Metabo BAS 505 Precision DNB — guía de reparación y mantenimiento de herramientas eléctricas [27/32]
![Metabo BAS 505 Precision DNB [27/32] Problemas y averías](/views2/1076028/page27/bg1b.png)
27
ESPAÑOL
A¡Peligro!
¡Los trabajos de reparación en herra-
mientas eléctricas deben ser llevados
a cabo exclusivamente por electricis-
tas especializados!
Las herramientas eléctricas que deban
repararse pueden ser enviadas al centro
de asistencia técnica de su país. La
dirección se indica en la lista de piezas
de repuesto.
Sírvase incluir a la herramienta eléctrica
enviada para su reparación una descrip
-
ción de la anomalía determinada.
El material de embalaje de la máquina
es 100% reciclable.
Las herramientas eléctricas y sus acce-
sorios fuera de uso contienen grandes
cantidades de materia prima y plásticos
que también pueden ser reciclados.
Este manual de instrucciones está
impreso en papel blanqueado exento de
cloro.
A¡Peligro!
Antes de cualquier trabajo para solu-
cionar averías:
1. Desconecte la máquina.
2. Desenchufe el cable de la toma
de corriente de la red.
3. Espere hasta que la sierra se
detenga.
Después de corregir la avería, reac-
tive todos los elementos de seguri-
dad y pruebe la máquina.
El motor no gira
Relé de bajo voltaje accionado por el
fallo temporal de alimentación de
corriente.
− Vuelva a conectar la máquina.
No hay tensión de alimentación.
− Compruebe el cable, el enchufe, la
caja de enchufe y el fusible.
La cinta de sierra se sale o se desvía
de la línea de corte
La cinta de sierra no se desplaza correc-
tamente sobre los rodillos de cinta:
− Ajuste la inclinación del rodillo supe-
rior de cinta (véase “Mantenimiento
y limpieza”).
La cinta de sierra se rompe
Tensión incorrecta de la cinta de sierra:
− Corrija la tensión de la cinta de sie-
rra (véase “Puesta en marcha”).
Carga excesiva:
− Reduzca la presión contra la cinta
de sierra.
La cinta de sierra es incorrecta:
− Cambie la cinta de sierra (véase
“Mantenimiento y limpieza”):
Cortes curvilíneos =
cinta de sierra estrecha,
Cortes rectos =
cinta de sierra ancha.
Cinta de sierra deformada
Carga excesiva:
− Evite presiones laterales sobre la
cinta de sierra.
La sierra vibra
Fijación insuficiente:
− Fije la sierra correctamente sobre
un suelo apropiado (véase “Puesta
en marcha”).
Mesa de aserrado suelta:
− Alinee y fije la mesa de aserrado.
Sujeción del motor aflojada:
− Controle los tornillos de sujeción y
en caso dado, apriételos.
Boca de aspiración de virutas de sie-
rra obstruida
No se ha conectado una instalación de
aspiración o bien la potencia de aspira-
ción es insuficiente:
− Conecte una instalación de aspira-
ción o aumente la potencia de aspi-
ración (velocidad del aire Š ≥20 m/
seg en el manguito de aspiración de
virutas).
11. Reparación
12. Protección del medio
ambiente
13. Problemas y averías
14. Especificaciones técnicas
WNB DNB
Tensión V 230 (1~ 50 Hz) 400 (3~ 50 Hz)
Intensidad nominal A 6,7 3,9
Protección por fusible A 10 (de reacción lenta o
bien automático K)
10 (de reacción lenta o
bien automático K)
Modo de protección IP 54 IP 54
Grado de protección I I
Potencia
Potencia de entrada P1
Potencia en el eje P2
kW
kW
1,50 kW S6 40%
1,10 kW S6 40%
1,90 kW S6 40%
1,50 kW S6 40%
Velocidad nominal a marcha en vacío min
-1
1400 1400
Velocidad de corte m/min 408/965 408/965
Longitud de la cinta de sierra mm 3380 3380
Saliente máxima (anchura de paso) mm 440 440
Altura máxima de corte mm 280 280
Anchura máxima de cinta de sierra mm 25 25
Espesor máximo de cinta de sierra mm 0,65 0,65
Содержание
- Manuale d uso originale manual de instrucciones original 6 p.1
- Bas 505 precision p.1
- Volker siegle p.2
- U2a0309_50 fm p.2
- En 1807 1999 a1 2009 en 60204 1 2006 a1 2009 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2008 p.2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation p.2
- Director innovation research and development p.2
- Bas 505 precisison wnb dnb p.2
- Bandsäge band saw scie à ruban p.2
- 2006 42 eg 2004 108 eg p.2
- Italiano p.3
- Visione d insieme della sega p.3
- Manuale d uso originale p.3
- Uso conforme allo scopo previsto p.4
- Sicurezza p.4
- Messa in funzione p.4
- Italiano p.4
- Istruzioni obbligatorie p.4
- Istruzioni generali per la sicurezza p.4
- Indice p.4
- Italiano p.5
- Simboli sull apparecchio p.6
- Italiano p.6
- Dispositivi di sicurezza p.6
- Trasporto della sega p.7
- Italiano p.7
- Elementi dell apparec chio p.7
- Tensionamento della lama p.8
- Regolazione del banco della sega p.8
- Montaggio del banco della sega p.8
- Italiano p.8
- Fissaggio della sega p.8
- Sostituzione della lama della sega a nastro p.9
- Montaggio della battuta parallela p.9
- Montaggio del profilo di guida della battuta p.9
- Italiano p.9
- Collegamento del dispo sitivo di aspirazione dei trucioli p.9
- Italiano p.10
- Collegamento elettrico p.10
- Regolazione dell altezza della guida superiore del nastro p.11
- Processo di lavorazione p.11
- Manutenzione p.11
- Italiano p.11
- Regolazione della guida superiore della lama p.12
- Regolazione della guida inferiore del nastro p.12
- M min 408 m min p.12
- Italiano p.12
- Allineamento della lama p.12
- Sostituzione del profilo di caricamento per banco p.13
- Sostituzione dei rivesti menti di plastica p.13
- Rispetto dell ambiente p.13
- Riparazione p.13
- Pulizia della sega p.13
- Italiano p.13
- Custodia della macchina p.13
- Consigli e suggerimenti p.13
- Accessori disponibili su richiesta p.13
- Italiano p.14
- Dati tecnici p.14
- Problemi e anomalie p.14
- Lame disponibili p.15
- Italiano p.15
- Vista general de la sierra p.16
- Manual de instrucciones original p.16
- Español p.16
- Índice p.17
- Uso según su finalidad p.17
- Seguridad p.17
- Puesta en marcha p.17
- Lea este manual en pri mer lugar p.17
- Instrucciones generales de seguridad p.17
- Español p.17
- Español p.18
- Mecanismos de seguri dad p.19
- Español p.19
- Símbolos utilizados en la máquina p.19
- Transporte de la sierra p.20
- Español p.20
- El aparato en detalle p.20
- Tensado de la cinta de sierra p.21
- Montaje de la mesa de aserrado p.21
- Fijación de la sierra p.21
- Español p.21
- Alineación de la mesa de aserrado p.21
- Montaje del tope paralelo p.22
- Montaje del perfil guía de tope p.22
- Español p.22
- Conexión de la aspira ción de virutas p.22
- Cambio de la cinta de sie rra p.22
- Español p.23
- Conexión a la red p.23
- Manejo p.23
- Mantenimiento y cuidado p.24
- Español p.24
- El proceso de aserrado p.24
- Ajuste de la altura de la guía superior de la cinta p.24
- M min 408 m min p.25
- Español p.25
- Alineación de la guía superior de la cinta p.25
- Alineación de la guía inferior de la cinta p.25
- Alineación de la cinta de sierra p.25
- Español p.26
- Conservación de la máquina p.26
- Consejos y trucos p.26
- Cambio del perfil de inserción de la mesa p.26
- Cambio de los revesti mientos de plástico p.26
- Accesorios suministra p.26
- Limpieza de la sierra p.26
- Reparación p.27
- Protección del medio ambiente p.27
- Problemas y averías p.27
- Especificaciones técnicas p.27
- Español p.27
- Español p.28
- Cintas de sierra suministrables p.28
Похожие устройства
-
Metabo KS 305 PlusРуководство по работе с устройством -
Metabo KS 254 PlusЭксплуатационная инструкция -
Metabo KGS 216 MИнструкция к товару -
Metabo KGS 254 MРуководство по эксплуатации -
Metabo KGS 216 MРуководство по эксплуатации -
Metabo KGT 300Инструкция по эксплуатации -
Metabo KS 305 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KS 254 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KS 216 M LasercutИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 315 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 254 PlusИнструкция по эксплуатации -
Metabo KGS 254 MИнструкция по эксплуатации
Descubre cómo realizar reparaciones seguras en herramientas eléctricas. Aprende sobre el mantenimiento, problemas comunes y cómo reciclar adecuadamente los materiales.