Bort BDL-36 [12/28] Dkdansk
![Bort BDL-36 [12/28] Dkdansk](/views2/1073355/page12/bgc.png)
Содержание
- Bdl 36 1
- Akku scheinwerfer 5
- Deutsch 5
- English 6
- Français 7
- Español 8
- Avarias 9
- Carregar o holofote 9
- Explicação dos símbolos 9
- Garantia 9
- Instruções de segurança 9
- Lanterna do acumu lador 9
- Manutenção 9
- Operação 9
- Pf português 9
- Resolução de problemas 9
- Utilização geral 9
- Carica del proiettore 10
- Difetti 10
- Funzionamento 10
- Garanzia 10
- Istruzioni sulla sicurezza 10
- Italiano 10
- Lampada a batteria 10
- Localizzazione guasti 10
- Manutenzione 10
- Spiegazione dei simboli 10
- Uso generale 10
- Accu schijnwerper 11
- Nederlands 11
- Akku projekt0r 12
- Dkdansk 12
- Batteridrivna strälkastare 13
- Se svenska 13
- Akkuivalaisin 15
- Cedsuomi 15
- Huolto 15
- I turvaohjeet 15
- Käyttö 15
- Symbol it 15
- Vala1simen lataaminen 15
- Vianetsintä 15
- Yleinen kàyttò 15
- Возможные неполадки и методы 16
- Гарантия 16
- Зарядка аккумулятора 16
- Инструкция по безопасности 16
- Их устранения 16
- Ки русский 16
- Комплектность поставки 16
- Общие рекомендации по применению 16
- Перечень обозначений 16
- Прожектор аккумуляторный 16
- Работа 16
- Техническое обслуживание 16
- Гарант1я 17
- Загальн рекомендацн по засто 17
- Зарядка акумулятора 17
- Комплектнють постачання 17
- Можлив1 неполадки i методи ix усунення 17
- Несправносп 17
- Нструкц1я по безпец1 17
- Перел1к позначень 17
- Прожектор аккумуляторний 17
- Робота 17
- Суванню 17
- Техн1чне обслуговування 17
- Укра нська 17
- Lampa akumulatorova 18
- Polski 18
- Cz cesky 19
- Svìtidlo 19
- Az elemlámpa feltóltése 20
- Biztonsági elóírások 20
- Garancia 20
- Használat 20
- Hibaelhárítás 20
- Hu magyar 20
- Jelmagyarázat 20
- Karbantartas 20
- Lámpa akkumulátoros 20
- Meghibásodás 20
- Általános tuoni valók 20
- Baterije luc 21
- Sl siovenski 21
- Eaaqvikd 22
- Dichiarazione di conformit 23
- Es declaración de conformidad cc se declaración deconformidad c 23
- Fr déclaration de conformité c dk konformitetserklæring c 23
- Gb declaration of conformity ci 23
- No samsvarserkl ering 23
- Oe konformitätserklärung 23
- Pt declaração de confirmidade cç 23
- Cz strvzujici prohlaseni 24
- Gr oe днлоен zymbatothtaz 24
- Hu hasonlosagi nyilatkozat 24
- Pl oswiadczene zgodhosci cf 24
- Si izjavao ustreznosti 24
- Иа заява про в1дпов1дн1сть се 24
- Ри заявление о соответствии 24
- De hinweise zum umweltschutz 25
- Dell ambiente 25
- Dk anvisningerom 25
- Domeio ambiente 25
- Es advertencia para la 25
- Fr informations sur la 25
- Gb environmental protection 25
- It avvertenze per la tutela 25
- Milieubescherming 25
- Milj0beskyttelse 25
- Nl richtlunen voor 25
- No milj0vern 25
- Protección delmedio ambiente 25
- Protection de l environnement 25
- Pt indicações paraa protecção 25
- Se atervinning 25
- Е1 ymparistйnsuojelu 26
- Иа вка31вки по захисту 26
- Йтоттно 26
- К осн 26
- Карсзоеатоз тион1уаеок 26
- Навколишнього серед овища 26
- Наротк га гдастто 26
- Ни акориуегетуеоесеммее 26
- Ок упоае1ееи па тни пропана 26
- Окоыа 26
- Осняону srodowiska 26
- Отус2дса 26
- Ран ё 26
- Рокуну 26
- Рроэтйем 26
- Тоу пер1валломто 26
- Указания по защите окружающей среды 26
- Sbm group gmbh kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 28
- Www sbm group com 28
- Г bort 28
Похожие устройства
- Kospel EPO.G-4 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C200RUR513(7S)10040 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 100 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.G-5 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C200 RUR515(7S)10040 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 125 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.G-6 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C225RUR319(7S)10076 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 160 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDE BONUS ELECTRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentreB520RUR321(7B)10064 Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 200 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDE BONUS ELECTRONIC 15 Инструкция по эксплуатации
- Digma T700 Black+чехол Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 250 NTR Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDE BONUS ELECTRONIC 18 Инструкция по эксплуатации
- Inch M7t 2Gb Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKC 200 NTRR Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDE BONUS ELECTRONIC 21 Инструкция по эксплуатации
- Wexler T7055B Bl+Чехол Инструкция по эксплуатации
DKDansk AKKU PROJEKT0R 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Varortus Lue sdhkolartteiden ohjeet a ma huo lellisesti ennen kayttoä Ohjeiden avulla ymmär rät lameen toimmnan paremmm ja osaat vdfttdd tarpeettom a riskejd Pane ohjekirja huolBIrsesti tal een vasta tsen varalle A SYMBOL IT Káyttoohjeessa sym boleta DK ja laitteessa Tdyttda EU direktrvien uusmddrdykset A on käytetty seuraavia olennatset turvallis Tapatumia tal hengenvaara tai latteen vaunoi tumisvaara jos laitetta e käytetä käyttoohjees sa neuvotulla tavalla Sdhkoiskun vaara X Defekte ogfeller kasserede elektrcske eiter elektroniske maskner skal afie ver es pá en genbrugsplads I tifcelde af defekt er transformeren ikke farig 2 GENERELTBRUG Denne projektor er fantastisk til belysning af storre omräder F eks dm bil ved skiftning af hjul eiter som sogelys kan oplades enten ved al anvende den medleverede 230V 12Vadapter eiter ved cgaretlghterforbmdelse OPLADNINGAF PROJEKTOREN Der er to mäder atopade denne projektor pä A Aftad aldrg holt Halogen projektoren forkoner baBeriemes levetid Dette Ved tllslutnlng af projektoren til 230V hovedstromforsyning Tiislut én ende af adapteren i bagsiden pá hándtaget Tiislut den anden ende af adapteren i v eg stikket Ved opladnlng via 12V clgaretlighter i din bll Tilslut én ende af adapteren i bagsiden pá hándtaget Tilslut den anden ende i cigaretíghieren i din bl 3 BETJENING Vöd at trykke kontakt ned tyser projektoren Frgorelse af kontakten vil slukke projektoren HJXELP Hvis projektoren ikke fungerer korrekt se venlgst li sten over mulige ärsager og relevante losnmgsforslag herunder 12 Projektoren fungerer Ikke Sikrmgen i bien var defekt under opladnmg Sikre al cigaretlghteren fungerer korrekt og udskit siknngen hvcs nodvendgt Check cigaretlghterstikket for fremmedlegemer säsom tabak osv Fjern snavs fra cigaretlghterstikket med en tr opmd Pust stikket rent Anvend aldrg metalgenstandetil a rengore stikket med Drej stikket Inden i stikket for at fä en bedre kon takt Check lednmgsträdene Afievär projektoren til dm lokale SBM Group forhandler for atfä den efterseteltar repareret Projektoren er ikke opladt Oplad projektoren Defekt kontakt Aftever projektoren til dm lokale SBM Group forhandlerforatfä kontakten repareret Adapterstikket er smeltet Därtig kontakt er ofte forärsaget af snavs i cigaretlghterstikket Den hoje modstand kan resulterer i meget hoje temperaturer som kan forärsage at plastikopslaget smelter Dette kan forärsage kortslutnmg For at opade skal du anvende en adaptereller 12 V lednmgen leveret med projektoren Anvendelsen af forskellige typer adaptere kan viere farlgt 4 VEDLIGEHOLDELSE Renger g la so ms läget pä projektoren en gang imellem Et rentog lystomslag sikre en bedre betysnmg Hvts lampen ikke fungere kan en fejl vare opstäet Prov at genoplade projektoren A VIAT Jos lattaeseen tulee vika esimerkiksi osan kuIumtsen takia ota yhteyttä SBM Group myyjääsi Ohjekiijan lopussa on irta osakuva josta ilmenee mitä varaoSa laitteeseen voi tilata TAKUU Takuuehdot ilmenevät enllrsesta takuukortrsta joka toimtetaan latteen mukana