Omron HN286 [19/30] Adrese
![Omron HN286 [19/30] Adrese](/views2/1075081/page19/bg13.png)
36 37
Ove oznake na proizvodu ili njegovim dokumenti-
ma pokazuju da se oni ne smiju odlagati s drugim
kućanskim otpadom kad se istroše. Kako biste spriječili
moguće narušavanje okoliša ili ljudskog zdravlja
zbog nekontroliranog odlaganja smeća, odvojite ga
od drugih vrsta smeća i odgovorno ga reciklirajte radi promocije
održivog ponovnog korištenja materijalnih resursa.
Korisnici iz domaćinstva moraju kontaktirati dobavljača kod koje-
ga su kupili ovaj proizvod ili svoj lokalni ured uprave, za detalje o
mjestu i načinu recikliranja sigurnog za okolinu.
Poslovni korisnici moraju kontaktirati svojeg dobavljača i provjeriti
pravila i uvjete kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije
miješati među drugi komercijalni otpad.
Ovaj proizvod ne sadrži opasne tvari. Ovaj simbol na
baterijama ili na pakovanju pokazuje da se odlaganje
rabljenih baterija mora provoditi u skladu s nacional-
nim pravilima za odlaganje baterija. Baterije nisu dio
redovnog smeća iz kućanstva. Baterije morate vratiti
u određeno mjesto za sakupljanje ili na mjesto na kojem ste kupili
baterije.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (WEEE) i baterija
Proizvođač OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto,
615-0084 JAPAN
Predstavništvo u Europskoj uniji OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, NIZOZEMSKA
www.omron-healthcare.com
Podružnica OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive Fox Milne,
Milton Keynes MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, NJEMAČKA
www.omron-medizintechnik.de
OMRON Santé France SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCUSKA
Proizvedeno u Kini
Adrese
A szimbólumok és defi nícióik a következők:
Figyelmeztetés: A nem megfelelő használat komoly, akár halálos
sérüléshez is vezethet.
Vigyázat! A nem megfelelő használat személyi sérülést, vagy
anyagi kárt okozhat.
Figyelmeztetés:
• Fogyókúra vagy tervezett intenzívebb testmozgás elkezdése
előtt mindig kérje ki orvos vagy szakértő tanácsait.
• Ne használja a mérleget csúszós felületeken, például nedves
padlón.
• Tartsa távol kisgyermekektől a mérleget.
• Ne ugorjon rá a mérlegre, és ne ugráljon a mérlegen.
• Ne használja a mérleget, amikor a teste és/vagy a lába ned-
ves, például fürdés után.
• Ne álljon a mérleg szélére vagy a kijelzőjére.
• Mozgássérült vagy fi zikailag gyenge személyek mindig vegyék
igénybe mások segítségét a mérleg használata során. Korlát
segítségével álljon fel a mérlegre.
• Ha az elemsav a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bőséges
mennyiségű tiszta vízzel. Azonnal forduljon orvoshoz.
• Ne helyezze az ujját a mérleg egyetlen résébe vagy belsejébe.
• Beltérben használja.
• Kizárólag súly mérésére használja!
Figyelem!
• A készülék kizárólag emberi használatra alkalmas.
• A mérleg üvege csúszós, ezért vigyázzon, nehogy elessen.
• Mindig tisztítsa meg a mérleget használat előtt vagy ha előző-
leg bőrbetegségben szenvedő személy használta.
• Ne tárolja olyan helyen, ahol vegyszerekkel vagy korrozív gő-
zökkel érintkezhet.
• Kérjük, használat előtt és az egyes funkciókkal kapcsolatos to-
vábbi tájékozódás érdekében alaposan olvassa el a használati
utasítást.
• Ne tegye a mérleget közvetlenül a fal mellé. Ez sérülést és
meghibásodást okozhat.
• Ne szerelje szét, ne javítsa és ne alakítsa át a mérleget.
• Kizárólag a mérleghez előírt típusú akkumulátort használjon.
Ne helyezze be az akkumulátort a polaritással ellentétes irány-
ban.
• Az kimerült akkumulátort haladéktalanul cserélje újra.
• Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat.
• Ha az akkumulátorfolyadék a bőrére vagy a ruházatára kerül,
azonnal öblítse le bőséges mennyiségű tiszta vízzel.
• Ha hosszabb ideig (legalább három hónapig) nem használja a
mérleget, akkor vegye ki belőle az akkumulátort.
• A mérleget kizárólag otthoni használatra tervezték. Nem kór-
házi vagy más egészségügyi intézményben való használat-
ra szánták. Nem felel meg a professzionális felhasználáshoz
szükséges minőségi szabványoknak.
Általános tanács:
• A helyes méréshez:
- Tárolja vízszintes talajon a mérleget.
- Ne helyezze a mérleget puha padlóra, például
szőnyegre vagy gyékényre.
- Ne tároljon semmilyen tárgyat sem a mérlegen.
A biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Megnevezés HN286 (HN-286-E)
Termék Digitális szobamérleg
Kijelző 0–180 kg 0,1 kg
0–400 lb: 0,2 lb
0–28 st 5 lb: 0,2 lb
Súlymérési pontosság 5,0–60,0 kg: ± 0,4 kg
60,1–100,0 kg: ± 0,6 kg
100,1–180,0 kg: ± 1%
Áramellátás Egy CR2032 akkumulátor (tesztakkumulátor mellékelve)
Az akkumulátor élettartama Körülbelül 1 év (ha napi 4 mérés történik a mérleggel)
Működési hőmérséklet / +5 és +35 °C között 30–85% relatív páratartalom mellett
Páratartalom
Tárolási hőmérséklet/ -20 és +60 °C között 10–95% relatív páratartalom és 700–1060 hPa légnyomás mellett
Páratartalom/Légnyomás
Súly Körülbelül 1,5 kg (az akkumulátorral együtt)
Befoglaló méretek Körülbelül 300 (Sz) × 18 (Ma) × 300 (Mé) mm
A csomag tartalma Digitális szobamérleg, egy CR2032 akkumulátor a mérleg tesztelésére, használati utasítás
Megjegyzés: A műszaki változtatások jogát előzetes értesítés nélkül fenntartjuk.
A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2006/108/EK irányelv előírásainak.
Az OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. a vásárlás napjától számított 2 év jótállást vállal a termékre.
A jótállás nem vonatkozik az akkumulátorra, a csomagolásra és/vagy a felhasználó általi bármilyen rendeltetéssel ellentétes használat
(például leesés vagy tönkretétel) miatti kárra. Garanciális igény esetén a terméket csak akkor cseréljük ki, ha mellékelik hozzá az erede-
ti számlát / pénztári blokkot.
Műszaki adatok
Содержание
- Hn286 digital personal scale 1
- Bytte måleenhet kg lb st przełączanie jednostek kg lb st interruptor da unidade kg lb st comutator unităţi de măsură kg lb st preklop med kg lb st nastavenie jednotky kg lb st växla enhet kg lb st birim değişimi kg lb st 2
- Mērvienības slēdzis kg lb st kilogrami mārciņas stouni 2
- Starting avvio inbetriebnahme mise en service ingebruikname puesta en marcha начало эксплуатации 2
- Unit switch kg lb st cambio unità kg lb st einheitenumstellung kg lb st changement d unités kg lb st eenheid wijzigen kg lb st cambio de unidad a kg lb st 2
- Переключение единицы измерения кг фунт стоун 2
- Превключване на единици кг lb st přepínání jednotek kg lb st enhedsvælger kg lb st διακόπτης μονάδας kg lb st kaaluühikute muutmine kg lb st yksikköjen vaihto kg lb st promjena jedinica kg lb st mértékegység váltása kg lb st 2
- Стартиране zapnutí přístroje start πριν από τη χρήση alustamine käynnistys započinjanje használatba vétel įjungimas lietošanas sākšana starte włączanie iniciar pornire začetek uvedenie do činnosti börja använda başlangıç 2
- ءﺪﺒﻟﺍ 2
- ﺮﺠﺣ ﻞﻃﺭ ﻢﺠﻛ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ 2
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ omron ﻦﻣ ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻥﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻢﻜﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍ ﺮﻜﺷ 2
- ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺪﻴﻟﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺐﻴﺘﻜﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﻰﺟﺮ ﻳ ﺎﻬﺑ ﻲﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﻘﺋﻼﻟﺍﻭ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ 2
- Weighing controllo del peso wiegen pesée wegen cómo pesarse взвешивание 3
- Претегляне vážení vejning ζύγισμα kaalumine punnitus vaganje súlymérés svėrimas svēršanās veie ważenie pesagem cântărire tehtanje váženie vägning ağırlık ölçümü 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ 3
- ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺱﺎﻴﻗ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺬﻫ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻻ 3
- Max 180 kg 400 lb 28 st 5 lb 4
- Notes on safety 4
- Technical data 4
- Addresses 5
