Omron HN286 [8/30] Adresses
![Omron HN286 [8/30] Adresses](/views2/1075081/page8/bg8.png)
14 15
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique
qu’il ne doit pas être éliminé en fi n de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice à l’environnement
ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favo-
riserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur qui leur a
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour
savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
afi n qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Ce produit ne contient aucune substance dangereuse.
Ce symbole sur la pile ou sur son emballage indique
que la pile usagée doit être mise au rebut confor-
mément aux réglementations nationales relatives à
la mise au rebut des piles. Les piles ne doivent pas
être mises au rebut avec vos déchets ménagers. Vous devez
les remettre au centre de collecte de votre ville ou chez les
revendeurs concernés.
Mise au rebut appropriée de ce produit (DEEE) et de la pile
Fabricant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto,
615-0084 JAPON
Mandataire dans l'UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, PAYS-BAS
www.omron-healthcare.com
Succursale OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive Fox Milne,
Milton Keynes MK15 0DG, Royaume-Uni
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, ALLEMAGNE
www.omron-medizintechnik.de
OMRON Santé France SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE
Fabriqué en Chine
Adresses
Gebruikte symbolen en defi nities:
Waarschuwing: verkeerd gebruik kan mogelijk ernstig letsel of
de dood tot gevolg hebben.
Opgelet: verkeerd gebruik kan letsel of schade aan eigendom-
men tot gevolg hebben.
Waarschuwing:
• Begin nooit zonder instructies van een arts of specialist aan
afvallen of oefentherapie.
• Gebruik de weegschaal niet op gladde oppervlakken, zoals
een natte vloer.
• Houd de weegschaal buiten het bereik van jonge kinderen.
• Spring niet op de weegschaal.
• Gebruik deze weegschaal niet als uw lichaam en/of voeten nat
zijn, bijvoorbeeld na het douchen.
• Stap niet op de rand of het display van de weegschaal.
• Gehandicapten of lichamelijk zwakke mensen moeten altijd
door iemand worden geholpen als ze deze weegschaal
gebruiken. Gebruik een handvat of iets dergelijks als u op de
weegschaal stapt.
• Als er batterijvloeistof in uw ogen terechtkomt, spoel uw ogen
dan onmiddellijk met een ruime hoeveelheid schoon water.
Raadpleeg onmiddellijk een arts.
•
Steek uw vingers niet in een van de openingen of in de weegschaal.
• Gebruik de weegschaal binnenshuis.
• Gebruik de weegschaal uitsluitend om het gewicht te bepalen.
Opgelet:
• Uitsluitend goedgekeurd voor gebruik door mensen.
• De glasplaat van weegschaal kan glad zijn; zorg dat u niet valt.
• Reinig de weegschaal altijd voor gebruik wanneer deze wordt
gebruikt door mensen met voetschimmel of andere huidaan-
doening aan de voet.
• Berg de weegschaal niet op plaatsen op waar deze blootstaat
aan chemische of bijtende dampen.
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór gebruik en voor
verdere informatie over de afzonderlijke functies.
• Plaats de weegschaal niet tegen de wand. Dit kan leiden tot
letsel en schade.
• De weegschaal mag niet worden gedemonteerd of gerepa-
reerd en er mogen geen aanpassingen worden aangebracht.
•
Gebruik geen batterij die niet voor deze weegschaal geschikt
zijn. Plaats de batterij niet met de polen in de verkeerde richting.
• Vervang een lege batterij onmiddellijk door een nieuwe batterij.
• Gooi batterijen nooit in open vuur.
• Als er batterijvloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, spoel
dan onmiddellijk met een ruime hoeveelheid schoon water.
•
Verwijder de batterij uit de weegschaal wanneer u deze gedurende
langere tijd niet zult gebruiken (ongeveer drie maanden of langer).
• Deze weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
De weegschaal is niet bedoeld voor gebruik in ziekenhuizen
of andere medische omgevingen. De weegschaal ondersteunt
niet de kwaliteitsstandaarden die zijn vereist voor profes-
sioneel gebruik.
Algemeen advies:
• Voor juiste metingen:
- Berg deze weegschaal op op een horizontaal
oppervlak op.
- Plaats de weegschaal niet op een dempend
vloeroppervlak, zoals een tapijt of een mat.
- Plaats geen enkel voorwerp op de weegschaal.
Veiligheid
Naam HN286 (HN-286-E)
Product Digitale personenweegschaal
Weergave 0-180 kg 0,1 kg
0-400 lb: 0,2 lb
0-28 st 5 lb: 0,2 lb
Weegnauwkeurigheid 5,0 tot 60,0 kg: ±0,4 kg
60,1 tot 100,0 kg: ±0,6 kg
100,1 tot 180,0 kg: ±1%
Voeding Eén CR2032-batterij (testbatterij is meegeleverd)
Levensduur batterijen Ongeveer 1 jaar (bij een gebruik van 4 metingen per dag)
Werkingstemperatuur/ +5 °C tot +35 °C, 30% tot 85% RV
-luchtvochtigheid
Opslagtemperatuur/ -20 °C tot +60 °C, 10% tot 95% RV, 700 hPa tot 1.060 hPa
-luchtvochtigheid/-luchtdruk
Gewicht Ongeveer 1,5 kg (inclusief batterij)
Afmetingen Ongeveer 300 (b) × 18 (h) × 300 (d) mm
Inhoud pakket Digitale personenweegschaal, één CR2032-batterij voor testgebruik van de weegschaal,
gebruiksaanwijzing
Opmerking: technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande berichtgeving worden doorgevoerd.
Dit apparaat voldoet aan de bepalingen van de EG-richtlijn 2004/108/EG.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. biedt 2 jaar garantie op dit product vanaf de datum van aankoop.
De garantie geldt niet voor de batterij en verpakking en biedt geen dekking voor enigerlei schade die voortkomt uit verkeerd gebruik (zo-
als het laten vallen van het product of misbruik) veroorzaakt door de gebruiker. Producten waarvoor schadevergoeding wordt gevraagd,
worden alleen vervangen als ze samen met het originele aankoopbewijs worden teruggestuurd.
Technische gegevens
Содержание
- Hn286 digital personal scale 1
- Bytte måleenhet kg lb st przełączanie jednostek kg lb st interruptor da unidade kg lb st comutator unităţi de măsură kg lb st preklop med kg lb st nastavenie jednotky kg lb st växla enhet kg lb st birim değişimi kg lb st 2
- Mērvienības slēdzis kg lb st kilogrami mārciņas stouni 2
- Starting avvio inbetriebnahme mise en service ingebruikname puesta en marcha начало эксплуатации 2
- Unit switch kg lb st cambio unità kg lb st einheitenumstellung kg lb st changement d unités kg lb st eenheid wijzigen kg lb st cambio de unidad a kg lb st 2
- Переключение единицы измерения кг фунт стоун 2
- Превключване на единици кг lb st přepínání jednotek kg lb st enhedsvælger kg lb st διακόπτης μονάδας kg lb st kaaluühikute muutmine kg lb st yksikköjen vaihto kg lb st promjena jedinica kg lb st mértékegység váltása kg lb st 2
- Стартиране zapnutí přístroje start πριν από τη χρήση alustamine käynnistys započinjanje használatba vétel įjungimas lietošanas sākšana starte włączanie iniciar pornire začetek uvedenie do činnosti börja använda başlangıç 2
- ءﺪﺒﻟﺍ 2
- ﺮﺠﺣ ﻞﻃﺭ ﻢﺠﻛ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ 2
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ omron ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻢﻜﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍ ﺮﻜﺷ 2
- ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺪﻴﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺎﻬﺑ ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﻘﺋﻼﻟﺍﻭ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ 2
- Weighing controllo del peso wiegen pesée wegen cómo pesarse взвешивание 3
- Претегляне vážení vejning ζύγισμα kaalumine punnitus vaganje súlymérés svėrimas svēršanās veie ważenie pesagem cântărire tehtanje váženie vägning ağırlık ölçümü 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻻ 3
- Max 180 kg 400 lb 28 st 5 lb 4
- Notes on safety 4
- Technical data 4
- Addresses 5
- Correct disposal of this product weee and battery 5
- Dati tecnici 5
- Note sulla sicurezza 5
- Hinweise zur sicherheit 6
- Indirizzi 6
- Smaltimento corretto del prodotto raee e della batteria 6
- Technische daten 6
- Adressen 7
- Données techniques 7
- Korrekte entsorgung dieses produkts weee und der batterie 7
- Remarques sur la sécurité 7
- Adresses 8
- Mise au rebut appropriée de ce produit deee et de la pile 8
- Technische gegevens 8
- Veiligheid 8
- Adressen 9
- Correcte verwijdering van dit product weee en batterij 9
- Datos técnicos 9
- Notas de seguridad 9
- Direcciones 10
- Eliminación correcta de este producto raee y de la pila 10
- Примечания по безопасности 10
- Технические данные 10
- Адреса 11
- Правильная утилизация изделия weee и элемента питания 11
- Бележки за безопасност 12
- Технически данни 12
- Důležité bezpečnostní pokyny 13
- Technické údaje 13
- Адреси 13
- Правилно изхвърляне на продукта weee и батерията 13
- Adresy 14
- Bemærkninger vedrørende sikkerhed 14
- Správný způsob likvidace tohoto produktu weee a baterie 14
- Tekniske data 14
- Adresser 15
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt weee og batteri 15
- Σημειώσεις ασφαλείας 15
- Τεχνικά στοιχεία 15
- Ohutusalased märkused 16
- Tehnilised andmed 16
- Διευθύνσεις 16
- Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος weee και της μπαταρίας 16
- Aadressid 17
- Antud toote elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ja patarei õige käitlus 17
- Tekniset tiedot 17
- Turvallisuustietoja 17
- Osoitteet 18
- Sigurnosne napomene 18
- Tehnički podaci 18
- Tämän tuotteen weee ja pariston oikea hävitys 18
- A biztonsággal kapcsolatos megjegyzések 19
- Adrese 19
- Műszaki adatok 19
- Pravilno odlaganje ovog proizvoda weee i baterija 19
- A termék és az akkumulátor megfelelő hulladékkezelése weee irányelv 20
- Címek 20
- Saugos taisyklės 20
- Techniniai duomenys 20
- Adresai 21
- Drošības norādījumi 21
- Tehniskie dati 21
- Tinkamas šio gaminio weee ir elementų išmetimas 21
- Adreses 22
- Produkta un bateriju pareiza utilizācija weee 22
- Sikkerhet 22
- Tekniske data 22
- Adresser 23
- Dane techniczne 23
- Riktig kassering av dette produktet weee og batterier 23
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 23
- Adresy 24
- Dados técnicos 24
- Notas sobre segurança 24
- Właściwa utylizacja tego produktu weee i baterii 24
- Date tehnice 25
- Eliminação correcta deste produto weee e pilha 25
- Endereços 25
- Note referitoare la siguranţă 25
- Adrese 26
- Depunerea corectă la deşeuri a acestui produs weee şi a bateriei 26
- Tehnični podatki 26
- Varnostna opozorila 26
- Naslovi 27
- Poznámky k bezpečnosti 27
- Pravilno odstranjevanje tega izdelka weee in baterije 27
- Technické parametre 27
- Adresy 28
- Att tänka på när det gäller säkerhet 28
- Správna likvidácia tohto produktu weee a batérií 28
- Tekniska data 28
- Adresser 29
- Güvenlikle i lgili notlar 29
- Korrekt avfallshantering av denna produkt weee och batteri 29
- Teknik veriler 29
- Adresler 30
- Bu ürünün weee ve pilin doğru şekilde i mhası 30
Похожие устройства
- Astralux 541 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8360 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8361 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style One 2.0 (HJ-320-E) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8373 Инструкция по эксплуатации
- Omron Vital Steps Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8374 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EW), белый Инструкция по эксплуатации
- Astralux 421 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EB), синий Инструкция по эксплуатации
- Astralux SR-38 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (розовый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 155 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (белый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 156 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (золотой) Инструкция по эксплуатации
- Bernina ACTIVA 1202 Инструкция по эксплуатации
- Omron Jog style (желтый) Инструкция по эксплуатации