Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации онлайн [47/92] 61347
![Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации онлайн [47/92] 61347](/views2/1066881/page47/bg2f.png)
Содержание
- Defort 1
- Dps 17n 1
- D deutsch 3
- English 6
- Je français 9
- Generador eléctrico portátil para coches 12
- Pañol 12
- Português 15
- Italiano 18
- Nederlands 21
- B erbar batterioplader 24
- Ok dansk 24
- Bärbar starthjälp 27
- Se svenska 27
- Ngskontakter 28
- Energistasjon for biler 30
- Ce suomi 33
- Jdeesti 36
- Söiduauto energiakeskus 36
- Automasìnas enerqet1skä stacija 39
- Lvlatviesu 39
- Automobilinis energijos tiekimo renginys 42
- Lietuvii 42
- Йи русский 45
- Станция энергетическая автомобильная 45
- Казакша 48
- Энергетикалык автомобильд станция 48
- Ид украанська 51
- Станценергетична автомобшьна 51
- Pl polski 54
- Samochodowa przetwornica pradu 54
- Cz cesky 57
- Motoru 58
- Cs srpski 59
- Energetskaautomobilska sta nica 59
- Energiatelep gépkocsikhoz 62
- Iu magyar 62
- Centrala energetica 65
- Românà 65
- Prenosna energijska avtomobilska enota 68
- St slovenski 68
- Energetskaautomobilska sta nic a 71
- Hrvatski 71
- Hr bos 72
- Hr bos 73
- Gr eàanviká 74
- Araq enerji santrali 77
- Türkte 77
- 0 aajlj ll l 81
- 1 jjülti jli 81
- 1 jljijj ji 11 juavi jj j il 0n 81
- 11 4 1 flj jj ii 4 j l 81
- 14 17 12 jjj 50 juli 1 j ij 50 1 81
- 4 5 j j4 0 jlaf jjajib 81
- 4 ji 1 j aäi 81
- 5 j à j ja i 81
- A 1lji 3 à 81
- A lli 11 j 81
- Aiuoli a j 1 aì j j diäls ü1 81
- G uäjl j ijkll 81
- I j a ti 81
- Ijs ujü 81
- Il jlkl 81
- Iyy 1 js äka i laää l majji 81
- J a_jjllji 81
- J ajjl a _jl j aaio ya 81
- J ik _jl 81
- J j ijjkj j jy iili j j sjlf jl 81
- J jiji jli 81
- J k ji 81
- J ùjfi dllji 81
- Ja a àjxjjl ll jl 81
- Jai idll iji j jjfi 81
- Jcull j l 81
- Ji jj j 81
- Jis jl 81
- Jjsm ijl il fi 81
- Jju jj ilä 81
- Jkó ji j ayi k ji ufraa u jl aaaa 81
- Jl ajjlkj 81
- Jl ll axal 81
- Jlkc l ok jkl jjj 1 81
- Jlkji aial j 81
- Js f ji 81
- Jssl jms 81
- Jtjj iia ojj xjl 81
- Ju ji jjaa jj 11 81
- Jujaj jk ji dlja 81
- Jus uy j 1 fäj ajj 1i 8 81
- Jìl ù ls 81
- Kaj j iijjl jlp ü 1 81
- Köjs äkaji hi i 81
- L j as 81
- Lill jjssjl 81
- Lj 1 jji a lj js a 81
- Ljit ü s ajkj üil 81
- Mjikjio jtit jyii js l 81
- Olji 12 jtuli o i 4i 81
- On 1 fäj 81
- Ouui ó_k ll jyi ji afi ja ji 81
- Sj uji äcifj ü ija 81
- T 4 0 jw 4 5 uua 81
- Test s j j 1 rb 81
- U4 5 jj 81
- Ujkll ji 81
- V j 4 ji l a jlujl ijx 81
- Ä j aj sn sk ji 81
- Äajlkji 81
- Äk jl 81
- Üa ji ji 81
- Üijj ùj1a 81
- Imclc qs i 0 82
- Jv llpfï ip ï 82
- Tes ir nqpp 82
- Г яр 0 p yp if p 82
- Exploded view dps 17n 84
- Spare parts list dps 17n 85
- Кг сэйкеслл1кжен1ндеет1н1ш с 87
- De hinweise zum umweltschutz 88
- Dell ambiente 88
- Dk anvisninger om 88
- Do meio ambiente 88
- Ee keskonnakaitse 88
- Es advertencia para la 88
- Fl ympáristónsuojelu 88
- Fr informations sur la 88
- Gb environmental protection 88
- It avvertenze per la tutela 88
- Lt aplinkos apsauga 88
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 88
- Milieubescherming 88
- Milj0beskyttelse 88
- Nl richtlijnen voor 88
- No milj0vern 88
- Protección del medio ambiente 88
- Protection de l environnement 88
- Pt indicações para a protecçào 88
- Se atervinning 88
- Cs uputstvo o zastiti okoline 89
- Cz pokyny к ochrané 89
- Gr ynoae ieele г1а thn п poetali a 89
- Hr bos upute o zastiti okolisai 89
- Hu a kòrnyezetvédelemmel 89
- I л iji 89
- Il 4 i ae 89
- Kapcsolatos tudnivalók 89
- Kz коршаган ортаны коргау 89
- Mediùluiinconjuràtor 89
- Ochrony srodowiska 89
- Pl informacja dotyczaca 89
- Ro indicatii pentru protectia 89
- Ru указания по защите 89
- Si napotki za zascito okolja 89
- Toy nepibaaaontoe 89
- Tr qevre koruma bilgileri 89
- Ua вка31вки по захисту 89
- Zivotního prostredí 89
- Навколишнього середовища 89
- Окружающей среды 89
- J efort 92
- Vo group 92
- Www sbm group com 92
Похожие устройства
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
