Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации онлайн [91/104] 73248
![Korting HI6400BCH Инструкция по эксплуатации онлайн [91/104] 73248](/views2/1078684/page91/bg5b.png)
Jeigu viena ar daugiau kaitviečių dar nėra ataušusios,
atitinkamuose ekranuose pakaitomis bus rodomos raidės
“H” ir “L”.
- Norėdami išjungtiužraktofunkciją, išjunkite kaitlentę
(jeigu ji įjungta), paspausdami ĮJ./IšJ. mygtuką.
- Išjungę kaitlentę, vėl įjunkite ją.
- Vienu metu paspauskite mygtuką “-” ir R2 kaitvietės (2
pav.) arba R4 kaitvietės (3 pav.) arba R3 kaitvietės (4 pav.)
mygtuką, priklausomai nuo Jūsų įrenginio modelio.
3- Paspauskite dar kartą tik mygtuką “-”.
- Visuose ekranuose kelioms sekundėms pasirodys nuliai.
- Jeigu kaitlentė išjungiama esant įjungtai UŽRAKTO funkcijai,
tai kitą kartą įjungus kaitlentę, ji veiks anksčiau nustatytu
režimu, tai yra UŽRAKTO funkcija liks įjungta.
- ĮJ./IšJ. mygtukas veikia ir tuo atveju, kai yra įjungta tiek
kaitlentė, tiek užrakto funkcija.
•Magnetinisjutiklis:
- Kaitlentėje yra įmontuotas puodų jutiklis. Jeigu puodas
nuimamas nuo kaitlentės arba netinkamai pastatomas ant
jos, pasirodo
simbolis.
Jeigu stiklinis paviršius dar įkaitęs, apie tai įspėja pakaitomis
mirksintys
simbolis ir simbolis.
•Saugosįtaisas(OverflowSafetyDevice):
Kaitlentėje yra įmontuotas saugos įtaisas, kuris perjungia
visas kaitvietes į IšJ. padėtį ir įjungia apsauginįblokavimą
tuo atveju, kai ant valdymo skydelio yra skysčių arba pašalinių
daiktų.
Šiuo atveju displėjuje pasirodys mirksintys
sim-
boliai, kurie išnyksta, pašalinus daiktą arba skystį.
Kaitlentė automatiškai išsijungs.
•Laikmatis:
Pastaba:laikmačio funkcija gali būti įjungta visose
kaitvietėse vienu metu.
Ši funkcija suteikia galimybę nustatyti laiką (nuo 1 iki 99
minučių), kuriam praėjus, pasirinkta kaitvietė automatiškai
išsijungia.
Įjungimas:
1- Pasirinkite kaitvietę “C”.
2- Nustatykite kaitinimolygį.
3- Vienu metu paspauskite mygtukus “+” ir “-”. Pradės
mirksėti dešimtųjų skyrimo ženklas “•”. Laikmačio laikas
bus rodomas atitinkamuose ekranuose.
4- Per 10 sekundžių nustatykite laiką, naudodami
mygtukus “+” ir “-”. Iš karto paspaudžiant mygtuką “-”,
nustatoma 30 minučių trukmė.
3/4kaitviečiųversija:
- Jeigu ekrane rodomas dešimtųjų skyrimo ženklas “•”, tai
reiškia, kad laikmačio funkcija yra įjungta.
- Ruošiant maistą, anksčiau nustatytas laikmačio laikas
ekrane nerodomas.
- Norint pamatyti, kiek laiko liko iki kaitvietės išsijungimo,
reikia pasirinkti atitinkamą kaitvietę ir vienu metu
paspausti mygtukus “+” ir “-”. Ekranuose “B1” ir “B2” (4
kaitviečių versija) ir ekranuose “M2” ir “N” (3 kaitviečių
versija) pasirodys likęs laikas.
-Praėjus nustatytam laikui, įsijungia garsinis signalas
(pypsėjimas) ir pradeda mirksėti laikmačio ekranai. Norint
išjungti garsinį signalą, reikia paspausti bet kokį mygtuką.
Neišjungtas šiuo būdu garsinis signalas išsijungia, praėjus
apytiksliai 2 minutėms.
2kaitviečiųversija:
- Jeigu ekrane rodomas dešimtųjų skyrimo ženklas “•”, tai
reiškia, kad laikmačio funkcija yra įjungta.
- Mirksintis dešimtųjų skyrimo ženklas parodo, kurioje
kaitvietėje buvo nustatytas trumpiausias laikmačio laikas,
ši kaitvietė išsijungs pirma. Laikmačio ekrane bus rodomas
laikas, likęs iki sekančios kaitvietės išsijungimo.
- Norint pamatyti, kiek laiko liko iki kaitvietės išsijungimo,
reikia pasirinkti atitinkamą kaitvietę ir vienu metu
paspausti mygtukus “+” ir “-”, laikmačio ekrane “F”
pasirodys likęs laikas.
- Praėjus nustatytam laikui, įsijungia garsinis signalas
(pypsėjimas) ir pradeda mirksėti laikmačio ekranai. Norint
išjungti garsinį signalą, reikia paspausti bet kokį mygtuką.
Neišjungtas šiuo būdu garsinis signalas išsijungia, praėjus
apytiksliai 2 minutėms.
Norint išjungtilaikmačiofunkcijąpriešpasibaigiant
nustatytamlaikui, reikia pasirinkti atitinkamą kaitvietę
ir vienu metu paspausti mygtukus “+” ir “-”. Dar kartą
paspaudžiant mygtuką “-” laikas nustatomas į 0. Atlikus šiuos
veiksmus, kaitvietė veiks įprastu režimu.
•Atgalinioskaičiavimoįtaisas:
Ši funkcija gali būti naudojama, tiek esant įjungtoms/
išjungtoms kaitvietėms, tiek esant įjungtam laikmačiui.
- Atgalinioskaičiavimoįtaisas suteikia galimybę nustatyti
atgalinio laiko skaičiavimo nuo 1 iki 99 minučių funkciją.
Praėjus nustatytam laikui, įsijungia kaitlentės garsinis signalas
nesikeičiant įjungtoms funkcijoms.
Įjungimas:
1- Funkcija gali būti įjungiama tik esant įjungtai kaitlentei.
2- Paspauskite vienu metu mygtukus “+” ir “-”.
3- Per 10 sekundžių nustatykite laiką, naudodami
mygtukus “+” ir “-”. Iš karto paspaudžiant mygtuką “-”
nustatoma 30 minučių trukmė.
3/4kaitviečiųversija:
- Jeigu ĮJ./IšJ. mygtukas paspaudžiamas tuomet, kai
neveikia nė viena kaitvietė arba kaitlentė yra išjungta, R2
ir R3 ekranuose pradės mirksėti dešimtųjų skyrimo ženklas
(taškas).
- Jeigu kaitlentė įjungiama tuomet, kai veikia atgalinio
skaičiavimo funkcija, visuose ekranuose pasirodys nuliai.
Paspaudžiant vienu metu mygtukus “+” ir“-”, pasirodys
likęs laikas.
- Norėdami pamatyti likusį atgalinioskaičiavimo
įtaiso laiką, paspauskite vienu metu mygtukus “+” ir “-”.
Ekranuose “B1” ir “B2” (4 kaitviečių versija) ir ekranuose
“M2” ir “N” (3 kaitviečių versija) pasirodys likęs laikas.
- Praėjus nustatytam laikui, įsijungia garsinis signalas
(pypsėjimas) ir pradeda mirksėti laikmačio ekranai. Norint
išjungti garsinį signalą, reikia paspausti bet kokį mygtuką.
Neišjungtas šiuo būdu garsinis signalas išsijungia, praėjus
apytiksliai 2 minutėms.
2kaitviečiųversija:
- Jeigu laikmačio ekranas “F” arba kaitlentė išjungiami
ĮJ./IšJ. mygtuku, ekrane rodomas likęs atgalinio
skaičiavimoįtaiso laikas.
- Jeigu yra įjungta tiek atgalinioskaičiavimo, tiek
laikmačio funkcija, ekrane “F” bus rodomas laikas, kuris
pasibaigs anksčiau. Jeigu tai bus laikmatyje nustatytas
laikas, atitinkamos kaitvietės ekrane mirksės dešimtųjų
skyrimo ženklas.
- Praėjus nustatytam laikui, įsijungia garsinis signalas
(pypsėjimas) ir pradeda mirksėti laikmačio ekranai. Norint
išjungti garsinį signalą, reikia paspausti bet kokį mygtuką.
Neišjungtas šiuo būdu garsinis signalas išsijungia, praėjus
apytiksliai 2 minutėms.
Norint išjungtiatgalinioskaičiavimofunkcijąprieš
- 91 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Português 39
- Instruções para instalação 40
- Utilização e manutenção 40
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Generelt 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Installationsvejledning 50
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Asennusohjeet 55
- Käyttö ja huolto 55
- Eλλhnika 59
- Γενικα 59
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 59
- Οδηγίεσ εγκατάστασησ 60
- Χρηση και συντηρηση 60
- Biztonsági előírások 64
- Magyar 64
- Általános tudnivalók 64
- Beszerelési útmutató 65
- Használat és karbantartás 65
- Generelt 69
- Sikkerhetsanvisninger 69
- Bruk og vedlikehold 70
- Installasjonsinstrukser 70
- Informacje ogólne 74
- Polska 74
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 74
- Instrukcja instalacji 75
- Użytkowanie i konserwacja 75
- Общее описание 79
- Правила безопасности 79
- Русский 79
- Инструкции по монтажу 80
- Эксплуатация и техническое обслуживание 80
- Information 84
- Sverige 84
- Säkerhetsanvisning 84
- Bruksanvisning för installationen 85
- Bruksanvisning och underhåll 85
- Bendroji informacija 89
- Lietuviðkai 89
- Su sauga susijć áspëjimai 89
- Instaliavimo instrukcijos 90
- Naudojimasis ir techninë prieţiűra 90
- Загальні зауваження 94
- Заходи безпеки 94
- Українською 94
- Інструкції з установки 95
- Використання та обслуговування 95
- Bezpečnostné pokyny 99
- Slovensky 99
- Základné údaje 99
- Pokyny na inštaláciu 100
- Použitie a údržba 100
Похожие устройства
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации