Omron HN286 [28/30] Adresy
![Omron HN286 [28/30] Adresy](/views2/1075081/page28/bg1c.png)
54 55
Toto označenie uvedené na produkte alebo súvisiacej
dokumentácii znamená, že sa produkt po opotrebova-
ní nesmie likvidovať spolu s domácim odpadom. V zá-
ujme ochrany životného prostredia a zdravia ľudí pred
nekontrolovanou likvidáciou odpadu je potrebné tento
produkt separovať od ostatných druhov odpadu a zodpovedajúco
ho recyklovať, aby sa mohlo realizovať únosné opakované využí-
vanie zdrojových materiálov.
Individuálni používatelia tohto produktu (súkromné osoby) zís-
kajú informácie o mieste a spôsobe správnej recyklácie v inten-
ciách ochrany životného prostredia od predajcu, u ktorého ten-
to produkt kúpili.
Firmy sa majú obrátiť na svojho dodávateľa a postupovať v zmys-
le podmienok obchodného kontraktu. Tento produkt sa nemá pri
likvidácii miešať s iným komerčným odpadom.
Tento produkt neobsahuje žiadne nebezpečné látky.
Tento symbol na batériách alebo na ich obaloch zna-
mená, že sa likvidácia použitých batérií má uskutoč-
ňovať v súlade s miestnymi nariadeniami o zneškod-
ňovaní batérií. Batérie nie sú bežným domácim od-
padom. Batérie musíte odovzdať do verejného zberného mies-
ta samosprávneho útvaru alebo na miesta, kde sa batérie tohto
typu predávajú.
Správna likvidácia tohto produktu (WEEE) a batérií
Výrobca OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto,
615-0084 JAPONSKO
Zastúpenie v EÚ OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, HOLANDSKO
www.omron-healthcare.com
Dcérska spoločnosť OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive Fox Milne,
Milton Keynes MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, NEMECKO
www.omron-medizintechnik.de
OMRON Santé France SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCÚZSKO
Vyrobené v Číne
Adresy
Symboler och defi nitioner som används:
Varning! Felaktig användning kan eventuellt leda till dödsfall eller
allvarlig kroppsskada.
Var försiktig! Felaktig användning kan leda till kroppsskada eller
sakskada.
Varning!
• Påbörja aldrig en viktminsknings- eller motionsbehandling utan
anvisningar från en läkare eller en specialist.
• Använd inte vågen på hala ytor som till exempel ett vått golv.
• Förvara vågen utom räckhåll för små barn.
• Undvik att hoppa upp på vågen, samt att hoppa upp och ner
på vågen.
• Använd inte vågen när din kropp och/eller dina fötter är våta,
t.ex. när du badat.
• Trampa inte på vågens kant eller bildskärm.
• Personer som är handikappade eller fysiskt svaga bör alltid
få hjälp av en annan person när de använder vågen. Håll i ett
handtag eller liknande när du ställer dig på vågen.
• Om du får batterivätska i ögonen ska du omedelbart skölja
med rikligt med rent vatten. Kontakta läkare omedelbart.
• Stick inte in fi ngrarna i någon skåra eller inuti vågen.
• För inomhusbruk.
• Får inte användas för andra ändamål än vägning.
Var försiktig!
• Godkänd endast för användning till människor.
• Vågen är av halt glas, se upp så att du inte faller.
• Rengör alltid vågen före användning om den även används av
någon som har en hudsjukdom på fötterna.
• Får inte förvaras på ställen som är utsatta för kemikalier eller
frätande ångor.
• Läs denna användarhandbok noga före användning och för
vidare information om de enskilda funktionerna
• Undvik att placera vågen mot väggen. Det kan orsaka skador
och funktionsfel.
• Vågen får inte tas isär, repareras eller omändras.
•
Använd endast batterier som specifi ceras för vågen. Var noga
med att vända batteripolerna åt rätt håll när du sätter i batteriet.
• Byt ut ett gammalt batteri mot ett nytt omedelbart.
• Kasta aldrig batterier i öppen eld.
• Om du får batterivätska på huden eller kläderna ska du
omedelbart skölja med rikligt med rent vatten.
• Ta ut batteriet ur vågen om den inte ska användas under en
längre tid (cirka tre månader eller mer).
• Vågen är endast avsedd att användas i hemmet. Den är inte
avsedd att användas på sjukhus eller på andra vårdinrätt-
ningar. Den uppfyller inte de kvalitetsstandarder som krävs för
yrkesmässigt bruk.
Allmänna råd:
• För korrekta mätresultat:
- Vågen ska stå på ett jämnt underlag.
- Placera inte vågen på mjukt underlag som till
exempel en matta.
- Förvara inte några föremål på plattformen.
Att tänka på när det gäller säkerhet
Namn HN286 (HN-286-E)
Produkt Digital personvåg
Bildskärm 0 ~ 180 kg 0,1 kg
0~400 lb: 0,2 lb
0~28 st 5 lb: 0,2 lb
Viktprecision 5,0 till 60,0 kg: ± 0,4 kg
60,1 till 100,0 kg: ± 0,6 kg
100,1 till 180,0 kg: ± 1 %
Strömförsörjning Ett CR2032-batteri (testbatteri medföljer)
Batterilivslängd Cirka 1 år (när vågen används vid 4 vägningar per dag)
Drifttemperatur/Luftfuktighet +5 °C till +35 °C, 30 % till 85 % relativ luftfuktighet
Förvaringstemperatur/ –20 °C till +60 °C, 10 % till 95 % relativ luftfuktighet, 700 hPa–1 060 hPa
Luftfuktighet/Lufttryck
Vikt Cirka 1,5 kg (inklusive batterier)
Utvändiga mått Cirka 300 (b) x 18 (h) x 300 (d) mm
Förpackningens innehåll Digital personvåg, ett CR2032-batteri för testanvändning av vågen, användarhandbok
Obs! Kan undergå teknisk modifi ering utan föregående meddelande.
Produkten uppfyller föreskrifterna i EMC-direktivet 2004/108/EG.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garanterar denna produkt i 2 år efter inköpsdatumet.
Garantin täcker inte batteri, förpackning och/eller skador av något slag beroende på missbruk (t.ex. att tappa vågen eller missbruka
den fysiskt) som orsakas av användaren. Reklamerade produkter ersätts endast om de returneras tillsammans med originalfaktura/
kassakvitto.
Tekniska data
Содержание
- Hn286 digital personal scale 1
- Bytte måleenhet kg lb st przełączanie jednostek kg lb st interruptor da unidade kg lb st comutator unităţi de măsură kg lb st preklop med kg lb st nastavenie jednotky kg lb st växla enhet kg lb st birim değişimi kg lb st 2
- Mērvienības slēdzis kg lb st kilogrami mārciņas stouni 2
- Starting avvio inbetriebnahme mise en service ingebruikname puesta en marcha начало эксплуатации 2
- Unit switch kg lb st cambio unità kg lb st einheitenumstellung kg lb st changement d unités kg lb st eenheid wijzigen kg lb st cambio de unidad a kg lb st 2
- Переключение единицы измерения кг фунт стоун 2
- Превключване на единици кг lb st přepínání jednotek kg lb st enhedsvælger kg lb st διακόπτης μονάδας kg lb st kaaluühikute muutmine kg lb st yksikköjen vaihto kg lb st promjena jedinica kg lb st mértékegység váltása kg lb st 2
- Стартиране zapnutí přístroje start πριν από τη χρήση alustamine käynnistys započinjanje használatba vétel įjungimas lietošanas sākšana starte włączanie iniciar pornire začetek uvedenie do činnosti börja använda başlangıç 2
- ءﺪﺒﻟﺍ 2
- ﺮﺠﺣ ﻞﻃﺭ ﻢﺠﻛ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ 2
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ omron ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻢﻜﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍ ﺮﻜﺷ 2
- ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺪﻴﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺎﻬﺑ ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﻘﺋﻼﻟﺍﻭ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ 2
- Weighing controllo del peso wiegen pesée wegen cómo pesarse взвешивание 3
- Претегляне vážení vejning ζύγισμα kaalumine punnitus vaganje súlymérés svėrimas svēršanās veie ważenie pesagem cântărire tehtanje váženie vägning ağırlık ölçümü 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻻ 3
- Max 180 kg 400 lb 28 st 5 lb 4
- Notes on safety 4
- Technical data 4
- Addresses 5
- Correct disposal of this product weee and battery 5
- Dati tecnici 5
- Note sulla sicurezza 5
- Hinweise zur sicherheit 6
- Indirizzi 6
- Smaltimento corretto del prodotto raee e della batteria 6
- Technische daten 6
- Adressen 7
- Données techniques 7
- Korrekte entsorgung dieses produkts weee und der batterie 7
- Remarques sur la sécurité 7
- Adresses 8
- Mise au rebut appropriée de ce produit deee et de la pile 8
- Technische gegevens 8
- Veiligheid 8
- Adressen 9
- Correcte verwijdering van dit product weee en batterij 9
- Datos técnicos 9
- Notas de seguridad 9
- Direcciones 10
- Eliminación correcta de este producto raee y de la pila 10
- Примечания по безопасности 10
- Технические данные 10
- Адреса 11
- Правильная утилизация изделия weee и элемента питания 11
- Бележки за безопасност 12
- Технически данни 12
- Důležité bezpečnostní pokyny 13
- Technické údaje 13
- Адреси 13
- Правилно изхвърляне на продукта weee и батерията 13
- Adresy 14
- Bemærkninger vedrørende sikkerhed 14
- Správný způsob likvidace tohoto produktu weee a baterie 14
- Tekniske data 14
- Adresser 15
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt weee og batteri 15
- Σημειώσεις ασφαλείας 15
- Τεχνικά στοιχεία 15
- Ohutusalased märkused 16
- Tehnilised andmed 16
- Διευθύνσεις 16
- Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος weee και της μπαταρίας 16
- Aadressid 17
- Antud toote elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ja patarei õige käitlus 17
- Tekniset tiedot 17
- Turvallisuustietoja 17
- Osoitteet 18
- Sigurnosne napomene 18
- Tehnički podaci 18
- Tämän tuotteen weee ja pariston oikea hävitys 18
- A biztonsággal kapcsolatos megjegyzések 19
- Adrese 19
- Műszaki adatok 19
- Pravilno odlaganje ovog proizvoda weee i baterija 19
- A termék és az akkumulátor megfelelő hulladékkezelése weee irányelv 20
- Címek 20
- Saugos taisyklės 20
- Techniniai duomenys 20
- Adresai 21
- Drošības norādījumi 21
- Tehniskie dati 21
- Tinkamas šio gaminio weee ir elementų išmetimas 21
- Adreses 22
- Produkta un bateriju pareiza utilizācija weee 22
- Sikkerhet 22
- Tekniske data 22
- Adresser 23
- Dane techniczne 23
- Riktig kassering av dette produktet weee og batterier 23
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 23
- Adresy 24
- Dados técnicos 24
- Notas sobre segurança 24
- Właściwa utylizacja tego produktu weee i baterii 24
- Date tehnice 25
- Eliminação correcta deste produto weee e pilha 25
- Endereços 25
- Note referitoare la siguranţă 25
- Adrese 26
- Depunerea corectă la deşeuri a acestui produs weee şi a bateriei 26
- Tehnični podatki 26
- Varnostna opozorila 26
- Naslovi 27
- Poznámky k bezpečnosti 27
- Pravilno odstranjevanje tega izdelka weee in baterije 27
- Technické parametre 27
- Adresy 28
- Att tänka på när det gäller säkerhet 28
- Správna likvidácia tohto produktu weee a batérií 28
- Tekniska data 28
- Adresser 29
- Güvenlikle i lgili notlar 29
- Korrekt avfallshantering av denna produkt weee och batteri 29
- Teknik veriler 29
- Adresler 30
- Bu ürünün weee ve pilin doğru şekilde i mhası 30
Похожие устройства
- Astralux 541 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8360 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8361 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style One 2.0 (HJ-320-E) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8373 Инструкция по эксплуатации
- Omron Vital Steps Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8374 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EW), белый Инструкция по эксплуатации
- Astralux 421 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EB), синий Инструкция по эксплуатации
- Astralux SR-38 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (розовый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 155 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (белый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 156 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (золотой) Инструкция по эксплуатации
- Bernina ACTIVA 1202 Инструкция по эксплуатации
- Omron Jog style (желтый) Инструкция по эксплуатации