Metabo BAS 505 Precision DNB [4/32] Italiano
![Metabo BAS 505 Precision DNB [4/32] Italiano](/views2/1076028/page4/bg4.png)
4
ITALIANO
1. Visione d'insieme della sega......3
2. Istruzioni obbligatorie.................4
3. Messa in funzione .......................4
4. Sicurezza......................................4
4.1 Uso conforme allo scopo previsto .4
4.2 Istruzioni generali per la sicurezza4
4.3 Simboli sull'apparecchio................6
4.4 Dispositivi di sicurezza..................6
5. Trasporto della sega...................7
6. Elementi dell'apparecchio..........7
6.1 Regolazione del banco della sega 8
6.2 Fissaggio della sega .....................8
6.3 Montaggio del banco della sega ...8
6.4 Tensionamento della lama............8
6.5 Montaggio del profilo di guida
della battuta...................................9
6.6 Montaggio della battuta parallela ..9
6.7 Collegamento del dispositivo di
aspirazione dei trucioli...................9
6.8 Sostituzione della lama della
sega a nastro ................................9
6.9 Collegamento elettrico ................10
7. Uso .............................................10
7.1 Regolazione dell'altezza
della guida superiore del nastro ..11
7.2 Processo di lavorazione..............11
8. Manutenzione ............................11
8.1 Allineamento della lama..............12
8.2 Regolazione della guida
superiore della lama....................12
8.3 Regolazione della guida
inferiore del nastro ......................12
8.4 Sostituzione dei rivestimenti di
plastica........................................13
8.5 Sostituzione del profilo di
caricamento per banco................13
8.6 Pulizia della sega ........................13
8.7 Custodia della macchina .............13
9. Consigli e suggerimenti ...........13
10. Accessori disponibili su
richiesta .....................................13
11. Riparazione................................13
12. Rispetto dell'ambiente..............13
13. Problemi e anomalie .................14
14. Dati tecnici.................................14
14.1 Lame disponibili ..........................15
Queste istruzioni d'uso sono state realiz-
zate per consentire un utilizzo rapido e
sicuro dell'apparecchio. Di seguito ven
-
gono fornite brevi indicazioni sulla
modalità di lettura delle istruzioni.
− Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio, leggere interamente le
istruzioni prestando particolare
attenzione alle indicazioni sulla sicu
-
rezza.
− Il presente manuale d'uso è desti-
nato a persone con conoscenze tec-
niche riguardanti l'utilizzo degli
attrezzi descritti. Se non si ha alcun
tipo di esperienza con questo tipo di
apparecchio, richiedere l'aiuto di
esperti.
− Tenere a portata di mano tutta la
documentazione fornita con l'appa
-
recchio per poterla consultare se
necessario. Conservare la prova
d'acquisto per eventuali richieste di
intervento in garanzia.
− Se si presta o si vende l'apparec-
chio, includere anche la relativa
documentazione.
− Per eventuali danni derivati dalla
mancata osservanza di queste istru
-
zioni d'uso, il produttore declina ogni
responsabilità.
Le informazioni contenute nel presente
manuale sono contrassegnate dai sim-
boli riportati di seguito:
Pericolo!
Avvertenza per possibili
danni alle persone o
all'ambiente.
Pericolo di scosse elettri-
che!
Avvertenza per possibili
danni alle persone cau-
sati dall'elettricità.
Pericolo di trascina-
mento!
Avvertenza per possibili
danni alle persone (parti
del corpo o indumenti
impigliati).
Attenzione!
Avvertenza per possibili
danni materiali.
Nota
Informazioni integrative.
− I numeri nelle figure (1, 2, 3, ecc.)
− indicano i singoli pezzi;
− usano una numerazione progres-
siva;
− si riferiscono ai numeri corrispon-
denti in parentesi (1), (2), (3),
ecc. nel testo vicino.
− Le istruzioni d'uso per le quali è
necessario seguire la sequenza
indicata sono numerate in ordine
progressivo.
− Le istruzioni d'uso in cui la
sequenza può essere stabilita a
discrezione dell'operatore sono con
-
trassegnate da un punto.
− Gli elenchi sono contrassegnati da
un trattino.
APericolo!
Mettere in funzione la sega solo dopo
aver portato a termine i preparativi
indicati di seguito.
− La sega deve essere fissata.
− Il banco della sega deve essere
montato e regolato.
− La tensione della cinghia trape-
zoidale deve essere stata control-
lata.
− I dispositivi di sicurezza devono
essere stati controllati.
− Collegare la sega alla presa di
corrente solo quando tutti i pre-
parativi qui elencati sono stati
portati a termine. In caso contra
-
rio, la sega potrebbe avviarsi
inavvertitamente e causare gravi
lesioni.
4.1 Uso conforme allo scopo
previsto
L'apparecchio è realizzato per l'impiego
solo in ambienti asciutti. Non è consen-
tito utilizzarlo all'aperto.
L'apparecchio è progettato per il taglio di
legno, legno plastificato e altri materiali
ad esso analoghi.
I pezzi a forma rotonda possono essere
segati esclusivamente utilizzando
l'apposito dispositivo di blocco in quanto,
altrimenti, potrebbero girarsi, trainati dal
nastro della sega.
Quando si segano di taglio pezzi piatti
bisogna utilizzare una battuta adeguata
per avere una guida sicura.
Qualsiasi altro utilizzo non è idoneo. Il
costruttore declina ogni responsabilità
per danni causati da un utilizzo non con
-
forme alle norme.
Modifiche apportate all'apparecchio o
l'uso di pezzi non collaudati ed approvati
dal costruttore possono comportare
danni imprevedibili.
4.2 Istruzioni generali per la
sicurezza
• Durante l'uso dell'apparecchio,
osservare le seguenti istruzioni rela
-
tive alla sicurezza per evitare even-
tuali pericoli per le persone e/o
danni materiali.
• Osservare in particolare le informa-
zioni relative alla sicurezza conte-
nute nelle singole sezioni.
• all'occorrenza applicare le disposi-
zioni di legge e le norme antinfortu-
Indice
2. Istruzioni obbligatorie
3. Messa in funzione
4. Sicurezza
Содержание
- Bas 505 precision 1
- Manuale d uso originale manual de instrucciones original 6 1
- 2006 42 eg 2004 108 eg 2
- Bandsäge band saw scie à ruban 2
- Bas 505 precisison wnb dnb 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- En 1807 1999 a1 2009 en 60204 1 2006 a1 2009 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2008 2
- U2a0309_50 fm 2
- Volker siegle 2
- Italiano 3
- Manuale d uso originale 3
- Visione d insieme della sega 3
- Indice 4
- Istruzioni generali per la sicurezza 4
- Istruzioni obbligatorie 4
- Italiano 4
- Messa in funzione 4
- Sicurezza 4
- Uso conforme allo scopo previsto 4
- Italiano 5
- Dispositivi di sicurezza 6
- Italiano 6
- Simboli sull apparecchio 6
- Elementi dell apparec chio 7
- Italiano 7
- Trasporto della sega 7
- Fissaggio della sega 8
- Italiano 8
- Montaggio del banco della sega 8
- Regolazione del banco della sega 8
- Tensionamento della lama 8
- Collegamento del dispo sitivo di aspirazione dei trucioli 9
- Italiano 9
- Montaggio del profilo di guida della battuta 9
- Montaggio della battuta parallela 9
- Sostituzione della lama della sega a nastro 9
- Collegamento elettrico 10
- Italiano 10
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Processo di lavorazione 11
- Regolazione dell altezza della guida superiore del nastro 11
- Allineamento della lama 12
- Italiano 12
- M min 408 m min 12
- Regolazione della guida inferiore del nastro 12
- Regolazione della guida superiore della lama 12
- Accessori disponibili su richiesta 13
- Consigli e suggerimenti 13
- Custodia della macchina 13
- Italiano 13
- Pulizia della sega 13
- Riparazione 13
- Rispetto dell ambiente 13
- Sostituzione dei rivesti menti di plastica 13
- Sostituzione del profilo di caricamento per banco 13
- Dati tecnici 14
- Italiano 14
- Problemi e anomalie 14
- Italiano 15
- Lame disponibili 15
- Español 16
- Manual de instrucciones original 16
- Vista general de la sierra 16
- Español 17
- Instrucciones generales de seguridad 17
- Lea este manual en pri mer lugar 17
- Puesta en marcha 17
- Seguridad 17
- Uso según su finalidad 17
- Índice 17
- Español 18
- Español 19
- Mecanismos de seguri dad 19
- Símbolos utilizados en la máquina 19
- El aparato en detalle 20
- Español 20
- Transporte de la sierra 20
- Alineación de la mesa de aserrado 21
- Español 21
- Fijación de la sierra 21
- Montaje de la mesa de aserrado 21
- Tensado de la cinta de sierra 21
- Cambio de la cinta de sie rra 22
- Conexión de la aspira ción de virutas 22
- Español 22
- Montaje del perfil guía de tope 22
- Montaje del tope paralelo 22
- Conexión a la red 23
- Español 23
- Manejo 23
- Ajuste de la altura de la guía superior de la cinta 24
- El proceso de aserrado 24
- Español 24
- Mantenimiento y cuidado 24
- Alineación de la cinta de sierra 25
- Alineación de la guía inferior de la cinta 25
- Alineación de la guía superior de la cinta 25
- Español 25
- M min 408 m min 25
- Accesorios suministra 26
- Cambio de los revesti mientos de plástico 26
- Cambio del perfil de inserción de la mesa 26
- Consejos y trucos 26
- Conservación de la máquina 26
- Español 26
- Limpieza de la sierra 26
- Español 27
- Especificaciones técnicas 27
- Problemas y averías 27
- Protección del medio ambiente 27
- Reparación 27
- Cintas de sierra suministrables 28
- Español 28
Похожие устройства
- Philips HD7690 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1685 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 505 Precision WNB Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8756 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 C Инструкция по эксплуатации
- Bork W700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8857 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 M Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FP60314E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3077 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7768/13 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TKHS 315 E Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3025 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TS 250 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1705CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3027 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TBP 5000 M Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации