Defort DPS-17N [88/92] De hinweise zum umweltschutz
![Defort DPS-17N [88/92] De hinweise zum umweltschutz](/views2/1066881/page88/bg58.png)
Содержание
- Defort 1
- Dps 17n 1
- D deutsch 3
- English 6
- Je français 9
- Generador eléctrico portátil para coches 12
- Pañol 12
- Português 15
- Italiano 18
- Nederlands 21
- B erbar batterioplader 24
- Ok dansk 24
- Bärbar starthjälp 27
- Se svenska 27
- Ngskontakter 28
- Energistasjon for biler 30
- Ce suomi 33
- Jdeesti 36
- Söiduauto energiakeskus 36
- Automasìnas enerqet1skä stacija 39
- Lvlatviesu 39
- Automobilinis energijos tiekimo renginys 42
- Lietuvii 42
- Йи русский 45
- Станция энергетическая автомобильная 45
- Казакша 48
- Энергетикалык автомобильд станция 48
- Ид украанська 51
- Станценергетична автомобшьна 51
- Pl polski 54
- Samochodowa przetwornica pradu 54
- Cz cesky 57
- Motoru 58
- Cs srpski 59
- Energetskaautomobilska sta nica 59
- Energiatelep gépkocsikhoz 62
- Iu magyar 62
- Centrala energetica 65
- Românà 65
- Prenosna energijska avtomobilska enota 68
- St slovenski 68
- Energetskaautomobilska sta nic a 71
- Hrvatski 71
- Hr bos 72
- Hr bos 73
- Gr eàanviká 74
- Araq enerji santrali 77
- Türkte 77
- 0 aajlj ll l 81
- 1 jjülti jli 81
- 1 jljijj ji 11 juavi jj j il 0n 81
- 11 4 1 flj jj ii 4 j l 81
- 14 17 12 jjj 50 juli 1 j ij 50 1 81
- 4 5 j j4 0 jlaf jjajib 81
- 4 ji 1 j aäi 81
- 5 j à j ja i 81
- A 1lji 3 à 81
- A lli 11 j 81
- Aiuoli a j 1 aì j j diäls ü1 81
- G uäjl j ijkll 81
- I j a ti 81
- Ijs ujü 81
- Il jlkl 81
- Iyy 1 js äka i laää l majji 81
- J a_jjllji 81
- J ajjl a _jl j aaio ya 81
- J ik _jl 81
- J j ijjkj j jy iili j j sjlf jl 81
- J jiji jli 81
- J k ji 81
- J ùjfi dllji 81
- Ja a àjxjjl ll jl 81
- Jai idll iji j jjfi 81
- Jcull j l 81
- Ji jj j 81
- Jis jl 81
- Jjsm ijl il fi 81
- Jju jj ilä 81
- Jkó ji j ayi k ji ufraa u jl aaaa 81
- Jl ajjlkj 81
- Jl ll axal 81
- Jlkc l ok jkl jjj 1 81
- Jlkji aial j 81
- Js f ji 81
- Jssl jms 81
- Jtjj iia ojj xjl 81
- Ju ji jjaa jj 11 81
- Jujaj jk ji dlja 81
- Jus uy j 1 fäj ajj 1i 8 81
- Jìl ù ls 81
- Kaj j iijjl jlp ü 1 81
- Köjs äkaji hi i 81
- L j as 81
- Lill jjssjl 81
- Lj 1 jji a lj js a 81
- Ljit ü s ajkj üil 81
- Mjikjio jtit jyii js l 81
- Olji 12 jtuli o i 4i 81
- On 1 fäj 81
- Ouui ó_k ll jyi ji afi ja ji 81
- Sj uji äcifj ü ija 81
- T 4 0 jw 4 5 uua 81
- Test s j j 1 rb 81
- U4 5 jj 81
- Ujkll ji 81
- V j 4 ji l a jlujl ijx 81
- Ä j aj sn sk ji 81
- Äajlkji 81
- Äk jl 81
- Üa ji ji 81
- Üijj ùj1a 81
- Imclc qs i 0 82
- Jv llpfï ip ï 82
- Tes ir nqpp 82
- Г яр 0 p yp if p 82
- Exploded view dps 17n 84
- Spare parts list dps 17n 85
- Кг сэйкеслл1кжен1ндеет1н1ш с 87
- De hinweise zum umweltschutz 88
- Dell ambiente 88
- Dk anvisninger om 88
- Do meio ambiente 88
- Ee keskonnakaitse 88
- Es advertencia para la 88
- Fl ympáristónsuojelu 88
- Fr informations sur la 88
- Gb environmental protection 88
- It avvertenze per la tutela 88
- Lt aplinkos apsauga 88
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 88
- Milieubescherming 88
- Milj0beskyttelse 88
- Nl richtlijnen voor 88
- No milj0vern 88
- Protección del medio ambiente 88
- Protection de l environnement 88
- Pt indicações para a protecçào 88
- Se atervinning 88
- Cs uputstvo o zastiti okoline 89
- Cz pokyny к ochrané 89
- Gr ynoae ieele г1а thn п poetali a 89
- Hr bos upute o zastiti okolisai 89
- Hu a kòrnyezetvédelemmel 89
- I л iji 89
- Il 4 i ae 89
- Kapcsolatos tudnivalók 89
- Kz коршаган ортаны коргау 89
- Mediùluiinconjuràtor 89
- Ochrony srodowiska 89
- Pl informacja dotyczaca 89
- Ro indicatii pentru protectia 89
- Ru указания по защите 89
- Si napotki za zascito okolja 89
- Toy nepibaaaontoe 89
- Tr qevre koruma bilgileri 89
- Ua вка31вки по захисту 89
- Zivotního prostredí 89
- Навколишнього середовища 89
- Окружающей среды 89
- J efort 92
- Vo group 92
- Www sbm group com 92
