Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации онлайн [62/104] 73248
•Υπενθύμισηλεπτών(Αντίστροφημέτρηση):
Η λειτουργία αυτή πορεί να χρησιοποιηθεί τόσο ε τι
περιοχέ αγειρέατο ενεργοποιηένε/απενεργοποιηένε
όσο και ε καταχωρηένο το Χρονοδιακόπτη.
- Η Υπενθύμιση Λεπτών σα επιτρέπει να ρυθίσετε ια
σταθερή αντίστροφη έτρηση που κυαίνεται από 1 έω 99
λεπτά.
Στη λήξη του χρόνου η επιφάνεια εκπέπει ένα ακουστικό σήα
χωρί να αλλάζει τι λειτουργίε που είναι ενεργοποιηένε.
Ενεργοποίηση:
1- Η λειτουργία ενεργοποιείται ε επιφάνεια αγειρέατο
αναένη.
2- Πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα “+” και “-”.
3- Ρυθίστε εντό των 10 δευτερολέπτων περίπου το
χρόνο έσω των πλήκτρων “+” και “-”. Πατώντα απευθεία
το πλήκτρο “-” ο χρόνο θα ρυθιστεί στα 30 λεπτά.
Έκδοση 3/4 εστιών φωτιάς:
- Αν δεν έχει ενεργοποιηθεί καία περιοχή ή αν η επιφάνεια
αγειρέατο απενεργοποιείται επιλέγοντα το πλήκτρο
ON/OFF, η δεκαδική υποδιαστολή των οθονών R2 και R3
αρχίζει να αναβοσβήνει.
- Αν ανάβετε την επιφάνεια αγειρέατο ε ενεργή
τη λειτουργία Υπενθύμιση Λεπτών θα εφανιστούν
ηδενικά σε όλε τι οθόνε. Επιλέγοντα ταυτόχρονα τα
πλήκτρα “+” και “-” θα εφανιστεί ο υπολειπόενο χρόνο.
- Για να δείτε τον υπολειπόενο χρόνο τη Υπενθύμισης
Λεπτών πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα “+” και “-”. Στι
οθόνε του “B1” και “B2” (έκδοση 4 εστιών φωτιά) και
στι οθόνε “M2” και “N” (έκδοση 3 εστιών φωτιά) θα
εφανιστεί ο χρόνο που υπολείπεται.
- Το τέλο του χρόνου υποδεικνύεται από ία ακουστική
σήανση “ΜΠΙΠ” και από το Χρονοδιακόπτη που
αναβοσβήνει στι οθόνε. Για να διακόψετε την
ακουστική σήανση επιλέξτε οποιοδήποτε πλήκτρο. Αν
αντίθετα, αφήσετε ενεργή την ακουστική σήανση θα
απενεργοποιηθεί ετά από 2 περίπου λεπτά.
Έκδοση 2 εστιών φωτιάς:
- Αν οι οθόνε “F” του Χρονοδιακόπτη ή αν η επιφάνεια
αγειρέατο απενεργοποιείται επιλέγοντα το πλήκτρο
ON/OFF, θα εφανιστεί ο υπολειπόενο χρόνο τη
Υπενθύμισης Λεπτών.
- Στην περίπτωση που έχετε την Υπενθύμιση Λεπτών
και ο Χρονοδιακόπτης ενεργά, η οθόνη “F” θα
επισηάνει το χρόνο τη λήξη. Αν πρόκειται για τη
λειτουργία Χρονοδιακόπτη θα αναβοσβήνει η δεκαδική
υποδιαστολή τη ενδιαφερόενη περιοχή.
- Το τέλο του χρόνου υποδεικνύεται από ία ακουστική
σήανση “ΜΠΙΠ” και από το Χρονοδιακόπτη που
αναβοσβήνει στι οθόνε. Για να διακόψετε την
ακουστική σήανση επιλέξτε οποιοδήποτε πλήκτρο. Αν
αντίθετα, αφήσετε ενεργή την ακουστική σήανση θα
απενεργοποιηθεί ετά από 2 περίπου λεπτά.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Υπενθύμισης
Λεπτών πριν από τον καθορισμένο χρόνο πατήστε
ταυτόχρονα τα πλήκτρα “+” και “-”. Επιλέγοντα ία δεύτερη
φορά το πλήκτρο “-” εταφέρετε το χρόνο σε ηδέν. Στη
συνέχεια η περιοχή αγειρέατο θα συνεχίσει την κανονική
τη λειτουργία.
Μπορείτε να χρησιοποιήσετε την Υπενθύμιση Λεπτών και
το Χρονοδιακόπτη ταυτόχρονα.
•Υπερπληρωτής(Εικ.2-3-4):
Βάσει του οντέλου που έχετε, η συσκευή διαθέτει ένα
σύστηα Υπερπληρωτή που σα επιτρέπει την επιτάχυνση
του χρόνου αγειρέατο, εφαρόζοντα ια ισχύ ανώτερη
τη ονοαστική σε ένα καθορισένο χρονικό διάστηα.
Οι περιοχέ αγειρέατο που διαθέτουν αυτή τη λειτουργία
καθορίζονται στην Εικ.2-3-4 ε το γράα (Z).
1- Για να τον ενεργοποιήσετε ενεργοποιείστε την
ενδιαφερόενη περιοχή αγειρέατο εταφέροντα το
επίπεδο ισχύο στο 9.
2- Επιλέγοντα το πλήκτρο “+” στην οθόνη θα εφανιστεί
το γράα “P”.
- Η λειτουργία Υπερπληρωτή πορεί να ενεργοποιηθεί
ταυτόχρονα σε όλε τι ενεργοποιηένε περιοχέ.
- Η λειτουργία Υπερπληρωτή θα ενεργοποιηθεί για 5 λεπτά
περίπου, στο τέλο τη οποία το αγείρεα θα συνεχίσει στο
επίπεδο 9.
- Για να διακόψετε αυτή τη λειτουργία επιλέξτε την
ενδιαφερόενη περιοχή αγειρέατο και το πλήκτρο “-”
έχρι να φτάσετε στο επίπεδο που επιθυείτε.
- Όλε οι εργασίε συνοδεύονται από ια ακουστική σήανση
“ΜΠΙΠ”.
- Ο Υπερπληρωτής πορεί να ην ενεργοποιηθεί αν η
περιοχή αγειρέατο (ε το γράα (Z)) ενεργοποιήθηκε
προηγουένω ε επίπεδα υψηλή θεροκρασία.
•Ολοκληρωμένηδιαχείρισητηςισχύος(Εικ.5):
Κάθε φάση (αυτή διαιρείται σε δύο περιοχέ σε κάθετη
γραή: F1 και F2) είναι σε θέση να απασχολεί ία έγιστη
ισχύ των 3700W.
Αν αυτή υπερβαίνεται για παράδειγα ε την ενεργοποίηση
του Υπερπληρωτή, το λογισικό χαηλώνει αυτόατα την
ισχύ τη περιοχή που έχει επιλεχθεί προηγουένω έχρι να
φτάσει στην επιτρεπόενη.
Η οθόνη τη περιοχή ε την περιορισένη ισχύ θα αρχίσει να
αναβοσβήνει για 3 δευτερόλεπτα περίπου. Κατά τη διάρκεια
αυτή τη χρονική διακοπή πορείτε να ετατρέψετε το
επίπεδο τη ισχύο.
Συντήρηση (Εικ.8):
Αποακρύνετε ενδεχόενα υπολείατα τροφή και στα-
γόνων από την επιφάνεια αγειρέατο χρησιοποιώντα
το ειδικό, παρεχόενο κατά παραγγελία, ξέστρο. Καθαρίστε
τη θεραινόενη περιοχή ε τον καλύτερο δυνατό τρόπο
χρησιοποιώντα SIDOL, STAHLFIX ή προϊόντα παρόοια και
χαρτί κουζίνα, κατόπιν ξεβγάλετε ε νερό και στεγνώστε ε
καθαρό πανί. Με το ειδικό ξέστρο (προαιρετικό) αφαιρέστε
αέσω από τη θεραινόενη περιοχή αγειρέατο κοα-
τάκια αλουινόχαρτου και πλαστικού υλικού που παρέειναν
ή υπολείατα ζάχαρη ή τροφών ε υψηλό περιεχόενο
ζάχαρη. Με τον τρόπο αυτόν αποσοβείται ενδεχόενη
ζηιά στην επιφάνεια του πλαισίου. Σε καία περίπτωση δεν
πρέπει να χρησιοποιούνται σφουγγαράκια αποξυστικά ή
χηικά απορρυπαντικά ερεθιστικά όπω σπρέι φούρνου ή
ξελεκιαστικά.
Ο ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΑΘΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙ-
ΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΕΝ ΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣ-
ΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΑΝΑΦΕΡΘΕΝΤΕΣ ΚΑΝΟΝΕΣ.
- 62 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Português 39
- Instruções para instalação 40
- Utilização e manutenção 40
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Generelt 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Installationsvejledning 50
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Asennusohjeet 55
- Käyttö ja huolto 55
- Eλλhnika 59
- Γενικα 59
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 59
- Οδηγίεσ εγκατάστασησ 60
- Χρηση και συντηρηση 60
- Biztonsági előírások 64
- Magyar 64
- Általános tudnivalók 64
- Beszerelési útmutató 65
- Használat és karbantartás 65
- Generelt 69
- Sikkerhetsanvisninger 69
- Bruk og vedlikehold 70
- Installasjonsinstrukser 70
- Informacje ogólne 74
- Polska 74
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 74
- Instrukcja instalacji 75
- Użytkowanie i konserwacja 75
- Общее описание 79
- Правила безопасности 79
- Русский 79
- Инструкции по монтажу 80
- Эксплуатация и техническое обслуживание 80
- Information 84
- Sverige 84
- Säkerhetsanvisning 84
- Bruksanvisning för installationen 85
- Bruksanvisning och underhåll 85
- Bendroji informacija 89
- Lietuviðkai 89
- Su sauga susijć áspëjimai 89
- Instaliavimo instrukcijos 90
- Naudojimasis ir techninë prieţiűra 90
- Загальні зауваження 94
- Заходи безпеки 94
- Українською 94
- Інструкції з установки 95
- Використання та обслуговування 95
- Bezpečnostné pokyny 99
- Slovensky 99
- Základné údaje 99
- Pokyny na inštaláciu 100
- Použitie a údržba 100
Похожие устройства
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации