Omron HN286 [10/30] Direcciones
![Omron HN286 [10/30] Direcciones](/views2/1075081/page10/bga.png)
18 19
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña indica que al fi -
nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimien-
to donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios profesionales pueden contactar con su proveedor
y consultar los términos y condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales.
Este producto no contiene ninguna sustancia
peligrosa. Este símbolo en la pila o en la caja indica
que la eliminación de pilas usadas debe realizarse
en conformidad con las normativas nacionales sobre
eliminación de pilas usadas. Las pilas no forman parte
de los residuos domésticos habituales. Deberá entregar las pilas
al organismo público municipal encargado de la recogida o en el
lugar donde se vende el tipo de pila en particular.
Eliminación correcta de este producto (RAEE) y de la pila
Fabricante OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kioto,
615-0084 JAPÓN
Representante en la UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, PAÍSES BAJOS
www.omron-healthcare.com
Empresa fi lial OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive Fox Milne,
Milton Keynes MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, ALEMANIA
www.omron-medizintechnik.de
OMRON Santé France SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCIA
Fabricado en China
Direcciones
Ниже приведены обозначения, используемые в данном руковод-
стве, и их определения.
Внимание! Неправильное использование может привести к
смерти или серьезной травме.
Осторожно! Неправильное использование может привести к
травме или повреждению оборудования.
Внимание!
• Прежде чем приступить к снижению веса или физическим
упражнениям, обязательно проконсультируйтесь с врачом или
другим соответствующим специалистом.
• Не пользуйтесь прибором на скользких поверхностях, напри-
мер, на мокром полу.
• Храните прибор в недоступном для детей месте.
•
Не становитесь на прибор прыжком и не подпрыгивайте на нем.
• Не пользуйтесь прибором, когда ваше тело и/или стопы влаж-
ные (например, после ванны).
• Не вставайте на край прибора или на область дисплея.
• Люди с физическими ограничениями или слабые физически
должны пользоваться прибором только с посторонней помо-
щью. Вставайте на прибор, опираясь руками на поручни или
что-либо подобное.
• При попадании в глаза жидкости из элемента питания немед-
ленно промойте их большим количеством чистой воды. Затем
сразу же обратитесь к врачу.
• Не вводите пальцы ни в какие пазы или внутрь прибора.
• Используйте в помещении.
• Не используйте ни в каких иных целях, кроме взвешивания.
Осторожно!
• Разрешено использовать только для людей.
• Прибор сделан из стекла и имеет скользкую поверхность. Со-
блюдайте осторожность, чтобы не упасть.
• Всегда очищайте прибор перед использованием после взве-
шивания людей с кожными заболеваниями ступней.
• Не храните прибор в местах, подверженных воздействию хи-
мических веществ или едких паров.
• Прежде чем использовать прибор, а также для
получения до-
полнительной информации об отдельных функциях, внима-
тельно прочтите данное руководство.
• Не ставьте прибор к стене. Это может привести к неправиль-
ной работе или повреждениям.
• Не разбирайте и не ремонтируйте прибор, а также не меняйте
его конструкцию.
• Не следует использовать элементы питания, не предназна-
ченные для данного прибора
. Не устанавливайте элементы
питания с нарушением полярности.
• Отработавший элемент питания замените
новым.
• Не утилизируйте элементы питания путем их сжигания.
•
При попадании жидкости из элемента питания на кожу или одеж-
ду немедленно промойте их большим количеством чистой воды.
• Вынимайте элементы питания из прибора, если не собирае-
тесь им пользоваться в течение длительного времени (три ме-
сяца и более).
• Прибор предназначен только для домашнего использования.
Не следует использовать его в больницах и других медицин-
ских учреждениях. Прибор создан без соблюдения стандар-
тов, необходимых для профессионального использования.
Общие рекомендации
• Для правильного проведения измерений:
- устанавливайте прибор на ровную поверхность;
- не ставьте прибор на пол с мягким покрытием
(например, на палас или на ковер);
-
не храните никакие вещи на платформе прибо-
ра.
Примечания по безопасности
Наименование HN286 (HN-286-E)
Изделие Персональные цифровые весы
Индикация 0–180 кг 0,1 кг
0–400 фунтов: 0,2 фунта
0–28 стоунов 5 фунтов: 0,2 фунта
Точность измерения веса От 5,0 до 60,0 кг: ± 0,4 кг
От 60,1 до 100,0 кг: ± 0,6 кг
От 100,1 до 180,0 кг: ± 1%
Источник электропитания Один элемент питания CR2032 (в комплект поставки входит пробный элемент питания)
Срок службы элементов питания Приблизительно 1 год (при 4 измерениях в день)
Рабочая температура/ от
+5°C до +35°C, относительная влажность от 30% до 85%
влажность
Температура/влажность/давление от –20°C до +60°C, относительная влажность от 10% до 95%, 700–1060 гПа
воздуха при хранении
Вес Приблизительно 1,5 кг (включая элемент питания)
Габаритные размеры Приблизительно 300 (Ш) x 18 (В) x 300 (Г) мм
Комплект поставки Персональные цифровые весы, один элемент питания CR2032 для пробного использо-
вания прибора, руководство по эксплуатации
Примечание. Технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
Настоящий прибор соответствует требованиям директивы EMC 2004/108/EC.
Компания OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. предоставляет на данное изделие гарантию сроком 2 года с момента покупки.
Гарантия не распространяется на элемент питания, упаковку и/или повреждения любого рода, вызванные неправильным ис-
пользованием прибора пользователем (например, падением или иным физическим воздействием). Замена изделий, возвраща-
емых по гарантии, осуществляется только при наличии оригинального счета или кассового чека.
Технические данные
Содержание
- Hn286 digital personal scale 1
- Bytte måleenhet kg lb st przełączanie jednostek kg lb st interruptor da unidade kg lb st comutator unităţi de măsură kg lb st preklop med kg lb st nastavenie jednotky kg lb st växla enhet kg lb st birim değişimi kg lb st 2
- Mērvienības slēdzis kg lb st kilogrami mārciņas stouni 2
- Starting avvio inbetriebnahme mise en service ingebruikname puesta en marcha начало эксплуатации 2
- Unit switch kg lb st cambio unità kg lb st einheitenumstellung kg lb st changement d unités kg lb st eenheid wijzigen kg lb st cambio de unidad a kg lb st 2
- Переключение единицы измерения кг фунт стоун 2
- Превключване на единици кг lb st přepínání jednotek kg lb st enhedsvælger kg lb st διακόπτης μονάδας kg lb st kaaluühikute muutmine kg lb st yksikköjen vaihto kg lb st promjena jedinica kg lb st mértékegység váltása kg lb st 2
- Стартиране zapnutí přístroje start πριν από τη χρήση alustamine käynnistys započinjanje használatba vétel įjungimas lietošanas sākšana starte włączanie iniciar pornire začetek uvedenie do činnosti börja använda başlangıç 2
- ءﺪﺒﻟﺍ 2
- ﺮﺠﺣ ﻞﻃﺭ ﻢﺠﻛ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ 2
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ omron ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻢﻜﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍ ﺮﻜﺷ 2
- ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺪﻴﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺎﻬﺑ ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﻘﺋﻼﻟﺍﻭ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ 2
- Weighing controllo del peso wiegen pesée wegen cómo pesarse взвешивание 3
- Претегляне vážení vejning ζύγισμα kaalumine punnitus vaganje súlymérés svėrimas svēršanās veie ważenie pesagem cântărire tehtanje váženie vägning ağırlık ölçümü 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻻ 3
- Max 180 kg 400 lb 28 st 5 lb 4
- Notes on safety 4
- Technical data 4
- Addresses 5
- Correct disposal of this product weee and battery 5
- Dati tecnici 5
- Note sulla sicurezza 5
- Hinweise zur sicherheit 6
- Indirizzi 6
- Smaltimento corretto del prodotto raee e della batteria 6
- Technische daten 6
- Adressen 7
- Données techniques 7
- Korrekte entsorgung dieses produkts weee und der batterie 7
- Remarques sur la sécurité 7
- Adresses 8
- Mise au rebut appropriée de ce produit deee et de la pile 8
- Technische gegevens 8
- Veiligheid 8
- Adressen 9
- Correcte verwijdering van dit product weee en batterij 9
- Datos técnicos 9
- Notas de seguridad 9
- Direcciones 10
- Eliminación correcta de este producto raee y de la pila 10
- Примечания по безопасности 10
- Технические данные 10
- Адреса 11
- Правильная утилизация изделия weee и элемента питания 11
- Бележки за безопасност 12
- Технически данни 12
- Důležité bezpečnostní pokyny 13
- Technické údaje 13
- Адреси 13
- Правилно изхвърляне на продукта weee и батерията 13
- Adresy 14
- Bemærkninger vedrørende sikkerhed 14
- Správný způsob likvidace tohoto produktu weee a baterie 14
- Tekniske data 14
- Adresser 15
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt weee og batteri 15
- Σημειώσεις ασφαλείας 15
- Τεχνικά στοιχεία 15
- Ohutusalased märkused 16
- Tehnilised andmed 16
- Διευθύνσεις 16
- Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος weee και της μπαταρίας 16
- Aadressid 17
- Antud toote elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ja patarei õige käitlus 17
- Tekniset tiedot 17
- Turvallisuustietoja 17
- Osoitteet 18
- Sigurnosne napomene 18
- Tehnički podaci 18
- Tämän tuotteen weee ja pariston oikea hävitys 18
- A biztonsággal kapcsolatos megjegyzések 19
- Adrese 19
- Műszaki adatok 19
- Pravilno odlaganje ovog proizvoda weee i baterija 19
- A termék és az akkumulátor megfelelő hulladékkezelése weee irányelv 20
- Címek 20
- Saugos taisyklės 20
- Techniniai duomenys 20
- Adresai 21
- Drošības norādījumi 21
- Tehniskie dati 21
- Tinkamas šio gaminio weee ir elementų išmetimas 21
- Adreses 22
- Produkta un bateriju pareiza utilizācija weee 22
- Sikkerhet 22
- Tekniske data 22
- Adresser 23
- Dane techniczne 23
- Riktig kassering av dette produktet weee og batterier 23
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 23
- Adresy 24
- Dados técnicos 24
- Notas sobre segurança 24
- Właściwa utylizacja tego produktu weee i baterii 24
- Date tehnice 25
- Eliminação correcta deste produto weee e pilha 25
- Endereços 25
- Note referitoare la siguranţă 25
- Adrese 26
- Depunerea corectă la deşeuri a acestui produs weee şi a bateriei 26
- Tehnični podatki 26
- Varnostna opozorila 26
- Naslovi 27
- Poznámky k bezpečnosti 27
- Pravilno odstranjevanje tega izdelka weee in baterije 27
- Technické parametre 27
- Adresy 28
- Att tänka på när det gäller säkerhet 28
- Správna likvidácia tohto produktu weee a batérií 28
- Tekniska data 28
- Adresser 29
- Güvenlikle i lgili notlar 29
- Korrekt avfallshantering av denna produkt weee och batteri 29
- Teknik veriler 29
- Adresler 30
- Bu ürünün weee ve pilin doğru şekilde i mhası 30
Похожие устройства
- Astralux 541 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8360 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8361 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style One 2.0 (HJ-320-E) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8373 Инструкция по эксплуатации
- Omron Vital Steps Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8374 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EW), белый Инструкция по эксплуатации
- Astralux 421 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EB), синий Инструкция по эксплуатации
- Astralux SR-38 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (розовый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 155 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (белый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 156 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (золотой) Инструкция по эксплуатации
- Bernina ACTIVA 1202 Инструкция по эксплуатации
- Omron Jog style (желтый) Инструкция по эксплуатации