Metabo BAS 505 Precision DNB [24/32] Español
![Metabo BAS 505 Precision DNB [24/32] Español](/views2/1076028/page24/bg18.png)
24
ESPAÑOL
agarradas por la hoja de la sierra
al no estar sujetas.
c¡Peligro de arrastre!
• No lleve ropa holgada, joyas o
guantes que puedan ser engan-
chados por las partes rotatorias
de la unidad.
• En caso de cabello largo, utilice
siempre una redecilla o una prenda
adecuada para sujetar el pelo.
• No corte nunca piezas de trabajo
que tengan cuerdas, hilos, cintas,
cables o alambres o que conten
-
gan este tipo de materiales.
7.1 Ajuste de la altura de la
guía superior de la cinta
Es preciso ajustar la altura de la guía
superior de la cinta
(66):
− antes de cada aserrado para adap-
tarla a la altura de la pieza de tra-
bajo (la guía superior de la cinta
debe encontrarse durante el ase-
rrado a unos 3 mm de distancia
sobre la pieza de trabajo);
− después de llevar a cabo modifica-
ciones en la cinta de sierra o en la
mesa de aserrado (por ejemplo,
cambiar la cinta de sierra, tensar la
cinta de sierra, alinear la mesa de
aserrado).
A¡Peligro!
Antes del ajuste de la guía superior
de la cinta y de la inclinación de la
mesa de aserrado desconecte la
máquina y espere hasta que la cinta
de sierra se pare.
1. Afloje el tornillo (65).
2. Ajuste la guía superior de la cinta
(66) con la manecilla giratoria (64) a
la altura deseada.
3. Vuelva a apretar el tornillo (65).
Ajuste de la velocidad de corte
1. Abra la puerta inferior de la carcasa.
2. Soltar la correa trapezoidal girando l
manivela tensora en el sentido de
las agujas del reloj.
3. Coloque la correa trapezoidal en la
polea de transmisión correspon
-
diente de la rueda motriz (rodillo de
sierra de cinta inferior) y en la polea
de transmisión del motor correspon
-
diente – Tenga en cuenta el adhe-
sivo colocado en la parte interior de
la puerta de la carcasa inferior.
A
¡Atención!
La correa trapezoidal debe pasar por
encima de las dos poleas de transmi-
sión delanteras o por encima de las
dos traseras. ¡No coloque nunca la
correa trapezoidal de forma inclinada!
− Correa trapezoidal sobre poleas de
transmisión delanteras
= velocidad reducida, par elevado.
− Correa trapezoidal sobre las poleas
de transmisión traseras
= velocidad elevada, par reducido.
4. Vuelva a tensar la correa trapezoi-
dal girando la manivela de apriete
en el sentido de las agujas del reloj
(la correa trapezoidal tiene que
ceder en el centro unos 10
mm).
5. Cierre la puerta inferior de la car-
casa.
7.2 El proceso de aserrado
1. Controle el tensado de la cinta de
sierra (véase el capítulo "Tensado
de la cinta de sierra).
2. En caso necesario, ajuste la inclina-
ción de la mesa de aserrado.
3. Seleccionar el tope paralelo así
como la inclinación de la mesa de
aserrado de acuerdo al tipo de corte
deseado.
A¡Peligro debido al bloqueo de
la pieza de trabajo!
Al serrar con tope paralelo y una
mesa de aserrado inclinada, el tope
paralelo deberá estar sujeto en el
lado inclinado hacia abajo de la mesa
de aserrado.
4. Fije la guía superior de la cinta a 3
mm de distancia sobre la pieza de
trabajo.
3
Nota:
Antes de aserrar la pieza de tra-
bajo, haga siempre un corte de prueba y
corrija los ajustes si es preciso.
5. Colocar la pieza de trabajo sobre la
mesa de aserrado.
6. Conecte la sierra.
7. Corte la pieza de trabajo en una
sola pasada.
8. Si no desea continuar trabajando
inmediatamente, desconecte la sie-
rra.
9. Si no desea continuar trabajando
inmediatamente: reduzca el tensado
de la cinta de sierra y ponga una
señal en el aparato indicando que la
cinta se tiene que volver a tensar
antes de realizar la siguiente opera
-
ción de aserrado (véase el capítulo
"Tensado de la cinta de sierra").
A¡Peligro!
Antes de empezar el trabajo de man-
tenimiento y de limpieza:
1. Desconecte la máquina.
2. Espere a que la sierra se detenga.
3. Desenchufe el cable de la toma
de corriente de la red.
− Después de los trabajos de mante-
nimiento y de limpieza, active de
nuevo el aparato y compruebe
todos los dispositivos de seguridad.
