Metabo BAS 505 Precision DNB [22/32] Español
![Metabo BAS 505 Precision DNB [22/32] Español](/views2/1076028/page22/bg16.png)
22
ESPAÑOL
cinta de sierra deberá ceder sola-
mente entre 1 y 2 mm).
− Compruebe el ajuste en la visua-
lización para tensión de la cinta
de sierra. La escala indica el
ajuste correcto en función de la
anchura de la cinta de la sierra.
3. En caso necesario, corrija la ten-
sión:
− Girando la ruedecilla de ajuste
(55) en el sentido de las agujas
del reloj, se aumenta la tensión.
− Girando la ruedecilla de ajuste
(55) en el sentido contrario a las
agujas del reloj, se reduce la ten-
sión.
6.5 Montaje del perfil guía de
tope
• Fije el perfil guía de tope (56) con
cuatro tornillos de mariposa y aran-
delas a la mesa de aserrado.
6.6 Montaje del tope paralelo
El tope paralelo puede ser montado
tanto a la izquierda como a la derecha
de la cinta de sierra.
1. Enganche el tope paralelo en la
guía de tope.
2. Fije la palanca de sujeción (57) del
tope paralelo.
6.7 Conexión de la aspira-
ción de virutas
A¡Peligro!
La aspiración de ciertos tipos de
serrín (p.ej. de madera de roble, de
haya y de fresno) puede provocar
cáncer: trabaje en espacios cerrados
únicamente con una instalación de
aspiración de virutas (la velocidad del
aire en las bocas de aspiración de la
sierra debe ser ≥20 m/s).
A
¡Atención!
El funcionamiento sin la aspiración
de virutas solamente está permitido:
− en exteriores;
− en períodos de funcionamiento
cortos
(máximo 30 minutos);
− con mascarilla contra el polvo.
− Si no se utiliza un equipo de aspi-
ración de virutas, el serrín se acu-
mulará, por lo que deberá ser eli-
minado periódicamente.
Conecte el equipo de aspiración de viru-
tas o el aspirador industrial al manguito
de aspiración de virutas de sierra utili-
zando un adaptador adecuado.
6.8 Cambio de la cinta de sie-
rra
A¡Peligro!
Existe el riesgo de heridas cortantes,
incluso con la cinta de sierra dete
-
nida. Utilice guantes durante el cam-
bio de la cinta de la sierra.
Utilice exclusivamente cintas de sie-
rra apropiadas (véanse las "Caracte-
rísticas técnicas").
1. Suelte los cuatro tornillos de mari-
posa y quite el perfil guía de tope
(58) para el tope paralelo.
2. Abra la puerta de la carcasa.
3. Coloque la guía superior de la cinta
(59) en la posición más inferior posi-
ble.
4. Afloje la tuerca moleteada (63) de la
protección de agarre y desplace la
protección de agarre hasta la posi
-
ción más inferior.
5. Abra la cubierta inferior de la cinta
de sierra
(60).
6. Suelte la ruedecilla de ajuste (62)
hasta que la cinta de sierra se
afloje.
7. Desmonte la cinta de sierra y
hacerla pasar por
− la ranura de la mesa de ase-
rrado,
− la cubierta de la cinta de sierra en
la guía superior de la cinta (61) ,
− la cubierta inferior de la cinta de
sierra
(60) y
− haga pasar
las guías de la cinta.
A¡Peligro!
Para el transporte de cintas de sierra
tensadas y más anchas, emplee un
dispositivo apropiado para el trans
-
porte.
8. Introduzca la nueva cinta de sierra.
Preste atención a la posición: los
dientes deben mirar hacia la parte
delantera (lado de la puerta) de la
sierra.
9. Coloque la cinta de sierra al centro
de los revestimientos de goma.
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Содержание
- Bas 505 precision 1
- Manuale d uso originale manual de instrucciones original 6 1
- 2006 42 eg 2004 108 eg 2
- Bandsäge band saw scie à ruban 2
- Bas 505 precisison wnb dnb 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- En 1807 1999 a1 2009 en 60204 1 2006 a1 2009 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2008 2
- U2a0309_50 fm 2
- Volker siegle 2
- Italiano 3
- Manuale d uso originale 3
- Visione d insieme della sega 3
- Indice 4
- Istruzioni generali per la sicurezza 4
- Istruzioni obbligatorie 4
- Italiano 4
- Messa in funzione 4
- Sicurezza 4
- Uso conforme allo scopo previsto 4
- Italiano 5
- Dispositivi di sicurezza 6
- Italiano 6
- Simboli sull apparecchio 6
- Elementi dell apparec chio 7
- Italiano 7
- Trasporto della sega 7
- Fissaggio della sega 8
- Italiano 8
- Montaggio del banco della sega 8
- Regolazione del banco della sega 8
- Tensionamento della lama 8
- Collegamento del dispo sitivo di aspirazione dei trucioli 9
- Italiano 9
- Montaggio del profilo di guida della battuta 9
- Montaggio della battuta parallela 9
- Sostituzione della lama della sega a nastro 9
- Collegamento elettrico 10
- Italiano 10
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Processo di lavorazione 11
- Regolazione dell altezza della guida superiore del nastro 11
- Allineamento della lama 12
- Italiano 12
- M min 408 m min 12
- Regolazione della guida inferiore del nastro 12
- Regolazione della guida superiore della lama 12
- Accessori disponibili su richiesta 13
- Consigli e suggerimenti 13
- Custodia della macchina 13
- Italiano 13
- Pulizia della sega 13
- Riparazione 13
- Rispetto dell ambiente 13
- Sostituzione dei rivesti menti di plastica 13
- Sostituzione del profilo di caricamento per banco 13
- Dati tecnici 14
- Italiano 14
- Problemi e anomalie 14
- Italiano 15
- Lame disponibili 15
- Español 16
- Manual de instrucciones original 16
- Vista general de la sierra 16
- Español 17
- Instrucciones generales de seguridad 17
- Lea este manual en pri mer lugar 17
- Puesta en marcha 17
- Seguridad 17
- Uso según su finalidad 17
- Índice 17
- Español 18
- Español 19
- Mecanismos de seguri dad 19
- Símbolos utilizados en la máquina 19
- El aparato en detalle 20
- Español 20
- Transporte de la sierra 20
- Alineación de la mesa de aserrado 21
- Español 21
- Fijación de la sierra 21
- Montaje de la mesa de aserrado 21
- Tensado de la cinta de sierra 21
- Cambio de la cinta de sie rra 22
- Conexión de la aspira ción de virutas 22
- Español 22
- Montaje del perfil guía de tope 22
- Montaje del tope paralelo 22
- Conexión a la red 23
- Español 23
- Manejo 23
- Ajuste de la altura de la guía superior de la cinta 24
- El proceso de aserrado 24
- Español 24
- Mantenimiento y cuidado 24
- Alineación de la cinta de sierra 25
- Alineación de la guía inferior de la cinta 25
- Alineación de la guía superior de la cinta 25
- Español 25
- M min 408 m min 25
- Accesorios suministra 26
- Cambio de los revesti mientos de plástico 26
- Cambio del perfil de inserción de la mesa 26
- Consejos y trucos 26
- Conservación de la máquina 26
- Español 26
- Limpieza de la sierra 26
- Español 27
- Especificaciones técnicas 27
- Problemas y averías 27
- Protección del medio ambiente 27
- Reparación 27
- Cintas de sierra suministrables 28
- Español 28
Похожие устройства
- Philips HD7690 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1685 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 505 Precision WNB Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8756 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 C Инструкция по эксплуатации
- Bork W700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8857 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 M Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FP60314E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3077 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7768/13 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3025 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TS 250 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1705CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3027 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TBP 5000 M Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации