Omron HN286 [13/30] Důležité bezpečnostní pokyny
![Omron HN286 [13/30] Důležité bezpečnostní pokyny](/views2/1075081/page13/bgd.png)
24 25
Тази маркировка, показана на продукта или
неговата документация, показва, че не трябва да
се изхвърля с другите битови отпадъци в края на
експлоатационния си живот. За да се предотвратят
възможни щети върху околната среда и човешкото
здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, моля,
отделяйте този продукт от другите видове отпадъци и
го
рециклирайте отговорно, за да допринесете за повторното
използване на материалните ресурси.
Битовите потребители трябва да се обърнат към търговеца,
от когото са закупили този продукт, или към местните власти
за подробности къде и как могат да занесат продукта за
безопасно рециклиране.
Бизнес потребителите трябва да се свържат със своя
достав-
чик и да проверят реда и условията на договора за покупка.
Този продукт не трябва да се смесва с други търговски
отпадъци при изхвърляне.
Този продукт не съдържа опасни вещества.
Този символ на батериите или на опаковката
им показва, че обезвреждането на използвани
батерии трябва да се извършва в съответствие
с
националните правила за изхвърляне на батерии.
Батериите не са част от обичайните битови отпадъци. Тряб-
ва да върнете батериите на място за публично събиране, в
общината или където се продават батерии от този вид.
Правилно изхвърляне на продукта (WEEE) и батерията
Производител OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto,
615-0084 ЯПОНИЯ
Представител за ЕС OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, ХОЛАНДИЯ
www.omron-healthcare.com
Филиал OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive Fox Milne,
Milton Keynes MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, ГЕРМАНИЯ
www.omron-medizintechnik.de
OMRON Santé France SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, ФРАНЦИЯ
Произведено в Китай
Адреси
Symboly a defi nice jsou následující:
Varování: Nesprávné použití může mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
Upozornění: Nesprávné použití může způsobit zranění nebo po-
škození majetku.
Varování:
• Nikdy nezahajujte redukci hmotnosti nebo tělesná cvičení bez
pokynů svého lékaře nebo specialisty.
• Váhu nepoužívejte na kluzkém povrchu, například na vlhké
podlaze.
• Váhu uchovávejte mimo dosah dětí.
• Na váhu neskákejte ani na ní neposkakujte.
• Váhu nepoužívejte, máte-li mokré tělo nebo nohy, například po
koupeli.
• Nestoupejte na okraj váhy nebo na oblast displeje.
• Tělesně postižené osoby nebo osoby fyzicky slabé by měli tuto
váhu používat vždy za asistence jiné osoby. Při stoupnutí na
váhu použijte opěrku.
• Dostane-li se vám kapalina z baterie do očí, ihned je vyplách-
něte velkým množstvím čisté vody. Ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
• Nesahejte do žádných drážek na váze nebo dovnitř váhy.
• Používejte uvnitř budov.
• Nepoužívejte k žádným jiným účelům než k vážení.
Upozornění:
• Schváleno pouze k vážení osob.
• Dávejte pozor, sklo váhy je kluzké, mohli byste upadnout.
• Pokud váhu používáte společně s osobami s kožním onemoc-
něním nohou, vždy váhu před použitím vyčistěte.
• Neskladujte na místech, která jsou vystavena chemikáliím
nebo korozivním výparů
m.
• Před použitím si pečlivě prostudujte návod k obsluze, jež ob-
sahuje informace o jednotlivých funkcích.
• Neumisťujte váhu až ke stěně. Může dojít ke zranění nebo po-
ruše činnosti váhy.
• Váhu nerozebírejte, neopravujte ani nepřestavujte.
• Používejte pouze typ baterií určený k použití v této váze. Při
vkládání baterie dbejte na správnou polaritu.
• Starou baterii ihned vyměňte za novou.
• Baterie nevhazujte do ohně.
• Pokud se vám tekutina z baterie dostane na pokožku nebo na
oděv, okamžitě ji opláchněte velkým množstvím čisté vody.
• Pokud nebudete delší dobu váhu používat (přibližně tři měsíce
nebo déle), baterii vyjměte.
• Tato váha je určena pouze k domácímu použití. Není určena
k použití v nemocnicích ani jiných zdravotnických zařízeních.
Nepodporuje standardy kvality potřebné pro profesionální pou-
žití.
Obecná rada:
• Správné měření:
- Váhu umístěte na rovný povrch.
- Váhu nepokládejte na podlahu, na které je ko-
berec či předložka.
- Na váze neskladujte žádné předměty.
Důležité bezpečnostní pokyny
Název HN286 (HN-286-E)
Produkt Digitální osobní váha
Displej 0~180 kg 0,1 kg
0~400 lb: 0,2 lb
0~28 st 5 lb: 0,2 lb
Přesnost měření hmotnosti 5,0 kg až 60,0 kg: ±0,4 kg
60,1 kg až 100,0 kg: ±0,6 kg
100,1 kg až 180,0 kg: ±1 %
Zdroj napájení Jedna baterie CR2032 (dodávána je testovací baterie)
Životnost baterií Přibližně jeden rok (pokud je váha používána k měření čtyřikrát denně)
Provozní teplota / Vlhkost +5 °C až +35 °C, 30 % až 85 % RH
Skladovací teplota/ -20 °C až +60 °C, 10 % až 95 % RH, 700 hPa - 1 060 hPa
Vlhkost / Tlak vzduchu
Hmotnost Přibližně 1,5 kg (včetně baterie)
Vnější rozměry Přibližně 300 (š) x 18 (v) x 300 (h) mm
Obsah balení Digitální osobní váha, jedna baterie CR2032 pro testovací účely váhy, návod k obsluze
Poznámka: Technické úpravy jsou vyhrazeny bez předchozího upozornění.
Zařízení splňuje podmínky nařízení EMC 2004/108/ES.
Společnost OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. poskytuje záruku na tento produkt na dva roky od data zakoupení.
Záruka se nevztahuje na baterii, balení či jakékoli škody způsobené nesprávným používáním (jako například pád či nevhodné zacháze-
ní) způsobené uživatelem. Reklamované produkty budou vyměněny pouze v případě, když budou vráceny spolu s originální fakturou /
prodejním dokladem.
Technické údaje
Содержание
- Hn286 digital personal scale 1
- Bytte måleenhet kg lb st przełączanie jednostek kg lb st interruptor da unidade kg lb st comutator unităţi de măsură kg lb st preklop med kg lb st nastavenie jednotky kg lb st växla enhet kg lb st birim değişimi kg lb st 2
- Mērvienības slēdzis kg lb st kilogrami mārciņas stouni 2
- Starting avvio inbetriebnahme mise en service ingebruikname puesta en marcha начало эксплуатации 2
- Unit switch kg lb st cambio unità kg lb st einheitenumstellung kg lb st changement d unités kg lb st eenheid wijzigen kg lb st cambio de unidad a kg lb st 2
- Переключение единицы измерения кг фунт стоун 2
- Превключване на единици кг lb st přepínání jednotek kg lb st enhedsvælger kg lb st διακόπτης μονάδας kg lb st kaaluühikute muutmine kg lb st yksikköjen vaihto kg lb st promjena jedinica kg lb st mértékegység váltása kg lb st 2
- Стартиране zapnutí přístroje start πριν από τη χρήση alustamine käynnistys započinjanje használatba vétel įjungimas lietošanas sākšana starte włączanie iniciar pornire začetek uvedenie do činnosti börja använda başlangıç 2
- ءﺪﺒﻟﺍ 2
- ﺮﺠﺣ ﻞﻃﺭ ﻢﺠﻛ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ 2
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ omron ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻢﻜﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍ ﺮﻜﺷ 2
- ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺪﻴﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺎﻬﺑ ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﻘﺋﻼﻟﺍﻭ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ 2
- Weighing controllo del peso wiegen pesée wegen cómo pesarse взвешивание 3
- Претегляне vážení vejning ζύγισμα kaalumine punnitus vaganje súlymérés svėrimas svēršanās veie ważenie pesagem cântărire tehtanje váženie vägning ağırlık ölçümü 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻻ 3
- Max 180 kg 400 lb 28 st 5 lb 4
- Notes on safety 4
- Technical data 4
- Addresses 5
- Correct disposal of this product weee and battery 5
- Dati tecnici 5
- Note sulla sicurezza 5
- Hinweise zur sicherheit 6
- Indirizzi 6
- Smaltimento corretto del prodotto raee e della batteria 6
- Technische daten 6
- Adressen 7
- Données techniques 7
- Korrekte entsorgung dieses produkts weee und der batterie 7
- Remarques sur la sécurité 7
- Adresses 8
- Mise au rebut appropriée de ce produit deee et de la pile 8
- Technische gegevens 8
- Veiligheid 8
- Adressen 9
- Correcte verwijdering van dit product weee en batterij 9
- Datos técnicos 9
- Notas de seguridad 9
- Direcciones 10
- Eliminación correcta de este producto raee y de la pila 10
- Примечания по безопасности 10
- Технические данные 10
- Адреса 11
- Правильная утилизация изделия weee и элемента питания 11
- Бележки за безопасност 12
- Технически данни 12
- Důležité bezpečnostní pokyny 13
- Technické údaje 13
- Адреси 13
- Правилно изхвърляне на продукта weee и батерията 13
- Adresy 14
- Bemærkninger vedrørende sikkerhed 14
- Správný způsob likvidace tohoto produktu weee a baterie 14
- Tekniske data 14
- Adresser 15
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt weee og batteri 15
- Σημειώσεις ασφαλείας 15
- Τεχνικά στοιχεία 15
- Ohutusalased märkused 16
- Tehnilised andmed 16
- Διευθύνσεις 16
- Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος weee και της μπαταρίας 16
- Aadressid 17
- Antud toote elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ja patarei õige käitlus 17
- Tekniset tiedot 17
- Turvallisuustietoja 17
- Osoitteet 18
- Sigurnosne napomene 18
- Tehnički podaci 18
- Tämän tuotteen weee ja pariston oikea hävitys 18
- A biztonsággal kapcsolatos megjegyzések 19
- Adrese 19
- Műszaki adatok 19
- Pravilno odlaganje ovog proizvoda weee i baterija 19
- A termék és az akkumulátor megfelelő hulladékkezelése weee irányelv 20
- Címek 20
- Saugos taisyklės 20
- Techniniai duomenys 20
- Adresai 21
- Drošības norādījumi 21
- Tehniskie dati 21
- Tinkamas šio gaminio weee ir elementų išmetimas 21
- Adreses 22
- Produkta un bateriju pareiza utilizācija weee 22
- Sikkerhet 22
- Tekniske data 22
- Adresser 23
- Dane techniczne 23
- Riktig kassering av dette produktet weee og batterier 23
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 23
- Adresy 24
- Dados técnicos 24
- Notas sobre segurança 24
- Właściwa utylizacja tego produktu weee i baterii 24
- Date tehnice 25
- Eliminação correcta deste produto weee e pilha 25
- Endereços 25
- Note referitoare la siguranţă 25
- Adrese 26
- Depunerea corectă la deşeuri a acestui produs weee şi a bateriei 26
- Tehnični podatki 26
- Varnostna opozorila 26
- Naslovi 27
- Poznámky k bezpečnosti 27
- Pravilno odstranjevanje tega izdelka weee in baterije 27
- Technické parametre 27
- Adresy 28
- Att tänka på när det gäller säkerhet 28
- Správna likvidácia tohto produktu weee a batérií 28
- Tekniska data 28
- Adresser 29
- Güvenlikle i lgili notlar 29
- Korrekt avfallshantering av denna produkt weee och batteri 29
- Teknik veriler 29
- Adresler 30
- Bu ürünün weee ve pilin doğru şekilde i mhası 30
Похожие устройства
- Astralux 541 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8360 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8361 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style One 2.0 (HJ-320-E) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8373 Инструкция по эксплуатации
- Omron Vital Steps Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8374 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EW), белый Инструкция по эксплуатации
- Astralux 421 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EB), синий Инструкция по эксплуатации
- Astralux SR-38 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (розовый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 155 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (белый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 156 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (золотой) Инструкция по эксплуатации
- Bernina ACTIVA 1202 Инструкция по эксплуатации
- Omron Jog style (желтый) Инструкция по эксплуатации