Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации онлайн [61/104] 73248
![Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации онлайн [61/104] 73248](/views2/1078684/page61/bg3d.png)
τη ενδιαφερόενη περιοχή ω διαβάθιση θα είναι έντονο,
ενώ οι άλλοι θα είναι πιο αυδροί.
- Όλε οι εργασίε θα είναι συνδυασένε ε ια ακουστική
σήανση “ΜΠΙΠ”.
- Όταν εταφέρεται ια περιοχή αγειρέατο “C” στη θέση
OFF και η θεροκρασία τη επιφάνεια του γυαλιού είναι
ανώτερη από 65° περίπου, στην οθόνη τη ενδιαφερόενη
περιοχή, θα υπάρχει ια σήανση ε ένα “H” σταθερό.
Προσοχή: για να αποφύγετε βλάβε στα ηλεκτρικά κυκλώ-
ατα, η επιφάνεια διαθέτει ένα σύστηα ασφαλεία κατά τη
υπερθέρανση. Σε περιπτώσει παρατεταένου αγειρέα-
το ε υψηλά επίπεδα ισχύο, η επιφάνεια πορεί να σβήσει
προσωρινά ία ή περισσότερε αναένε περιοχέ έω ότου
η θεροκρασία να επιστρέψει στα προκαθορισένα επίπεδα.
Στην οθόνη τη προσωρινά σβηστή περιοχή εναλλάσσονται
το επίπεδο ισχύο ε ένα E/2. Αυτό θα πάψει να αναβοσβήνει
όταν ενεργοποιηθεί και πάλι η περιοχή αγειρέατο.
•Λειτουργίακλειδιού:
Για να αποφύγετε τη χρήση τη επιφάνεια αγειρέατο,
από παιδιά ή άτοα που χρειάζονται επίβλεψη, πορείτε
να πλοκάρετε όλε τι λειτουργίε έσω τη ακόλουθη
διαδικασία:
1- Ανάψτε την επιφάνεια αγειρέατο (αν είναι
σβηστή) επιλέγοντα το πλήκτρο “ON/OFF”. Οι περιοχέ
αγειρέατο πρέπει να είναι σβηστέ.
2- Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο “-” και το πλήκτρο τη
περιοχή R2 (Εικ.2) ή R4 (Εικ.3) ή R3 (Εικ.4) ανάλογα ε το
οντέλο που έχετε.
3- Πατήστε ία δεύτερη φορά όνο το πλήκτρο τη
περιοχή αγειρέατο R2 (Εικ.2) ή R4 (Εικ.3) ή R3 (Εικ.4)
ανάλογα ε το οντέλο που έχετε.
Στην οθόνη θα εφανιστεί το γράα “L” αυτό, δείχνει ότι η
λειτουργία είναι ενεργή.
Σε περίπτωση που ία ή περισσότερε περιοχέ είναι ακόα
ζεστέ, στι σχετικέ οθόνε θα εναλλάσσονται τα γράατα
“H” και “L”.
- Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία κλειδιού
σβήστε την επιφάνεια αγειρέατο (αν είναι αναένη)
επιλέγοντα το πλήκτρο “ON/OFF”.
- Αφού την απενεργοποιήσετε, ανάψτε ξανά την επιφάνεια
αγειρέατο.
- Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο “-” και το πλήκτρο τη
περιοχή R2 (Εικ.2) ή R4 (Εικ.3) ή R3 (Εικ.4) ανάλογα ε το
οντέλο που έχετε.
3- Πατήστε ια δεύτερη φορά όνο το πλήκτρο “-”.
- Σε όλε τι οθόνε θα εφανιστούν για ερικά
δευτερόλεπτα ηδενικά.
- Αν σβήσετε την επιφάνεια αγειρέατο ε τη λειτουργία
ΚΛΕΙΙΟΥ ενεργή, στην επόενη ενεργοποίηση η επιφάνεια
αγειρέατο θα παρουσιαστεί ε την ίδια κατάσταση,
δηλαδή ε τη λειτουργία ΚΛΕΙΙΟΥ ενεργή.
- Αν το επίπεδο αγειρέατο είναι αναένο και η λειτουργία
κλειδιού είναι ενεργή, το πλήκτρο ON/OFF λειτουργεί εξίσου.
•Μαγνητικόςανιχνευτής:
- Το επίπεδο διαθέτει έναν ανιχνευτή κατσαρόλα, όταν αυτή
αφαιρείται ή είναι ακατάλληλη, εφανίζεται το σύβολο
.
Αντίθετα αν η επιφάνεια του γυαλιού είναι ακόα ζεστή θα
εφανιστεί το σύβολο
εναλλάξ ε το σύβολο .
•O.S.D.(OverflowSafetyDevice):
Η επιφάνεια διαθέτει ένα σύστηα ασφαλεία που θέτει όλε
τι πλάκε σε θέση OFF και καταχωρεί το safetylock ε την
παρουσία υγρών ή αντικειένων στην περιοχή εντολών.
Στην οθόνη θα εφανιστούν αναβοσβήνοντα αυτά τα σύβο-
λα
03 που θα απενεργοποιηθούν ε την αφαίρεση
του αντικειένου ή του υγρού.
Η επιφάνεια θα σβήσει αυτοάτω.
•Χρονοδιακόπτης:
Σημείωση: ο Χρονοδιακόπτης πορεί να ενεργοποιηθεί σε
όλε τι περιοχέ αγειρέατο ταυτόχρονα.
Η λειτουργία αυτή σα επιτρέπει να καθορίσετε το χρόνο
(από 1 έω 99 λεπτά) για το αυτόατο σβήσιο τη περιοχή
αγειρέατο που έχει επιλεχθεί.
Ενεργοποίηση:
1- Επιλέξτε την περιοχή αγειρέατο “C”.
2- Ρυθίστε το επίπεδο μαγειρέματος.
3- Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα “+” και “-”. Θα αρχίσει
να αναβοσβήνει η δεκαδική υποδιαστολή “•”. Ο χρόνο
του Χρονοδιακόπτη θα εφανιστεί στι σχετικέ οθόνε.
4- Ρυθίστε εντό των 10 δευτερολέπτων περίπου το
χρόνο έσω των πλήκτρων “+” και “-”. Πατώντα απευθεία
το πλήκτρο “-” ο χρόνο θα ρυθιστεί στα 30 λεπτά.
Έκδοση 3/4 εστιών φωτιάς:
- Αν εφανίσετε τη δεκαδική υποδιαστολή “•” στι οθόνε,
ο Χρονοδιακόπτη είναι ενεργό.
- Κατά τη διάρκεια του αγειρέατο ο χρόνο που έχει
ρυθιστεί προηγουένω ε το Χρονοδιακόπτη δεν θα
εφανιστεί.
- Για να εφανίσετε το χρόνο που υπολείπεται του
Χρονοδιακόπτη ια περιοχή αγειρέατο θα πρέπει να
επιλέξετε την περιοχή αγειρέατο που σα ενδιαφέρει
και να πατήσετε ταυτόχρονα τα πλήκτρα “+” και “-”. Στι
οθόνε του “B1” και “B2” (έκδοση 4 εστιών φωτιά) και
στι οθόνε “M2” και “N” (έκδοση 3 εστιών φωτιά) θα
εφανιστεί ο χρόνο που υπολείπεται.
- Το τέλο του χρόνου υποδεικνύεται από ία ακουστική
σήανση “ΜΠΙΠ” και από το Χρονοδιακόπτη που
αναβοσβήνει στι οθόνε. Για να διακόψετε την
ακουστική σήανση επιλέξτε οποιοδήποτε πλήκτρο. Αν
αντίθετα, αφήσετε ενεργή την ακουστική σήανση θα
απενεργοποιηθεί ετά από 2 περίπου λεπτά.
Έκδοση 2 εστιών φωτιάς:
- Αν εφανίσετε τη δεκαδική υποδιαστολή “•” στι οθόνε
ο Χρονοδιακόπτη είναι ενεργό.
- Η δεκαδική υποδιαστολή που αναβοσβήνει υποδεικνύει
την περιοχή ε το χρόνο Χρονοδιακόπτη πιο χαηλό,
εποένω, την πρώτη περιοχή που θα σβήσει. Η οθόνη του
Χρονοδιακόπτη θα εφανίσει το χρόνο που υπολείπεται
τη πρώτη περιοχή που θα σβήσει.
- Για να δείτε τον υπολειπόενο χρόνο του Χρονοδιακόπτη
ια περιοχή αγειρέατο: επιλέξτε την ενδιαφερόενη
περιοχή, πατώντα ταυτόχρονα τα πλήκτρα “+” και “-”,
στη συνέχεια στην οθόνη του Χρονοδιακόπτη “F” θα
εφανιστεί ο υπολειπόενο χρόνο.
- Το τέλο του χρόνου υποδεικνύεται από ία ακουστική
σήανση “ΜΠΙΠ” και από το Χρονοδιακόπτη που
αναβοσβήνει στι οθόνε. Για να διακόψετε την
ακουστική σήανση επιλέξτε οποιοδήποτε πλήκτρο. Αν
αντίθετα, αφήσετε ενεργή την ακουστική σήανση θα
απενεργοποιηθεί ετά από 2 περίπου λεπτά.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Χρονοδιακόπτη
πριν από τον καθορισμένο χρόνο επιλέξτε την περιοχή
αγειρέατο που σα ενδιαφέρει, πατήστε ταυτόχρονα
τα πλήκτρα “+” και “-”. Επιλέγοντα ία δεύτερη φορά το
πλήκτρο “-” εταφέρετε το χρόνο σε 0. Στη συνέχεια η περιοχή
αγειρέατο θα συνεχίσει την κανονική τη λειτουργία.
- 61 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Português 39
- Instruções para instalação 40
- Utilização e manutenção 40
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Generelt 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Installationsvejledning 50
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Asennusohjeet 55
- Käyttö ja huolto 55
- Eλλhnika 59
- Γενικα 59
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 59
- Οδηγίεσ εγκατάστασησ 60
- Χρηση και συντηρηση 60
- Biztonsági előírások 64
- Magyar 64
- Általános tudnivalók 64
- Beszerelési útmutató 65
- Használat és karbantartás 65
- Generelt 69
- Sikkerhetsanvisninger 69
- Bruk og vedlikehold 70
- Installasjonsinstrukser 70
- Informacje ogólne 74
- Polska 74
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 74
- Instrukcja instalacji 75
- Użytkowanie i konserwacja 75
- Общее описание 79
- Правила безопасности 79
- Русский 79
- Инструкции по монтажу 80
- Эксплуатация и техническое обслуживание 80
- Information 84
- Sverige 84
- Säkerhetsanvisning 84
- Bruksanvisning för installationen 85
- Bruksanvisning och underhåll 85
- Bendroji informacija 89
- Lietuviðkai 89
- Su sauga susijć áspëjimai 89
- Instaliavimo instrukcijos 90
- Naudojimasis ir techninë prieţiűra 90
- Загальні зауваження 94
- Заходи безпеки 94
- Українською 94
- Інструкції з установки 95
- Використання та обслуговування 95
- Bezpečnostné pokyny 99
- Slovensky 99
- Základné údaje 99
- Pokyny na inštaláciu 100
- Použitie a údržba 100
Похожие устройства
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации