Bort BDL-36 [11/28] Nederlands
![Bort BDL-36 [11/28] Nederlands](/views2/1073355/page11/bgb.png)
Содержание
- Bdl 36 1
- Akku scheinwerfer 5
- Deutsch 5
- English 6
- Français 7
- Español 8
- Avarias 9
- Carregar o holofote 9
- Explicação dos símbolos 9
- Garantia 9
- Instruções de segurança 9
- Lanterna do acumu lador 9
- Manutenção 9
- Operação 9
- Pf português 9
- Resolução de problemas 9
- Utilização geral 9
- Carica del proiettore 10
- Difetti 10
- Funzionamento 10
- Garanzia 10
- Istruzioni sulla sicurezza 10
- Italiano 10
- Lampada a batteria 10
- Localizzazione guasti 10
- Manutenzione 10
- Spiegazione dei simboli 10
- Uso generale 10
- Accu schijnwerper 11
- Nederlands 11
- Akku projekt0r 12
- Dkdansk 12
- Batteridrivna strälkastare 13
- Se svenska 13
- Akkuivalaisin 15
- Cedsuomi 15
- Huolto 15
- I turvaohjeet 15
- Käyttö 15
- Symbol it 15
- Vala1simen lataaminen 15
- Vianetsintä 15
- Yleinen kàyttò 15
- Возможные неполадки и методы 16
- Гарантия 16
- Зарядка аккумулятора 16
- Инструкция по безопасности 16
- Их устранения 16
- Ки русский 16
- Комплектность поставки 16
- Общие рекомендации по применению 16
- Перечень обозначений 16
- Прожектор аккумуляторный 16
- Работа 16
- Техническое обслуживание 16
- Гарант1я 17
- Загальн рекомендацн по засто 17
- Зарядка акумулятора 17
- Комплектнють постачання 17
- Можлив1 неполадки i методи ix усунення 17
- Несправносп 17
- Нструкц1я по безпец1 17
- Перел1к позначень 17
- Прожектор аккумуляторний 17
- Робота 17
- Суванню 17
- Техн1чне обслуговування 17
- Укра нська 17
- Lampa akumulatorova 18
- Polski 18
- Cz cesky 19
- Svìtidlo 19
- Az elemlámpa feltóltése 20
- Biztonsági elóírások 20
- Garancia 20
- Használat 20
- Hibaelhárítás 20
- Hu magyar 20
- Jelmagyarázat 20
- Karbantartas 20
- Lámpa akkumulátoros 20
- Meghibásodás 20
- Általános tuoni valók 20
- Baterije luc 21
- Sl siovenski 21
- Eaaqvikd 22
- Dichiarazione di conformit 23
- Es declaración de conformidad cc se declaración deconformidad c 23
- Fr déclaration de conformité c dk konformitetserklæring c 23
- Gb declaration of conformity ci 23
- No samsvarserkl ering 23
- Oe konformitätserklärung 23
- Pt declaração de confirmidade cç 23
- Cz strvzujici prohlaseni 24
- Gr oe днлоен zymbatothtaz 24
- Hu hasonlosagi nyilatkozat 24
- Pl oswiadczene zgodhosci cf 24
- Si izjavao ustreznosti 24
- Иа заява про в1дпов1дн1сть се 24
- Ри заявление о соответствии 24
- De hinweise zum umweltschutz 25
- Dell ambiente 25
- Dk anvisningerom 25
- Domeio ambiente 25
- Es advertencia para la 25
- Fr informations sur la 25
- Gb environmental protection 25
- It avvertenze per la tutela 25
- Milieubescherming 25
- Milj0beskyttelse 25
- Nl richtlunen voor 25
- No milj0vern 25
- Protección delmedio ambiente 25
- Protection de l environnement 25
- Pt indicações paraa protecção 25
- Se atervinning 25
- Е1 ymparistйnsuojelu 26
- Иа вка31вки по захисту 26
- Йтоттно 26
- К осн 26
- Карсзоеатоз тион1уаеок 26
- Навколишнього серед овища 26
- Наротк га гдастто 26
- Ни акориуегетуеоесеммее 26
- Ок упоае1ееи па тни пропана 26
- Окоыа 26
- Осняону srodowiska 26
- Отус2дса 26
- Ран ё 26
- Рокуну 26
- Рроэтйем 26
- Тоу пер1валломто 26
- Указания по защите окружающей среды 26
- Sbm group gmbh kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 28
- Www sbm group com 28
- Г bort 28
Похожие устройства
- Kospel EPO.G-4 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C200RUR513(7S)10040 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 100 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.G-5 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C200 RUR515(7S)10040 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 125 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.G-6 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C225RUR319(7S)10076 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 160 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDE BONUS ELECTRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentreB520RUR321(7B)10064 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 200 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDE BONUS ELECTRONIC 15 Инструкция по эксплуатации
- Digma T700 Black+чехол Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 250 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDE BONUS ELECTRONIC 18 Инструкция по эксплуатации
- Inch M7t 2Gb Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 200 NTRR Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDE BONUS ELECTRONIC 21 Инструкция по эксплуатации
- Wexler T7055B Bl+Чехол Инструкция по эксплуатации
Nederlands ACCU SCHIJNWERPER 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing WIJ raden u aan de gebruikershandteiding van elektrische producten altijd goed door te lezen voordat u het appar a at in gebruik neemt Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat Peter begrijpen en kunt u onnodge nsico s voorkomen SYMBOLENLIJST In deze handteiding en of op de machine worden de volgendo pictogrammen gebruikt CE Conform de Europese toepassehjke V standaards op het gebied van veilighed Gevaar voor bchamelijk letsel of materiöle schade wanneer de mstrudies m deze hand teiding met worden opgevolgd Gevaar voor elektrische schok Defede en ofafgedankte elektrische of elektro nische gereedschappen dienen ter verwerkng te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordOijke mstantie X In het geval van een storing ts de transformator ongevaartijk 2 GEBRUIK Deze schijrrwerpers zijn ideaal om een grotere omgevmg te vertichten Van het verhehlen van de auto bij het veiwtsselen van een wie tot het gebruik van de lamp als grootzoeklicht De kan met de bijgeleverde adapter 230V 12V of met het snoer met sigarettenaanstekeraansluiting worden opge laden LADEN VAN DE SCHIJNWERPER Deze schijnwerper kan op twee manieren worden op ge laden 3 INBEDRIJFSTELLING Door deschakeiaar m tedrukken za de schijnwerpergaan branden Door de schakelaar los te laten zal de schijnwerper uitgaan STORI NGEN In het geval de schijnwerper met naar behoren functioneert geven wj onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende opios singen De schijnwerper brandt niet De zekenng m de auto kan tijdens het laden defect zij n geweest Controleer de working van de aansteker en vervang de zekenng indien nodig Controleer de aanstekeraansluitmg op vreemde materialen zoals tabaksresten e d Reinig de aanstekeraansluitmg met een houten pen en baas de aansluting door Gebruik hiervoor geen metalen voofwerpen Draai de plug m de aansluitng voor een Deter con tact Controteerde bedradmg Bied de schijnwerper aan bj uw SBM Group dealer voor controle en ofre parat De schijnwerper es waarschijnljk metopgeladen Laad de schijnwerper op De schakelaar es defect Bied de schijnwerper ter reparatie aan by uw SBM Group dealer Gesmolten adapterstekker Een veel voorkomendeoorzaak van een stecht contact es een vuite aanstekerplug Door de hogere weerstand kan de temperatuuroplopen metgevolg dat het plastic omhulsel smelt Daardoor kan kortsluitmg ontstaan Gebruik voor het laden van de accu schijrrwerper deadapterof het 12V snoer die zijn meegeteverd Het gebruik van andere type laders kan gevaar opteveren 4 ONDERHOUD Rem regelmatig het glas van de schijnwer per Een schoon en helder glas zaeen betere verlichtmg geven Indien de lamp met meer brandt kan dit een teken zijn dat er een sto ring tsopgetreden Probeereerst de lampopmeuw op te laden A REPARATIE DEALER Let op Halogeen schijnwerper noot vOledig ontladen Dit verkort de levensduurvan de accu aanzienhjk Opladen via het 230 Volt net Steek de plug van de adapter m de achterzijde van het handvat Steek de adapter m het stopcontact Opladen via de 12 Volt sigarettenaansteker van de auto Steek de plug van het snoer m de achterzijde van het handvat Steek het andere end in de sigarettenaansteker van de auto Indien zieh een storing voordoetalsgevolg van bijvoorbeeld slytage van een onderdeel neem dan contact op met uw plaatselijke SBM Group dealer Achter in deze gebruikershandledmg vindt u een onderdelente kening met de na te bestellen onderdelen GARANTIE Lees voor de garantievoorwaarden achter m deze gebruiksaanwjzmg de garantiekaart 11 NL