 88
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 88
- Milieubescherming 88
- Milj0beskyttelse 88
- Nl richtlijnen voor 88
- No milj0vern 88
- Protección del medio ambiente 88
- Protection de l environnement 88
- Pt indicações para a protecçào 88
- Se atervinning 88
- Cs uputstvo o zastiti okoline 89
- Cz pokyny к ochrané 89
- Gr ynoae ieele г1а thn п poetali a 89
- Hr bos upute o zastiti okolisai 89
- Hu a kòrnyezetvédelemmel 89
- I л iji 89
- Il 4 i ae 89
- Kapcsolatos tudnivalók 89
- Kz коршаган ортаны коргау 89
- Mediùluiinconjuràtor 89
- Ochrony srodowiska 89
- Pl informacja dotyczaca 89
- Ro indicatii pentru protectia 89
- Ru указания по защите 89
- Si napotki za zascito okolja 89
- Toy nepibaaaontoe 89
- Tr qevre koruma bilgileri 89
- Ua вка31вки по захисту 89
- Zivotního prostredí 89
- Навколишнього середовища 89
- Окружающей среды 89
- J efort 92
- Vo group 92
- Www sbm group com 92
Похожие устройства
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
Alertamos para o facto de os veículos virem já equipa dos de origem com vários módulos electrónicos como porex ABS ASR bomba de injecçâo computador de bordo e telefone Uma tensão de arranque elevada e picos de tensão durante o processo de arranque podem provocar avarias nos módulos electrónicos A nossa responsabilidade pelo produto nâo cobre os prejuízos daí decorrentes Observe as indicações constantes do manual de instruções do automóvel rá dio telefone etc Atenção Só consegue uma corrente de 425 A durante 5 segundos se o posto de energia estiver completamente carregado com a capacidade máxima Utilização do posto de energia durante o arranque auxiliado 1 Ligue o cabo vermelho do posto de energia ao pólo POSITIVO da bateria do automóvel 2 Ligue o cabo preto do posto de energia à massa do veículo porex à fita de ligação à massa ou a outro local livre no bloco do motor fixando o o mais longe possível da bateria para evitar a ignição de gás oxídrico que se tenha criado 3 O interruptor fig 1 pos 1 tem de estar na posição ON durante o arranque auxiliado 4 Ligue a ignição e espere aprox 2 minutos NÃO LI GUE O MOTOR 5 Agora pode fazer uma tentativa de arranque do mo tor com o posto de energia ligado Não deixe que esta tentativa exceda os 5 segundos pois a corrente é mui to elevada durante o processo de arranque 6 Retire primeiro a pinça polar da fita da massa pólo negativo 7 A seguir tire o cabo auxiliar de arranque do pólo PO SITIVO da bateria do carro 8 Depois desta tentativa de arranque o posto de ener gia tem de voltar a ser carregado 11 2 Encher colchões de ar etc Atenção Devido às características do material de que são feitos os colchões de ar os barcos insufláveis etc é impossível determinar a pressão exacta de ar Certifique se de que os objectos em questão não ficam de masiado cheios pois existe o perigo de rebentarem Escolha o adaptador adequado e enfie o na peça de união do colchão de ar Fixe a peça de união através do manipulo de fe cho 11 3 Colocação em funcionamento do compressor Atenção Antes de colocar o compressor em funcio namento leia os avisos contidos no ponto 1 das Jnstruções importantes Após a utilização ininterrupta durante 20 minutos é necessário fazer uma pausa de outros tantos minutos para arrefecer o aparelho Verifique o manómetro antes de ligar o aparelho fi gura 1 pos 5 Coloque o interruptor de ligar desligar na posição I figura 1 pos 10 para ligar o aparelho Coloque o interruptor de ligar desligar na posição 0 figura 1 pos 10 para desligar o aparelho 12 MANUTENÇÃO E CUIDADOS Antes de proceder a quaisquer trabal hos de I impeza ou de manutenção desligue o posto de energia e retire todas as conexões do aparelho Para limpar a superfície utilize tanto quanto pos sível um pano seco macio e não utilize solventes agressivos Quando estritamente necessário po derá eliminar a sujidade com um pano ligeiramente humedecido 13 REPARAÇÃO Na eventualidade de ocorrer alguma avaria no apare lho mande o verificar por uma técnico autorizado ou por uma oficina de assistência técnica 11 COMPRESSOR DE 12 VOLT 11 1 Encher pneus Nota Utilize um manómetro de pneumáticos para veri ficar a pressão efectiva dos pneus Respeite o manual de instruções do veículo no que diz respeito ao enchi mento dos pneus 1 Remova a tampa da válvula 2 Enfie a peça de união do compressor totalmente sobre a válvula 3 Fixe a peça de união através do manipulo de fe cho 14 ELIMINAÇÃO O aparelho os acessórios e a embalagem devem ser colocados nos ecopontos para efeitos de reciclagem Os tipos de plásticos vêm devidamente identificados para facilitar a triagem 17 PT