ВКЛЮЧЕНИЕ ЛАМПЫ Приведите выключатель 11 рис 1 в положе ние ОМ Вкл ЗАПУСК АВТОМОБИЛЬНОГО ДВИГАТЕЛЯ Кабели для подключения к автомобильному ак кумулятору расположены по бокам станции ВНИМАНИЕ При соприкосновении зажимов ка белей друг с другом возможно короткое замыка ние и выход станции из строя Применяйте энергетическую станцию в качестве пускового устройства только если автомобиль ный аккумулятор разряжен частично Энерге тическая станция не предназначена для пуска автомобильного двигателя если автомобильный аккумулятор разряжен полностью Следует отметить что даже стандартные модифи кации автомобилей могут быть оснащены целым набором электронных устройств автомагнитола инжекторный насос телефон и т п Высокое пуско вое напряжение и резкие скачки напряжения могут вызвать повреждения электронных деталей Мы не несем ответственности за подобные возможные повреждения Перед применением энергетической станции следует внимательно ознакомиться с ин струкцией по эксплуатации вашего автомобиля автомагнитолы и прочих приборов Аккумулятор станции должен быть полностью заряжен чтобы на выходе устройства можно было получить номи нальный пусковой ток в течение 5 секунд Как запустить двигатель 1 Подсоедините красный кабель станции к по ложительной клемме аккумулятора 2 Подсоедините черный кабель станции к массе автомобиля или любому открытому месту на кор пусе двигателя Выберите место как можно более отдаленное от аккумулятора для предотвращения воспламенения паров электрлита образующихся в процессе работы 3 Установите выключатель 1 рис 1 в положение Оп Вкл 4 Поверните ключ зажигания в стартовое положе ние и подождите около 2 х минут НЕ ЗАПУСКАЯ ДВИГАТЕЛЬ 5 Теперь при подключенной энергетической стан ции можно попытаться запустить двигатель Не пы тайтесь запустить двигатель в течение более чем 5 секунд по причине очень высокой силы тока Если двигатель не запустился подождите 3 мин перед повторным запуском 6 Затем отсоедините черный кабель а после не го красный 7 Аккумулятор энергетической станции следует по сле этого снова полностью зарядить КОМПРЕССОР Накачивание шин При накачивании шин следите за давлением по манометру и соблюдайте указания приведенные в инструкции по эксплуатации вашего автомобиля 1 Снимите с ниппеля защитный колпачок 2 Насадите штуцер шланга на ниппель 3 Зафиксируйте штуцер повернув рьмажок Накачивание надувных матрасов и т п Внимание Из за особенностей подобных наду вных изделий показания манометра могут быть неточными Поэтому будьте осторожны чтобы не допустить перекачивания Это может привести к взрыву надувного изделия Для присоединения воздушного шланга к надувным изделиям при необходимости пользуйтесь переход ником Включение компрессора Ознакомьтесь с приведенными в начале инструкции правилами безопасности для компрессора Через каждые 20 минут работы компрессора устраивайте перерыв на 10 минут Перед включением компрессора проверьте по казания манометра Для включения установите выключатель 10 рис 1 в положение On Вкл Для выключения установите выключатель 10 рис 1 в положение Off Выкл ПРАВИЛА УХОДА При выполнении каких либо работ по чистке и уходу за станцией выключайте ее и отсоединяй те все шнуры Для чистки станции пользуйтесь сухой мягкой тканью Применение агрессивных жидкостей не допустимо ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Срок службы изделия зависит от соблюдения пра вил эксплуатации и правильного технического об служивания При возникновении проблем или не исправностей обратитесь в Службу сервиса SBM Group Для продления срока службы аккумуляторной ба тареи станции необходимо каждый месяц переза ряжать ее УТИЛИЗАЦИЯ При необходимости избавиться от ненужной более станции соблюдайте правила охраны окружающей среды Отслужившую свой срок станцию а также ненуж ные принадлежности или упаковочные материалы просьба сдать в ближайшую организацию занима ющуюся вторичной переработкой Не выбрасывайте подобные предметы в обычные мусорные баки для бытового мусора 47 RU