− Sustituya las piezas dañadas, espe-
cialmente los mecanismos de segu-
ridad, sólo por piezas originales,
debido a que las piezas no compro
-
badas ni autorizadas por el fabri-
cante pueden ocasionar daños
imprevisibles.
− Cualquier trabajo de reparación o
de mantenimiento que exceda el
descrito en este capítulo debe ser
efectuado exclusivamente por espe
-
cialistas
A¡Peligro!
Si la pieza suplementaria de la mesa
está dañada, se corre el peligro de
que se atasquen objetos pequeños
entre la pieza suplementaria de la
mesa y la cinta de sierra, y bloqueen
la cinta de sierra. ¡Cambie inmediata
-
mente las piezas suplementarias de
la mesa dañadas!
64
65
66
965 m/min408 m/min
8. Mantenimiento y cuidado
Содержание
- Bas 505 precision 1
- Manuale d uso originale manual de instrucciones original 6 1
- 2006 42 eg 2004 108 eg 2
- Bandsäge band saw scie à ruban 2
- Bas 505 precisison wnb dnb 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- En 1807 1999 a1 2009 en 60204 1 2006 a1 2009 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2008 2
- U2a0309_50 fm 2
- Volker siegle 2
- Italiano 3
- Manuale d uso originale 3
- Visione d insieme della sega 3
- Indice 4
- Istruzioni generali per la sicurezza 4
- Istruzioni obbligatorie 4
- Italiano 4
- Messa in funzione 4
- Sicurezza 4
- Uso conforme allo scopo previsto 4
- Italiano 5
- Dispositivi di sicurezza 6
- Italiano 6
- Simboli sull apparecchio 6
- Elementi dell apparec chio 7
- Italiano 7
- Trasporto della sega 7
- Fissaggio della sega 8
- Italiano 8
- Montaggio del banco della sega 8
- Regolazione del banco della sega 8
- Tensionamento della lama 8
- Collegamento del dispo sitivo di aspirazione dei trucioli 9
- Italiano 9
- Montaggio del profilo di guida della battuta 9
- Montaggio della battuta parallela 9
- Sostituzione della lama della sega a nastro 9
- Collegamento elettrico 10
- Italiano 10
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Processo di lavorazione 11
- Regolazione dell altezza della guida superiore del nastro 11
- Allineamento della lama 12
- Italiano 12
- M min 408 m min 12
- Regolazione della guida inferiore del nastro 12
- Regolazione della guida superiore della lama 12
- Accessori disponibili su richiesta 13
- Consigli e suggerimenti 13
- Custodia della macchina 13
- Italiano 13
- Pulizia della sega 13
- Riparazione 13
- Rispetto dell ambiente 13
- Sostituzione dei rivesti menti di plastica 13
- Sostituzione del profilo di caricamento per banco 13
- Dati tecnici 14
- Italiano 14
- Problemi e anomalie 14
- Italiano 15
- Lame disponibili 15
- Español 16
- Manual de instrucciones original 16
- Vista general de la sierra 16
- Español 17
- Instrucciones generales de seguridad 17
- Lea este manual en pri mer lugar 17
- Puesta en marcha 17
- Seguridad 17
- Uso según su finalidad 17
- Índice 17
- Español 18
- Español 19
- Mecanismos de seguri dad 19
- Símbolos utilizados en la máquina 19
- El aparato en detalle 20
- Español 20
- Transporte de la sierra 20
- Alineación de la mesa de aserrado 21
- Español 21
- Fijación de la sierra 21
- Montaje de la mesa de aserrado 21
- Tensado de la cinta de sierra 21
- Cambio de la cinta de sie rra 22
- Conexión de la aspira ción de virutas 22
- Español 22
- Montaje del perfil guía de tope 22
- Montaje del tope paralelo 22
- Conexión a la red 23
- Español 23
- Manejo 23
- Ajuste de la altura de la guía superior de la cinta 24
- El proceso de aserrado 24
- Español 24
- Mantenimiento y cuidado 24
- Alineación de la cinta de sierra 25
- Alineación de la guía inferior de la cinta 25
- Alineación de la guía superior de la cinta 25
- Español 25
- M min 408 m min 25
- Accesorios suministra 26
- Cambio de los revesti mientos de plástico 26
- Cambio del perfil de inserción de la mesa 26
- Consejos y trucos 26
- Conservación de la máquina 26
- Español 26
- Limpieza de la sierra 26
- Español 27
- Especificaciones técnicas 27
- Problemas y averías 27
- Protección del medio ambiente 27
- Reparación 27
- Cintas de sierra suministrables 28
- Español 28
Похожие устройства
- Philips HD7690 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1685 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 505 Precision WNB Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8756 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 C Инструкция по эксплуатации
- Bork W700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8857 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 M Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FP60314E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3077 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7768/13 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3025 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TS 250 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1705CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3027 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TBP 5000 M Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации