Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации онлайн [71/104] 73248
![Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации онлайн [71/104] 73248](/views2/1078684/page71/bg47.png)
2- Trykk samtidig på “-” tasten og tasten som tilhører sone
R2 (Fig.2), R4 (Fig.3) eller R3 (Fig.4), alt etter hvilken modell
man har.
3- Trykk en til gang kun på tasten som tilhører kokesone
R2 (Fig.2), R4 (Fig.3) eller R3 (Fig.4), alt etter hvilken modell
man har.
På displayet vises bokstaven “L”. Dette betyr at funksjonen
er aktivert.
Hvis en eller flere soner fremdeles er varme, vil tilhørende
display vise vekselsvis bokstavene “H” og “L”.
- For å deaktiverelåsefunksjonen slår man av toppen
(hvis den er på) gjennom “ON/OFF” tasten.
- Etter at toppen er slått av, slår man den på igjen.
- Trykk samtidig på “-” tasten og tasten som tilhører sone
R2 (Fig.2), R4 (Fig.3) eller R3 (Fig.4), alt etter hvilken modell
man har.
- Trykk en til gang kun på “-” tasten.
- Alle display viser null-tall i noen sekunder.
- Hvis man slår av toppen når LÅSE-funksjonen er aktivert, vil
denne befinne seg i samme situasjon når den slås på igjen.
Det vil si at LÅSE-funksjon er aktivert.
- Hvis komfyren er påslått og låsefunksjonen er aktivert, vil
knappen ON/OFF fortsatt virke.
•Magnetisksensor:
- Komfyren er utstyrt med en pannesensor, når pannen ernes
eller posisjoneres feil, vil
symbolet vises.
Hvis overaten på glasset fortsatt er varm, vil
vises vekselvis
med symbolet
.
•Overytsikkerhetsinnretning:
Komfyren er utstyrt med et sikkerhetssystem som ytter alle
varme plater til OFF-posisjon og aktiverer sikkerhetslåsen når
væsker eller andre gjenstander oppdages på kontrollpanel.
Disse symbolene vil blinke på displayet:
.
De kan deaktiveres ved å erne gjenstanden eller væsken.
Komfyren vil slå seg av automatisk.
•Timer:
Merk: Timer kan aktiveres på alle kokesonene samtidig.
Denne funksjonen tillater å bestemme tid (1 til 99 min) for
automatisk avslåing av den valgte kokesonen.
Aktivering:
1- Velg kokesone “C”.
2- Still inn kokenivå.
3- Trykk samtidig på tastene “+” og “-”. Desimalpunktet
begynner å blinke “•”. Tid for Timer vil vises på tilhørende
display.
4- Reguler tiden innen cirka 10 sekunder gjennom tastene
“+” og “-”. Ved å trykke direkte på “-” tasten, stilles tiden inn
på 30 minutter.
Versjonmed3/4kokepunkt:
- H vis desimalpunktet “ •” er synlig på displayet, betyr dette
at Timer er aktivert.
- Timers forhåndsinnstilte tid vises ikke på displayet under
koking.
- For å vise Timers gjenværende tid for en kokesone, må
man velge gjeldende kokesone og trykke samtidig på
tastene “+” og “-”. På display “B1” og “B2” (versjon med
4 kokepunkt) og på display “M2” og “N” (versjon med 3
kokepunkt) får man frem gjenværende tid.
- Utgått tid indikeres gjennom et lydsignal “BIP” og ved at
display for Timer blinker. For å avbryte lydsignalet trykker
man på en hvilken som helst tast. Hvis lydsignalet ikke
avbrytes manuelt, stanser det automatisk etter cirka 2
minutter.
Versjonmed2kokepunkt:
- H vis desimalpunktet “ •” er synlig på displayet, betyr dette
at Timer er aktivert.
- Et blinkende desimalpunkt indikerer sonen hvor Timers
tid er lavest, og dermed sonen som først vil bli slukket.
Timers display viser gjenværende tid for neste sone som
vil bli slukket.
- For å vise gjenværende tid for Timer for en kokesone:
velg gjeldende kokesone, trykk samtidig på “+” og
“-”, gjenværende tid vil deretter vises på Timer “F” sin
display.
- Utgått tid indikeres gjennom et lydsignal “BIP” og ved at
display for Timer blinker. For å avbryte lydsignalet trykker
man på en hvilken som helst tast. Hvis lydsignalet ikke
avbrytes manuelt, stanser det automatisk etter cirka 2
minutter.
For å deaktivereTimer-funksjonenførinnstilttid, velger
man gjeldende kokesone og trykker samtidig på tastene “+” og
“-”. Ved å trykke en til gang på “-” tasten, plasserer man tiden på
0. Kokesonen fortsetter deretter sin normale funksjon.
•MinuteMinder(Countdown):
Denne funksjonen kan anvendes både for aktiverte/
deaktiverte kokesoner og for soner med innført Timer.
- Minute Minder tillater å stille inn en nedtelling som går fra
1 til 99 minutter.
Når innstilt tid er ferdig, vil koketoppen gi fra seg et akustisk
signal uten at de funksjonene som er aktiverte forandres.
Aktivering:
1- Funksjonen aktiveres når koketoppen er på.
2- Trykk samtidig på tastene “+” og “-”.
3- Reguler tiden innen cirka 10 sekunder gjennom tastene
“+” og “-”. Ved å trykke direkte på “-” tasten, stilles tiden inn
på 30 minutter.
Versjonmed3/4kokepunkt:
- Hvis ingen av sonene er aktivert, eller hvis koketoppen
deaktiveres gjennom ON/OFF tasten, begynner
desimalpunktet på display R2 og R3 å blinke.
- Hvis toppen slås på når funksjonen Minute Minder er
aktivert, vil man kunne se null-tall på alle display. Ved å
velge “+” og “-” tastene samtidig, vises gjenværende tid.
- For å vise gjenværende tid for Minute Minder trykker
man samtidig på tastene “+” og “-”. På display tilhørende
“B1” og “B2” (versjon med 4 kokepunkt), og på display
“M2” og “N” (versjon med 3 kokepunkt), vises gjenværende
tid.
- Utgått tid indikeres gjennom et lydsignal “BIP” og ved at
display for Timer blinker. For å avbryte lydsignalet trykker
man på en hvilken som helst tast. Hvis lydsignalet ikke
avbrytes manuelt, stanser det automatisk etter cirka 2
minutter.
Versjonmed2kokepunkt:
- Hvis Timers display “F”, eller toppen, deaktiveres gjennom
ON/OFF tasten, vises gjenværende tid for Minute
Minder.
- Hvis både Minute Minder og Timer er aktivert, viser
display “F” den tiden som går ut først. Hvis det dreier
seg om Timer-funksjonen, blinker desimalpunktet til
tilhørende sone.
- Utgått tid indikeres gjennom et lydsignal “BIP” og ved at
display for Timer blinker. For å avbryte lydsignalet trykker
man på en hvilken som helst tast. Hvis lydsignalet ikke
avbrytes manuelt, stanser det automatisk etter cirka 2
minutter.
For å deaktiverefunksjonenMinuteMinderførinnstilttid
- 71 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Português 39
- Instruções para instalação 40
- Utilização e manutenção 40
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Generelt 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Installationsvejledning 50
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Asennusohjeet 55
- Käyttö ja huolto 55
- Eλλhnika 59
- Γενικα 59
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 59
- Οδηγίεσ εγκατάστασησ 60
- Χρηση και συντηρηση 60
- Biztonsági előírások 64
- Magyar 64
- Általános tudnivalók 64
- Beszerelési útmutató 65
- Használat és karbantartás 65
- Generelt 69
- Sikkerhetsanvisninger 69
- Bruk og vedlikehold 70
- Installasjonsinstrukser 70
- Informacje ogólne 74
- Polska 74
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 74
- Instrukcja instalacji 75
- Użytkowanie i konserwacja 75
- Общее описание 79
- Правила безопасности 79
- Русский 79
- Инструкции по монтажу 80
- Эксплуатация и техническое обслуживание 80
- Information 84
- Sverige 84
- Säkerhetsanvisning 84
- Bruksanvisning för installationen 85
- Bruksanvisning och underhåll 85
- Bendroji informacija 89
- Lietuviðkai 89
- Su sauga susijć áspëjimai 89
- Instaliavimo instrukcijos 90
- Naudojimasis ir techninë prieţiűra 90
- Загальні зауваження 94
- Заходи безпеки 94
- Українською 94
- Інструкції з установки 95
- Використання та обслуговування 95
- Bezpečnostné pokyny 99
- Slovensky 99
- Základné údaje 99
- Pokyny na inštaláciu 100
- Použitie a údržba 100
Похожие устройства
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации