Defort DPS-17N [9/92] Je français
![Defort DPS-17N [9/92] Je français](/views2/1066881/page9/bg9.png)
Содержание
- Defort 1
- Dps 17n 1
- D deutsch 3
- English 6
- Je français 9
- Generador eléctrico portátil para coches 12
- Pañol 12
- Português 15
- Italiano 18
- Nederlands 21
- B erbar batterioplader 24
- Ok dansk 24
- Bärbar starthjälp 27
- Se svenska 27
- Ngskontakter 28
- Energistasjon for biler 30
- Ce suomi 33
- Jdeesti 36
- Söiduauto energiakeskus 36
- Automasìnas enerqet1skä stacija 39
- Lvlatviesu 39
- Automobilinis energijos tiekimo renginys 42
- Lietuvii 42
- Йи русский 45
- Станция энергетическая автомобильная 45
- Казакша 48
- Энергетикалык автомобильд станция 48
- Ид украанська 51
- Станценергетична автомобшьна 51
- Pl polski 54
- Samochodowa przetwornica pradu 54
- Cz cesky 57
- Motoru 58
- Cs srpski 59
- Energetskaautomobilska sta nica 59
- Energiatelep gépkocsikhoz 62
- Iu magyar 62
- Centrala energetica 65
- Românà 65
- Prenosna energijska avtomobilska enota 68
- St slovenski 68
- Energetskaautomobilska sta nic a 71
- Hrvatski 71
- Hr bos 72
- Hr bos 73
- Gr eàanviká 74
- Araq enerji santrali 77
- Türkte 77
- 0 aajlj ll l 81
- 1 jjülti jli 81
- 1 jljijj ji 11 juavi jj j il 0n 81
- 11 4 1 flj jj ii 4 j l 81
- 14 17 12 jjj 50 juli 1 j ij 50 1 81
- 4 5 j j4 0 jlaf jjajib 81
- 4 ji 1 j aäi 81
- 5 j à j ja i 81
- A 1lji 3 à 81
- A lli 11 j 81
- Aiuoli a j 1 aì j j diäls ü1 81
- G uäjl j ijkll 81
- I j a ti 81
- Ijs ujü 81
- Il jlkl 81
- Iyy 1 js äka i laää l majji 81
- J a_jjllji 81
- J ajjl a _jl j aaio ya 81
- J ik _jl 81
- J j ijjkj j jy iili j j sjlf jl 81
- J jiji jli 81
- J k ji 81
- J ùjfi dllji 81
- Ja a àjxjjl ll jl 81
- Jai idll iji j jjfi 81
- Jcull j l 81
- Ji jj j 81
- Jis jl 81
- Jjsm ijl il fi 81
- Jju jj ilä 81
- Jkó ji j ayi k ji ufraa u jl aaaa 81
- Jl ajjlkj 81
- Jl ll axal 81
- Jlkc l ok jkl jjj 1 81
- Jlkji aial j 81
- Js f ji 81
- Jssl jms 81
- Jtjj iia ojj xjl 81
- Ju ji jjaa jj 11 81
- Jujaj jk ji dlja 81
- Jus uy j 1 fäj ajj 1i 8 81
- Jìl ù ls 81
- Kaj j iijjl jlp ü 1 81
- Köjs äkaji hi i 81
- L j as 81
- Lill jjssjl 81
- Lj 1 jji a lj js a 81
- Ljit ü s ajkj üil 81
- Mjikjio jtit jyii js l 81
- Olji 12 jtuli o i 4i 81
- On 1 fäj 81
- Ouui ó_k ll jyi ji afi ja ji 81
- Sj uji äcifj ü ija 81
- T 4 0 jw 4 5 uua 81
- Test s j j 1 rb 81
- U4 5 jj 81
- Ujkll ji 81
- V j 4 ji l a jlujl ijx 81
- Ä j aj sn sk ji 81
- Äajlkji 81
- Äk jl 81
- Üa ji ji 81
- Üijj ùj1a 81
- Imclc qs i 0 82
- Jv llpfï ip ï 82
- Tes ir nqpp 82
- Г яр 0 p yp if p 82
- Exploded view dps 17n 84
- Spare parts list dps 17n 85
- Кг сэйкеслл1кжен1ндеет1н1ш с 87
- De hinweise zum umweltschutz 88
- Dell ambiente 88
- Dk anvisninger om 88
- Do meio ambiente 88
- Ee keskonnakaitse 88
- Es advertencia para la 88
- Fl ympáristónsuojelu 88
- Fr informations sur la 88
- Gb environmental protection 88
- It avvertenze per la tutela 88
- Lt aplinkos apsauga 88
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 88
- Milieubescherming 88
- Milj0beskyttelse 88
- Nl richtlijnen voor 88
- No milj0vern 88
- Protección del medio ambiente 88
- Protection de l environnement 88
- Pt indicações para a protecçào 88
- Se atervinning 88
- Cs uputstvo o zastiti okoline 89
- Cz pokyny к ochrané 89
- Gr ynoae ieele г1а thn п poetali a 89
- Hr bos upute o zastiti okolisai 89
- Hu a kòrnyezetvédelemmel 89
- I л iji 89
- Il 4 i ae 89
- Kapcsolatos tudnivalók 89
- Kz коршаган ортаны коргау 89
- Mediùluiinconjuràtor 89
- Ochrony srodowiska 89
- Pl informacja dotyczaca 89
- Ro indicatii pentru protectia 89
- Ru указания по защите 89
- Si napotki za zascito okolja 89
- Toy nepibaaaontoe 89
- Tr qevre koruma bilgileri 89
- Ua вка31вки по захисту 89
- Zivotního prostredí 89
- Навколишнього середовища 89
- Окружающей среды 89
- J efort 92
- Vo group 92
- Www sbm group com 92
Похожие устройства
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
JE Français Veuillez lire attentivement le mode d emploi et en sui vre les indications Familiarisez vous à l aide de ce mode d emploi avec l appareil sa bonne utilisation et les consignes de sécurité 1 CONSIGNES IMPORTANTES Contrôlez si le poste d énergie est endommagé avant chaque utilisation Respectez la valeur de tension du réseau 230 V 50 Hz Veuillez respecter le fait qu en cas de mauvais ma niement d appareils électriques des risques peu vent apparaître que des enfants ne peuvent proba blement pas détecter Gardez les enfants à l écart de la batterie automo bile et du poste d énergie Les pièces défectueuses ou endommagées doivent être réparées ou échangées dans les règles de l art par un atelier de service après vente dès lors qu aucune autre instruction n est donnée dans le mode d emploi Les interrupteurs endommagés doi vent être remplacés par un atelier de service aprèsvente Protégez l appareil de la pluie des projections d eau et de l humidité Ne le placez pas sur un support chauffé Mettez toujours le poste d énergie hors circuit lors que vous ne l utilisez pas Portez toujours absolument des lunettes de protec tion et des gants résistants aux acides lorsque vous chargez la batterie automobile ainsi que lorsque vous remplissez d acide et ou d eau distillée Risque augmenté de blessure par l acide caustique Attention L acide de batterie est caustique Lavez immédiatement toute projection d acide sur la peau ou les vêtements à l aide de lessive de savon Rin cez immédiatement toute projection d acide dans les yeux à grande eau 15 min et consultez un méde cin Lorsque vous chargez la batterie ne portez aucun vêtement de fibres synthétiques pour éviter des étin celles dues à une décharge électrostatique Attention Evitez les flammes et les étincelles Le chargement dégage un gaz explosif Le poste d énergie comprend des composants tels les interrupteurs et fusibles qui génèrent probable ment des arcs électriques et des étincelles Veillez absolument à bien aérer le garage ou la salle Attention En cas d odeur de gaz âpre il y a risque immédiat d explosion Ne mettez pas l appareil hors circuit ne retirez pas les pinces à pôles Aérez im médiatement la pièce en grand Faites contrôler la batterie par un service après vente Ne chargez jamais plusieurs batteries à la fois Ne chargez pas de batterie inchargeable Respectez les consignes du fabricant de la batterie Respectez les indications et consignes du fabricant automobile concernant la charge de batteries Mise au rebut Batteries uniquement par l intermédiaire de gara ges de stations spéciales d élimination ou de sta tions de collecte de déchets spéciaux Renseignezvous auprès de votre service municipal Important La station d énergie est équipée d une batterie d ac cus ne nécessitant pas d entretien Elle est livrée en partie chargée Avant la première mise en service l accu de la sta tion d énergie doit être complètement chargée Lors d une non utilisation prolongée de la station d énergie l accu se décharge automatiquement Pour charger utilisez seulement le bloc d alimenta tion fourni Compresseur Ne nettoyez pas vos vztements q l air comprimé Ne dirigez pas le souffle d air comprimé sur des per sonnes ou des animaux Maintenez toutes les fentes d aération libres de sa lissures Le compresseur ne doit pas aspirer de poussiZre ni d autres impuretés N utilisez pas le compresseur pour les pneus 3 hau te pression comme par ex les pneus de camions détracteurs ou de remorques Si vous voulez gonfler plusieurs pneus veuillez faire refroidir le compresseur entre deux gonflages pen dant environ 20 minutes q chaque fois La durée de service de l appareil ne doit pas dépasser 10 minu tes maximum Protection de l environnement Veuillez penser au fait que le matériau d emballage les batteries usées ou les accus défectueux ne vont pas dans la poubelle ménagère Pratiquez toujours l élimi nation des déchets conforme aux règles 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Accu 12 V 13Ah Tensions de sortie intensité de courant absorbé max 12 V 10Apar prises allume 2 cigarette Assistance au démarrage 400A max 5 sec Tension de secteur 230 V 50 Hz Tension nominale Courant nominal 15V Lampe 12 V 0 15W Compresseur 12 V 10 bar 14l min Poids 7 kg 500 mA 9 FR