Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации онлайн [19/92] 61347
![Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации онлайн [19/92] 61347](/views2/1066881/page19/bg13.png)
Содержание
- Defort 1
- Dps 17n 1
- D deutsch 3
- English 6
- Je français 9
- Generador eléctrico portátil para coches 12
- Pañol 12
- Português 15
- Italiano 18
- Nederlands 21
- B erbar batterioplader 24
- Ok dansk 24
- Bärbar starthjälp 27
- Se svenska 27
- Ngskontakter 28
- Energistasjon for biler 30
- Ce suomi 33
- Jdeesti 36
- Söiduauto energiakeskus 36
- Automasìnas enerqet1skä stacija 39
- Lvlatviesu 39
- Automobilinis energijos tiekimo renginys 42
- Lietuvii 42
- Йи русский 45
- Станция энергетическая автомобильная 45
- Казакша 48
- Энергетикалык автомобильд станция 48
- Ид украанська 51
- Станценергетична автомобшьна 51
- Pl polski 54
- Samochodowa przetwornica pradu 54
- Cz cesky 57
- Motoru 58
- Cs srpski 59
- Energetskaautomobilska sta nica 59
- Energiatelep gépkocsikhoz 62
- Iu magyar 62
- Centrala energetica 65
- Românà 65
- Prenosna energijska avtomobilska enota 68
- St slovenski 68
- Energetskaautomobilska sta nic a 71
- Hrvatski 71
- Hr bos 72
- Hr bos 73
- Gr eàanviká 74
- Araq enerji santrali 77
- Türkte 77
- 0 aajlj ll l 81
- 1 jjülti jli 81
- 1 jljijj ji 11 juavi jj j il 0n 81
- 11 4 1 flj jj ii 4 j l 81
- 14 17 12 jjj 50 juli 1 j ij 50 1 81
- 4 5 j j4 0 jlaf jjajib 81
- 4 ji 1 j aäi 81
- 5 j à j ja i 81
- A 1lji 3 à 81
- A lli 11 j 81
- Aiuoli a j 1 aì j j diäls ü1 81
- G uäjl j ijkll 81
- I j a ti 81
- Ijs ujü 81
- Il jlkl 81
- Iyy 1 js äka i laää l majji 81
- J a_jjllji 81
- J ajjl a _jl j aaio ya 81
- J ik _jl 81
- J j ijjkj j jy iili j j sjlf jl 81
- J jiji jli 81
- J k ji 81
- J ùjfi dllji 81
- Ja a àjxjjl ll jl 81
- Jai idll iji j jjfi 81
- Jcull j l 81
- Ji jj j 81
- Jis jl 81
- Jjsm ijl il fi 81
- Jju jj ilä 81
- Jkó ji j ayi k ji ufraa u jl aaaa 81
- Jl ajjlkj 81
- Jl ll axal 81
- Jlkc l ok jkl jjj 1 81
- Jlkji aial j 81
- Js f ji 81
- Jssl jms 81
- Jtjj iia ojj xjl 81
- Ju ji jjaa jj 11 81
- Jujaj jk ji dlja 81
- Jus uy j 1 fäj ajj 1i 8 81
- Jìl ù ls 81
- Kaj j iijjl jlp ü 1 81
- Köjs äkaji hi i 81
- L j as 81
- Lill jjssjl 81
- Lj 1 jji a lj js a 81
- Ljit ü s ajkj üil 81
- Mjikjio jtit jyii js l 81
- Olji 12 jtuli o i 4i 81
- On 1 fäj 81
- Ouui ó_k ll jyi ji afi ja ji 81
- Sj uji äcifj ü ija 81
- T 4 0 jw 4 5 uua 81
- Test s j j 1 rb 81
- U4 5 jj 81
- Ujkll ji 81
- V j 4 ji l a jlujl ijx 81
- Ä j aj sn sk ji 81
- Äajlkji 81
- Äk jl 81
- Üa ji ji 81
- Üijj ùj1a 81
- Imclc qs i 0 82
- Jv llpfï ip ï 82
- Tes ir nqpp 82
- Г яр 0 p yp if p 82
- Exploded view dps 17n 84
- Spare parts list dps 17n 85
- Кг сэйкеслл1кжен1ндеет1н1ш с 87
- De hinweise zum umweltschutz 88
- Dell ambiente 88
- Dk anvisninger om 88
- Do meio ambiente 88
- Ee keskonnakaitse 88
- Es advertencia para la 88
- Fl ympáristónsuojelu 88
- Fr informations sur la 88
- Gb environmental protection 88
- It avvertenze per la tutela 88
- Lt aplinkos apsauga 88
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 88
- Milieubescherming 88
- Milj0beskyttelse 88
- Nl richtlijnen voor 88
- No milj0vern 88
- Protección del medio ambiente 88
- Protection de l environnement 88
- Pt indicações para a protecçào 88
- Se atervinning 88
- Cs uputstvo o zastiti okoline 89
- Cz pokyny к ochrané 89
- Gr ynoae ieele г1а thn п poetali a 89
- Hr bos upute o zastiti okolisai 89
- Hu a kòrnyezetvédelemmel 89
- I л iji 89
- Il 4 i ae 89
- Kapcsolatos tudnivalók 89
- Kz коршаган ортаны коргау 89
- Mediùluiinconjuràtor 89
- Ochrony srodowiska 89
- Pl informacja dotyczaca 89
- Ro indicatii pentru protectia 89
- Ru указания по защите 89
- Si napotki za zascito okolja 89
- Toy nepibaaaontoe 89
- Tr qevre koruma bilgileri 89
- Ua вка31вки по захисту 89
- Zivotního prostredí 89
- Навколишнього середовища 89
- Окружающей среды 89
- J efort 92
- Vo group 92
- Www sbm group com 92
Похожие устройства
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
4 RICARICA DEL CARICABATTERIA CON L ALIMENTATORE Attenzione Portare l interruttore OnVOff Figura 1 pos 1 in posizione OFF 4 1 Ricarica del caricabatteria con l alimentatore 1 Collegate il cavo di collegamento dell alimentatore allegato con la boccola di ricarica Fig 1 pos 2 dell apparecchio 2 Inserite l alimentatore in una presa da 230V 50 Hz 3 Il tempo necessario per la ricarica è di ca 30 ore Per assicurare la durata della batteria essa dovreb be essere ricaricata ogni 3 mesi indipendentemente dall uso 4 2 Ricarica della carica batteria con il cavo dell adattatore del veicolo È possibile caricare il carica batteria tramite la presa tipo accendisigari della vettura ATTENZIONE La batteria del carica batteria viene ca ricata fino a circa 12 V Il processo di ricarica dovrebbe avvenire soltanto mentre il veicolo è in movimento dato che la batteria della vettura viene sca ricata Non avviate mai la vettura se il cavo dell adattatore del la vettura è collegato alla presa accendisigari Inserite il connettore 12V del cavo dell adattatore della vettura nella presa accendisigari e l altra estre mità nella presa di ricarica del carica batteria 5 USCITE Uscita 12 V tramite attacco tipo accendisigari max 10 Ampere 3 uscite da 12V Fig 1 pos 8 hanno un carico max di 10A cioè avete a disposizione max 10A Fate perciò attenzione ai valori di potenza e di assor bimento di corrente dell utente per non sottoporre il caricabatterie ad un carico eccessivo Se siete a co noscenza delle caratteristiche di potenza dell utente potete calcolare molto facilmente la corrente massi ma Esempio di calcolo utente 12V 50W La corrente assorbita ammonta a 50W 12V 4 17A 6 TEMPI DI ESERCIZIO PER EVENTUALI UTENTI Qui di seguito sono elencati tipici utenti da 12 V La durata di esercizio effettiva dipende dalla corrente ef fettivamente assorbita dall apparecchio e dallo stato di carica dell accumulatore Corrente assorbita Utente Prevista durata d esercizio in interrotta Lampada alogena 4 5 A 4h Aspirapolvere per automobile 7A 2 5 h Televisore con ricevitore satellitare 4A 4 5 h Box frigorifero 4A 4 5 h Pompa sommersada 12 V 4 5 A 4h IT Fate perciò attenzione ai valori di tensione e di cor rente degli apparecchi da rifornire per non sottoporre il carica batterie ad un carico eccessivo Un eventuale sovraccarico può compromettere definitivamente il fun zionamento dell apparecchio 7 AZIONAMENTO DELLA LAMPADA 12 V 3W Per accendere la lampada procedete nel modo se guente La lampada Fig 1 pos 7 viene accesa e spenta tramite l interruttore Fig 1 pos 11 8 AIUTO ALL AVVIAMENTO PER I VEICOLI I cavi di ricarica con i morsetti si trovano sul lato po steriore dell utensile Se non avete bisogno dei cavi di ricarica lasciateli nel relativo scomparto Attenzione Pericolo di corto circuito se i morsetti si toccano La Power Station può venire usata come aiuto all av viamento solo in caso di batterie di veicoli in parte scariche cioè se possono convogliare solo una ca pacità limitata nella batteria del veicolo La Power Station non è adatta per avviare batterie completamente scariche Il dispositivo della Power Station è di aiuto solo in caso di problemi di avviamento se la capacità della batteria dell autoveicolo è insufficiente Facciamo presente che gli autoveicoli nella dotazio ne standard dispongono già di numerosi componenti elettronici come per es ABS ASR pompa d iniezio ne computer di bordo e autotelefono La maggiore tensione all avviamento ed eventuali picchi di tensio ne possono danneggiare le parti elettroniche durante l operazione di avviamento I danni conseguenti causa ti dall aiuto all avviamento non possono venire coperti dalla garanzia sul prodotto Attenetevi alle indicazioni delle istruzioni per l uso dell autovettura della radio dell autotelefono ecc l Attenzione Solo se la Power Station è completamente carica e dispone della piena capacità è possibile prele vare una corrente di 425 A per 5 secondi 19