Metabo BAS 505 Precision DNB [27/32] Español
![Metabo BAS 505 Precision DNB [27/32] Español](/views2/1076028/page27/bg1b.png)
27
ESPAÑOL
A¡Peligro!
¡Los trabajos de reparación en herra-
mientas eléctricas deben ser llevados
a cabo exclusivamente por electricis-
tas especializados!
Las herramientas eléctricas que deban
repararse pueden ser enviadas al centro
de asistencia técnica de su país. La
dirección se indica en la lista de piezas
de repuesto.
Sírvase incluir a la herramienta eléctrica
enviada para su reparación una descrip
-
ción de la anomalía determinada.
El material de embalaje de la máquina
es 100% reciclable.
Las herramientas eléctricas y sus acce-
sorios fuera de uso contienen grandes
cantidades de materia prima y plásticos
que también pueden ser reciclados.
Este manual de instrucciones está
impreso en papel blanqueado exento de
cloro.
A¡Peligro!
Antes de cualquier trabajo para solu-
cionar averías:
1. Desconecte la máquina.
2. Desenchufe el cable de la toma
de corriente de la red.
3. Espere hasta que la sierra se
detenga.
Después de corregir la avería, reac-
tive todos los elementos de seguri-
dad y pruebe la máquina.
El motor no gira
Relé de bajo voltaje accionado por el
fallo temporal de alimentación de
corriente.
− Vuelva a conectar la máquina.
No hay tensión de alimentación.
− Compruebe el cable, el enchufe, la
caja de enchufe y el fusible.
La cinta de sierra se sale o se desvía
de la línea de corte
La cinta de sierra no se desplaza correc-
tamente sobre los rodillos de cinta:
− Ajuste la inclinación del rodillo supe-
rior de cinta (véase “Mantenimiento
y limpieza”).
La cinta de sierra se rompe
Tensión incorrecta de la cinta de sierra:
− Corrija la tensión de la cinta de sie-
rra (véase “Puesta en marcha”).
Carga excesiva:
− Reduzca la presión contra la cinta
de sierra.
La cinta de sierra es incorrecta:
− Cambie la cinta de sierra (véase
“Mantenimiento y limpieza”):
Cortes curvilíneos =
cinta de sierra estrecha,
Cortes rectos =
cinta de sierra ancha.
Cinta de sierra deformada
Carga excesiva:
− Evite presiones laterales sobre la
cinta de sierra.
La sierra vibra
Fijación insuficiente:
− Fije la sierra correctamente sobre
un suelo apropiado (véase “Puesta
en marcha”).
Mesa de aserrado suelta:
− Alinee y fije la mesa de aserrado.
Sujeción del motor aflojada:
− Controle los tornillos de sujeción y
en caso dado, apriételos.
Boca de aspiración de virutas de sie-
rra obstruida
No se ha conectado una instalación de
aspiración o bien la potencia de aspira-
ción es insuficiente:
− Conecte una instalación de aspira-
ción o aumente la potencia de aspi-
ración (velocidad del aire Š ≥20 m/
seg en el manguito de aspiración de
virutas).
11. Reparación
12. Protección del medio
ambiente
13. Problemas y averías
14. Especificaciones técnicas
WNB DNB
Tensión V 230 (1~ 50 Hz) 400 (3~ 50 Hz)
Intensidad nominal A 6,7 3,9
Protección por fusible A 10 (de reacción lenta o
bien automático K)
10 (de reacción lenta o
bien automático K)
Modo de protección IP 54 IP 54
Grado de protección I I
Potencia
Potencia de entrada P1
Potencia en el eje P2
kW
kW
1,50 kW S6 40%
1,10 kW S6 40%
1,90 kW S6 40%
1,50 kW S6 40%
Velocidad nominal a marcha en vacío min
-1
1400 1400
Velocidad de corte m/min 408/965 408/965
Longitud de la cinta de sierra mm 3380 3380
Saliente máxima (anchura de paso) mm 440 440
Altura máxima de corte mm 280 280
Anchura máxima de cinta de sierra mm 25 25
Espesor máximo de cinta de sierra mm 0,65 0,65
Содержание
- Bas 505 precision 1
- Manuale d uso originale manual de instrucciones original 6 1
- 2006 42 eg 2004 108 eg 2
- Bandsäge band saw scie à ruban 2
- Bas 505 precisison wnb dnb 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- En 1807 1999 a1 2009 en 60204 1 2006 a1 2009 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2008 2
- U2a0309_50 fm 2
- Volker siegle 2
- Italiano 3
- Manuale d uso originale 3
- Visione d insieme della sega 3
- Indice 4
- Istruzioni generali per la sicurezza 4
- Istruzioni obbligatorie 4
- Italiano 4
- Messa in funzione 4
- Sicurezza 4
- Uso conforme allo scopo previsto 4
- Italiano 5
- Dispositivi di sicurezza 6
- Italiano 6
- Simboli sull apparecchio 6
- Elementi dell apparec chio 7
- Italiano 7
- Trasporto della sega 7
- Fissaggio della sega 8
- Italiano 8
- Montaggio del banco della sega 8
- Regolazione del banco della sega 8
- Tensionamento della lama 8
- Collegamento del dispo sitivo di aspirazione dei trucioli 9
- Italiano 9
- Montaggio del profilo di guida della battuta 9
- Montaggio della battuta parallela 9
- Sostituzione della lama della sega a nastro 9
- Collegamento elettrico 10
- Italiano 10
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Processo di lavorazione 11
- Regolazione dell altezza della guida superiore del nastro 11
- Allineamento della lama 12
- Italiano 12
- M min 408 m min 12
- Regolazione della guida inferiore del nastro 12
- Regolazione della guida superiore della lama 12
- Accessori disponibili su richiesta 13
- Consigli e suggerimenti 13
- Custodia della macchina 13
- Italiano 13
- Pulizia della sega 13
- Riparazione 13
- Rispetto dell ambiente 13
- Sostituzione dei rivesti menti di plastica 13
- Sostituzione del profilo di caricamento per banco 13
- Dati tecnici 14
- Italiano 14
- Problemi e anomalie 14
- Italiano 15
- Lame disponibili 15
- Español 16
- Manual de instrucciones original 16
- Vista general de la sierra 16
- Español 17
- Instrucciones generales de seguridad 17
- Lea este manual en pri mer lugar 17
- Puesta en marcha 17
- Seguridad 17
- Uso según su finalidad 17
- Índice 17
- Español 18
- Español 19
- Mecanismos de seguri dad 19
- Símbolos utilizados en la máquina 19
- El aparato en detalle 20
- Español 20
- Transporte de la sierra 20
- Alineación de la mesa de aserrado 21
- Español 21
- Fijación de la sierra 21
- Montaje de la mesa de aserrado 21
- Tensado de la cinta de sierra 21
- Cambio de la cinta de sie rra 22
- Conexión de la aspira ción de virutas 22
- Español 22
- Montaje del perfil guía de tope 22
- Montaje del tope paralelo 22
- Conexión a la red 23
- Español 23
- Manejo 23
- Ajuste de la altura de la guía superior de la cinta 24
- El proceso de aserrado 24
- Español 24
- Mantenimiento y cuidado 24
- Alineación de la cinta de sierra 25
- Alineación de la guía inferior de la cinta 25
- Alineación de la guía superior de la cinta 25
- Español 25
- M min 408 m min 25
- Accesorios suministra 26
- Cambio de los revesti mientos de plástico 26
- Cambio del perfil de inserción de la mesa 26
- Consejos y trucos 26
- Conservación de la máquina 26
- Español 26
- Limpieza de la sierra 26
- Español 27
- Especificaciones técnicas 27
- Problemas y averías 27
- Protección del medio ambiente 27
- Reparación 27
- Cintas de sierra suministrables 28
- Español 28
Похожие устройства
- Philips HD7690 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1685 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 505 Precision WNB Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8756 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 C Инструкция по эксплуатации
- Bork W700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8857 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 M Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FP60314E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3077 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7768/13 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3025 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TS 250 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1705CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3027 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TBP 5000 M Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации