Einhell BT-IW 100 [16/56] Descrierea aparatului fig 1 2
![Einhell BT-IW 100 [16/56] Descrierea aparatului fig 1 2](/views2/1079646/page16/bg10.png)
Содержание
- Art nr 15 41 1 i nr 01017 вт iw 1
- Elektrikli kaynak makinesi 1
- Instructiuni de utilizare originale aparat de sudurä 1
- Kinhblf 1
- Originalbetriebsanleitung schweißgerät 1
- Orijinal kullanma talimati 1
- Spawarka 1
- Tr q auokcuriq г асктрооиук0ааг1аг 1
- Оригинално упътване за употреба на електрозаваръчен апарат 1
- Оригинальное руководство по эксплуатации сварочный аппарат 1
- Прытотипес osnyieq хрп 1 1
- Ф instrukcjq oryginalng 1
- Gerätebeschreibung abb 1 2 4
- Lieferumfang 4
- Sicherheitshinweise 4
- Wichtige hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gefahrenquellen beim lichtbogen schweißen 5
- Enge und feuchte räume 6
- Schutz gegen strahlen und verbrenn ungen 6
- Schutzkleidung 6
- Inbetriebnahme 7
- Montage tragegurt bild 3 4 7
- Symbole und technische 7
- Schweißen 8
- Schweißvorbereitungen 8
- Wartung 8
- Überhitzungsschutz 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Ersatzteilbestellung 9
- Opis urzqdzenia rys 1 2 10
- Wazne wskazöwki 10
- Wskazöwki dotyczqce bezpieczehstwa 10
- Zakres dostawy 10
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Zrodla zagrozen przy spawaniu lukiem 11
- Ciasne i wilgotne pomieszczenia 12
- Ochrona przed promieniowaniem i oparzeniami 12
- Odziez ochronna 12
- Montaz paska do przenoszenia rys 13
- Symbole i dane techniczne 13
- Uruchomienie 13
- Konserwacja 14
- Ochrona przed przegrzaniem 14
- Przygotowanie do spawania 14
- Spawanie 14
- Zamawianie czçsci zamiennych 14
- Usuwanie odpadów i recykling 15
- A indicaci de sigurantà 16
- Cuprinsul livràrii 16
- Descrierea aparatului fig 1 2 16
- Indicatii importante 16
- Surse de perieoi la sudarea cu are electric 17
- Utilizares conform scopului 17
- Imbràcàmintea de protecjie 18
- Protecjia ímpotriva radiajiilor i arsurilor 18
- Simbolurile l datele tehnice 18
- Ìncàperile mici i umede 18
- Montarea curelei de traefiune fig 3 4 19
- Pregätirea sudärii 19
- Punerea in funefiune 19
- Sudarea 19
- Comanda pieselor de schimb 20
- Protecpe impotriva supraáncálzirii 20
- Índepártarea i reciclarea 20
- Íntrepnerea 20
- Важни указания 21
- Обем на доставка 21
- Описание на апарата фиг 1 2 21
- Указания за безопасна работа 21
- Източници на опасност при електродъгово заваряване 22
- Употреба по предназначение 22
- Защита срещу излъчване и изгаряния 23
- Защитно облекло 23
- Тесни и влажни помещения 23
- Монтаж на колана за носене фиг 3 4 24
- Пускане в експлоатация 24
- Символи и технически данни 24
- Заваряване 25
- Защита от прегряване 25
- Подготовка за заваряване 25
- Поддръжка 25
- Екологосъобразно отстраняване 26
- И рециклиране 26
- Поръчване на резервни части 26
- Inpavtikéq unoõeíçeiq 27
- Ncpiypacpq tqq ouokeuqq 27
- Nepiexópcvo ouokeuaoiaç 27
- Ynoõeíçeiq aocpaàeíaq 27
- Riqyéç 28
- Zworri хри п 28
- Ииуколлгрг pe pàektpikó 28
- Кат0 28
- Eykaupátuv 29
- Npoaiaaia katà 29
- Ripoatateutikóq pouxiopóq 29
- Uypoí x poi 29
- Iymboaa kai texnika xapaathpiztika 30
- Äeitoupyia 30
- Топо0 тг ог tqq petaipopáç 30
- Luykóààqar 31
- Npoetoipaaíeq auykóààqariq 31
- Zuvtripqaq 31
- Про атасна un p0éppavar q 31
- Aiáoeaq ата anoppíppata kai 32
- Avakúkàcoaq 32
- Riapayyeàia avtaààaktikwv 32
- Cihaz a iklamasi ekil 1 2 33
- Güvenlik uyanlan 33
- Sevkiyatin i erigi 33
- Önemli uyan 33
- Ark kaynagi gali malanndaki tehlike kaynaklan 34
- Kullanim amacina uygun kullanim 34
- Dar ve islak mekanlar 35
- Koruyucu elbise 35
- Semboller veteknîk 35
- Zararh i in ve yaniklardan korunma 35
- Özellikler 35
- Kaynak hazirliklan 36
- Kaynaklama 36
- Qalistirma 36
- Ta ima kayi imn montaji ekil 3 4 36
- A iri isinma korumasi 37
- Bertaraf etme ve gerì kazanim 37
- Yedek parga siparigi 37
- Важные указания 38
- Йиэ 38
- Объем поставки 38
- Состав устройства рис 1 2 38
- Указания по технике безопасности 38
- Использование по назначению 39
- Источники опасности при проведении работ электрической дуговой сваркой 39
- Защитные одежды 40
- Тесные и влажные помещения 40
- Защита от излучений и ожогов 41
- Симвлы и технические данные 41
- Ввод в эксплуатацию 42
- Монтаж ремня для переноски рисунок 3 4 42
- Подготовка к сварке 42
- Сварка 42
- Яиэ 42
- Заказ запасных деталей 43
- Защита от перегрева 43
- Переработка 43
- Техобслуживание 43
- Утилизация и вторичная 43
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau lsar 44
- Konformitätserklärung 44
- Anleitung_bt_iw_100_spk508 2 010 9 uhr seite 47 47
- Anleitung_bt_iw_100_spk5 _ 08 2 010 9 uhr seite 48 48
- Anleitung_bt_iw_100_spk508 2 010 9 uhr seite 49 49
- Certyfikat gwarancji 49
- Certificat de garantie 50
- Документ за гаранция 51
- Еггун2н 52
- Garantì belgesi 53
- Гарантийное свидетельство 54
- Garantieurkunde 55
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 55
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 56
Похожие устройства
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT1066EDW Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 RU Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 150 Инструкция по эксплуатации
- Bork V503 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 6170 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 170 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788561 Vestfalia XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 5143 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 190 D Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788560 Twin XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CBNA 6200 WE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-FW 100 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Pro Express GV8431E0 Инструкция по эксплуатации
Anleitung_BT_IW_100_SPK5 _ 08 12 2010 9 9 Uhr Seite 16 RO Atentie La utilizarea aparatelortrebuie respectate caleva màsuri de sigurantà pentru a evita accidentele i daunele De aceea cititi cu grijà instmctiunile de utilizare indicatiile de sigurantà Pàstrati aceste materiale ìn bune conditii pentru ca aceste informatii sa fie disponibile in orice moment Dacà predati aparatul altor persoane inmànati le i aceste instructiuni de utilizare indicatii de sigurantà Nu ne asumàm nici o ràspundere pentru accidente sau daune care rezultà din nerespectarea acestor instructiuni de utilizare i a indicatiilor de sigurantà 1 Descrierea aparatului fig 1 2 1 Potenfiometru pentru regiarea curentului de sudare ìntrerupàtor pornire oprire 2 Scalà curent de sudare 3 Lampà de control pentru funcfionare 4 Lampà de control pentru supraàncàlzire 5 Cuplaj rapid pozitiv 6 Cuplaj rapid negativ 7 Cablu de refea 8 Cablu cu suport pentru electrozi 9 Cablu cu bornà de masà 11 Curea de tracfiune 2 Cuprinsul livràrii Aparat de sudurà tip invertor 3 Indicatii importante Và rugàm sà cititi cu atenfie instructiunile de tolosire i respectafi indicatiile din acestea Prin intermediul instrucfiunilorde tolosire familiariza i và cu aparatul cu utilizarea lui corectà precum i cu indicatiile de siguranfà A Indicaci de sigurantà Se vor respecta neapàrat ATENTIE Utilizati aparatul numai ìn scopul prevàzut ìn aceste instructiuni sudare manualà cu are electric cu electrozi inveliti Manevrarea necorespunzàtoare a acestei instalatii poate ti periculoasà pentru persoane animale i bunuri valoroase Utilizatomi este responsabil de siguranja sa proprie precum i de siguranja celorlalte 16 persoane Cititi neapàrat aceste instructiuni de tolosire i tineti cont de prevederne respective Reparable sau i lucràrile de ìntefinere se vor efectúa numai de cètre persoane caliticate Se vor foiosi numai cablurile de sudurà cuprinse ìn livrare cablu de sudurà din cauciuc de 0 10 mm2 Asigurafi ìntretinerea corespunzàtoare a aparatului Pe timpul funefionärii aparatul nu are voie sa stea direct la perete i trebuie sä aibà loc pentru a putea intra ìntotdeauna aer suficient prin orificii Asigurafi vä cà aparatul este racordat cored la refea vezi 6 Evitaci orice mindere a cablului de retea Scoatefi aparatul din prizà ìnainte de a l amplasa ìntr un alt loc finefi cont de stare cablului de sudurà a cle telui electrozilor precum i a clemei de masà uzurile izolàrilor i cele de la piesele conductoare de curent pot provoca o situafie periculoasà i pot reduce calitatea lucràrilor de sudurà Sudarea cu are electric produce scàntei bucàfi de metal topit i fum din acest motiv trebuie sà finefi cont ca tóate substanfele sau i materialele inflamabile sà tie ìndepàrtate de la locul de lucru Convingefi và cà existà o alimentare cu aer suticientà Nu sudafi pe recipienti butoaie sau conducte care au continui lichide sau gaze inflamabile Evitafi orice contact direct cu circuitul de curent de sudat tensiunea de mers ìn gol care se formeazà ìntre elettele electrozilor i cierna de masà poate fi periculoasà Du depozitafi sau folosifi aparatul ìn atmosfera umedà sau udà sau ìn ploaie Protejati vä ochii cu sticle de protectie Grad DIN 9 10 prevàzuteìn acest sens Folositi mànu i i ìmbràcàmintede protectie uscatà farà pete de ulei sau unsoare pentru a proteja pielea de radiatiile ultraviolete ale arcului voltaic Nu folosifi aparatul pentru dezghefarea conductelor Fifi atenji Unda luminoasà a arcului electric poate vàtàma ochii i poate provoca arsuri pe piele Sudarea cu are electric produce scàntei i picàturi de metal topit piesa de sudat ìncepe sà se ìnro eascà i rämäne relativ mult timp toarte fierbinte La sudarea cu are electric rezultà vapori care pot ti däunätori Fiecare oc electric poate ti mortal Nu vä apropiafi direct de arcui electric pe o circumferinfà de 15 m