- Correct disposal of this product weee and battery 5
- Dati tecnici 5
- Note sulla sicurezza 5
- Hinweise zur sicherheit 6
- Indirizzi 6
- Smaltimento corretto del prodotto raee e della batteria 6
- Technische daten 6
- Adressen 7
- Données techniques 7
- Korrekte entsorgung dieses produkts weee und der batterie 7
- Remarques sur la sécurité 7
- Adresses 8
- Mise au rebut appropriée de ce produit deee et de la pile 8
- Technische gegevens 8
- Veiligheid 8
- Adressen 9
- Correcte verwijdering van dit product weee en batterij 9
- Datos técnicos 9
- Notas de seguridad 9
- Direcciones 10
- Eliminación correcta de este producto raee y de la pila 10
- Примечания по безопасности 10
- Технические данные 10
- Адреса 11
- Правильная утилизация изделия weee и элемента питания 11
- Бележки за безопасност 12
- Технически данни 12
- Důležité bezpečnostní pokyny 13
- Technické údaje 13
- Адреси 13
- Правилно изхвърляне на продукта weee и батерията 13
- Adresy 14
- Bemærkninger vedrørende sikkerhed 14
- Správný způsob likvidace tohoto produktu weee a baterie 14
- Tekniske data 14
- Adresser 15
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt weee og batteri 15
- Σημειώσεις ασφαλείας 15
- Τεχνικά στοιχεία 15
- Ohutusalased märkused 16
- Tehnilised andmed 16
- Διευθύνσεις 16
- Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος weee και της μπαταρίας 16
- Aadressid 17
- Antud toote elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ja patarei õige käitlus 17
- Tekniset tiedot 17
- Turvallisuustietoja 17
- Osoitteet 18
- Sigurnosne napomene 18
- Tehnički podaci 18
- Tämän tuotteen weee ja pariston oikea hävitys 18
- A biztonsággal kapcsolatos megjegyzések 19
- Adrese 19
- Műszaki adatok 19
- Pravilno odlaganje ovog proizvoda weee i baterija 19
- A termék és az akkumulátor megfelelő hulladékkezelése weee irányelv 20
- Címek 20
- Saugos taisyklės 20
- Techniniai duomenys 20
- Adresai 21
- Drošības norādījumi 21
- Tehniskie dati 21
- Tinkamas šio gaminio weee ir elementų išmetimas 21
- Adreses 22
- Produkta un bateriju pareiza utilizācija weee 22
- Sikkerhet 22
- Tekniske data 22
- Adresser 23
- Dane techniczne 23
- Riktig kassering av dette produktet weee og batterier 23
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 23
- Adresy 24
- Dados técnicos 24
- Notas sobre segurança 24
- Właściwa utylizacja tego produktu weee i baterii 24
- Date tehnice 25
- Eliminação correcta deste produto weee e pilha 25
- Endereços 25
- Note referitoare la siguranţă 25
- Adrese 26
- Depunerea corectă la deşeuri a acestui produs weee şi a bateriei 26
- Tehnični podatki 26
- Varnostna opozorila 26
- Naslovi 27
- Poznámky k bezpečnosti 27
- Pravilno odstranjevanje tega izdelka weee in baterije 27
- Technické parametre 27
- Adresy 28
- Att tänka på när det gäller säkerhet 28
- Správna likvidácia tohto produktu weee a batérií 28
- Tekniska data 28
- Adresser 29
- Güvenlikle i lgili notlar 29
- Korrekt avfallshantering av denna produkt weee och batteri 29
- Teknik veriler 29
- Adresler 30
- Bu ürünün weee ve pilin doğru şekilde i mhası 30
Похожие устройства
- Astralux 541 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8360 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style III (HJ-203) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8361 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking style One 2.0 (HJ-320-E) Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8373 Инструкция по эксплуатации
- Omron Vital Steps Инструкция по эксплуатации
- Astralux DC 8374 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EW), белый Инструкция по эксплуатации
- Astralux 421 Инструкция по эксплуатации
- Omron Walking Style IV (HJ-325-EB), синий Инструкция по эксплуатации
- Astralux SR-38 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (розовый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 155 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (белый) Инструкция по эксплуатации
- Astralux 156 Инструкция по эксплуатации
- Omron CaloriScan (золотой) Инструкция по эксплуатации
- Bernina ACTIVA 1202 Инструкция по эксплуатации
- Omron Jog style (желтый) Инструкция по эксплуатации