Похожие устройства
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt zen und dieses Gerät bei den falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben GB ENVIRONMENTAL PROTECTION Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres if available FR INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé nagement des ressources et à la protection de l environnement en déposant cet appareil dans sites de colecte si existants ES ADVERTENCIA PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Los aparatos eléctricos desechadles son materiales que no son parte de la basura doméstica Por ello pedimos para que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes PT INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÀO DO MEIO AMBIENTE Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam IT AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL AMBIENTE Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati non rientra no nei normali rifiuti domestici Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe tenti qualora siano presenti sul territorio NL RICHTLIJNEN VOOR MILIEUBESCHERMING Gebruikte elektronische apparaten hören niet thuis in het huisafval Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dl apparaat op de voorziene verzamelplaatsen afte geven 88 DK ANVISNINGER OM MILJ0BESKYTTELSE Kasserede elektriske apparater indeholder materiale der kan genbruges og bor derfor aidrig smides vak som almindeligt affald Nár dette apparat skal kasseres vil vi derfor opfordre Dem til at aflevere det pá et egnet opsamlingssted hvis et sádant findes og sáledes vare med til at bevare ressourcer og beskytte miljoet SE ATERVINNING Elektriska verktyg tllbehdr och fórpackning fár inte kastas i hushállssoporna gállerendast EU lánder Enl gtdirekívet2002 9 EG som avseráldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tllámpning enligt nationell lagstftning ska uttjánta elektriska verktyg sorteras separat och lámnas till miljdvánlig átervinning NO MILJ0VERN Kast aldri elektroverktoy tlbehor og emballasje i husholdningsavfallet kun for EU land I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett má elektroverktoy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljovennlig gjenvinningsanlegg Fl YMPÁRISTÓNSUOJELU Alá hávitá sáhkdtydkalua tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kottalousjátteen mukana koskee vain EU maita Vanhoja sáhkó ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisest káytetyt sáhkdtyükalut on toimitettava ongelmajátteen keráyspisteeseen ja ohjattava ympáristdystavailiseen kierrátykseen EE KESKONNAKAITSE Arge visake kasutuskólbmatuks muutunud elektrilisi tóóriistu lisatarvikuid ja pakendeid ára koos olmejáátmetega üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nóukogu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jáátmete kohta ning direktirvi nóuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskólbmatuks muutunud elektrilised tóóriistad koguda eraldi ja keskkonnasáástlikult korduvkasutada vói ringlusse vótta LV APKÁRTÉJÁS VIDES AIZSARDZIBA Neizmetiet elektroiekártas piedemmus un iesainojuma materiálus sadzlves atkritumos tikai ES valstlm Saskaná ar Eiropas DirektTvu 2002 96 EG par íetotajám elektroiekártám elektronikas iekártám un tás iek auéanu valsts likumdoSaná lietotás elektroiekártas ir jásavác atsevÉI i un jánogádá otrreiznjai párstrádei videi draudzígá veidá LT APLINKOS APSAUGA Nemeskite elektriniq jrankiq papildomos rangos ir pakuotés i buitiniq atliekq konteinerius galioja tik ES valstybéms Pagai ES Direktyva 2002 96 EG dél naudotq elektriniq ir elektroniniq prietaisq atliekq utilizavimo ir pagai vietinius valstybés statymus attamavç elektriniai jrankiai turi boti surenkami atskirai irgabenami i antriniq ialiavq tvaikymo vietas kur jie turi boti sunaiknami ar perdi itami aplinkai nekenksmingu bûdu