Einhell BT-IW 100 [17/56] Surse de perieoi la sudarea cu are electric
![Einhell BT-IW 100 [17/56] Surse de perieoi la sudarea cu are electric](/views2/1079646/page17/bg11.png)
Содержание
- Art nr 15 41 1 i nr 01017 вт iw 1
- Elektrikli kaynak makinesi 1
- Instructiuni de utilizare originale aparat de sudurä 1
- Kinhblf 1
- Originalbetriebsanleitung schweißgerät 1
- Orijinal kullanma talimati 1
- Spawarka 1
- Tr q auokcuriq г асктрооиук0ааг1аг 1
- Оригинално упътване за употреба на електрозаваръчен апарат 1
- Оригинальное руководство по эксплуатации сварочный аппарат 1
- Прытотипес osnyieq хрп 1 1
- Ф instrukcjq oryginalng 1
- Gerätebeschreibung abb 1 2 4
- Lieferumfang 4
- Sicherheitshinweise 4
- Wichtige hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gefahrenquellen beim lichtbogen schweißen 5
- Enge und feuchte räume 6
- Schutz gegen strahlen und verbrenn ungen 6
- Schutzkleidung 6
- Inbetriebnahme 7
- Montage tragegurt bild 3 4 7
- Symbole und technische 7
- Schweißen 8
- Schweißvorbereitungen 8
- Wartung 8
- Überhitzungsschutz 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Ersatzteilbestellung 9
- Opis urzqdzenia rys 1 2 10
- Wazne wskazöwki 10
- Wskazöwki dotyczqce bezpieczehstwa 10
- Zakres dostawy 10
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Zrodla zagrozen przy spawaniu lukiem 11
- Ciasne i wilgotne pomieszczenia 12
- Ochrona przed promieniowaniem i oparzeniami 12
- Odziez ochronna 12
- Montaz paska do przenoszenia rys 13
- Symbole i dane techniczne 13
- Uruchomienie 13
- Konserwacja 14
- Ochrona przed przegrzaniem 14
- Przygotowanie do spawania 14
- Spawanie 14
- Zamawianie czçsci zamiennych 14
- Usuwanie odpadów i recykling 15
- A indicaci de sigurantà 16
- Cuprinsul livràrii 16
- Descrierea aparatului fig 1 2 16
- Indicatii importante 16
- Surse de perieoi la sudarea cu are electric 17
- Utilizares conform scopului 17
- Imbràcàmintea de protecjie 18
- Protecjia ímpotriva radiajiilor i arsurilor 18
- Simbolurile l datele tehnice 18
- Ìncàperile mici i umede 18
- Montarea curelei de traefiune fig 3 4 19
- Pregätirea sudärii 19
- Punerea in funefiune 19
- Sudarea 19
- Comanda pieselor de schimb 20
- Protecpe impotriva supraáncálzirii 20
- Índepártarea i reciclarea 20
- Íntrepnerea 20
- Важни указания 21
- Обем на доставка 21
- Описание на апарата фиг 1 2 21
- Указания за безопасна работа 21
- Източници на опасност при електродъгово заваряване 22
- Употреба по предназначение 22
- Защита срещу излъчване и изгаряния 23
- Защитно облекло 23
- Тесни и влажни помещения 23
- Монтаж на колана за носене фиг 3 4 24
- Пускане в експлоатация 24
- Символи и технически данни 24
- Заваряване 25
- Защита от прегряване 25
- Подготовка за заваряване 25
- Поддръжка 25
- Екологосъобразно отстраняване 26
- И рециклиране 26
- Поръчване на резервни части 26
- Inpavtikéq unoõeíçeiq 27
- Ncpiypacpq tqq ouokeuqq 27
- Nepiexópcvo ouokeuaoiaç 27
- Ynoõeíçeiq aocpaàeíaq 27
- Riqyéç 28
- Zworri хри п 28
- Ииуколлгрг pe pàektpikó 28
- Кат0 28
- Eykaupátuv 29
- Npoaiaaia katà 29
- Ripoatateutikóq pouxiopóq 29
- Uypoí x poi 29
- Iymboaa kai texnika xapaathpiztika 30
- Äeitoupyia 30
- Топо0 тг ог tqq petaipopáç 30
- Luykóààqar 31
- Npoetoipaaíeq auykóààqariq 31
- Zuvtripqaq 31
- Про атасна un p0éppavar q 31
- Aiáoeaq ата anoppíppata kai 32
- Avakúkàcoaq 32
- Riapayyeàia avtaààaktikwv 32
- Cihaz a iklamasi ekil 1 2 33
- Güvenlik uyanlan 33
- Sevkiyatin i erigi 33
- Önemli uyan 33
- Ark kaynagi gali malanndaki tehlike kaynaklan 34
- Kullanim amacina uygun kullanim 34
- Dar ve islak mekanlar 35
- Koruyucu elbise 35
- Semboller veteknîk 35
- Zararh i in ve yaniklardan korunma 35
- Özellikler 35
- Kaynak hazirliklan 36
- Kaynaklama 36
- Qalistirma 36
- Ta ima kayi imn montaji ekil 3 4 36
- A iri isinma korumasi 37
- Bertaraf etme ve gerì kazanim 37
- Yedek parga siparigi 37
- Важные указания 38
- Йиэ 38
- Объем поставки 38
- Состав устройства рис 1 2 38
- Указания по технике безопасности 38
- Использование по назначению 39
- Источники опасности при проведении работ электрической дуговой сваркой 39
- Защитные одежды 40
- Тесные и влажные помещения 40
- Защита от излучений и ожогов 41
- Симвлы и технические данные 41
- Ввод в эксплуатацию 42
- Монтаж ремня для переноски рисунок 3 4 42
- Подготовка к сварке 42
- Сварка 42
- Яиэ 42
- Заказ запасных деталей 43
- Защита от перегрева 43
- Переработка 43
- Техобслуживание 43
- Утилизация и вторичная 43
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau lsar 44
- Konformitätserklärung 44
- Anleitung_bt_iw_100_spk508 2 010 9 uhr seite 47 47
- Anleitung_bt_iw_100_spk5 _ 08 2 010 9 uhr seite 48 48
- Anleitung_bt_iw_100_spk508 2 010 9 uhr seite 49 49
- Certyfikat gwarancji 49
- Certificat de garantie 50
- Документ за гаранция 51
- Еггун2н 52
- Garantì belgesi 53
- Гарантийное свидетельство 54
- Garantieurkunde 55
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 55
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 56
Похожие устройства
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT1066EDW Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 RU Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 150 Инструкция по эксплуатации
- Bork V503 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 6170 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 170 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788561 Vestfalia XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 5143 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 190 D Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788560 Twin XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CBNA 6200 WE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-FW 100 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Pro Express GV8431E0 Инструкция по эксплуатации
Anleitung_BT_IW_100_SPK5 _ 08 12 2010 9 9 Uhr Seite 17 RO Proteja i và pe dumneavoastrà i persoanele prezente ìmpotriva eventualelor efecte dàunàtoare ale arcului electric Avertizare dependent de condirle de racordare la retea de la locul de racordare a aparatului de sudurà pot interveni deranjamente in refea pentru ceilalfi consumatori Alenale In cazul refelelor de alimenare circuitelor de curent supraàncàrcate pot interveni deranjamente pentru ceilalfi consumatori pe timpul sudarti In caz de dubiu consultap và cu uzina de alimentare cu curent Utilizares conform scopului Macina se va utiliza numai conform scopului pentru care este conceputà Orice alta utilizare nu este in conformitate cu scopul Pentru pagubele sau vàtàmàrile rezultate in acest caz este responsabil utilizatorul operatorul i nu producàtorul Và rugàm sa tineti cont de faptul cà macinile noastre nu sunt construite pentru utilizare in domeniile me te ugàre ti i industriale Noi nu preluàm nici o garantie atunci cànd aparatul este folositìn ìntreprinderile me te ugàre ti sau industriale ori in scopuri similare Surse de perieoi la sudarea cu are electric La sudarea cu are electric pot interveni o serie de surse de pericolo Din acest motiv pentru sudor este toarte important de a fine cont de urmàtoarele reguli pentru a nu se supune pe el insu i i pe alfii pericolului i pentru a evita pagube pentru om i aparat 1 Lucràri la partea de tensiune de rafea de exemplu la cabluri techere prize i áltele Acest lucru este valabil in special pentru punerea cablurilor intermediare 2 In caz de accident sursa de curent de sudurà se va deconecta imediat de la retea 3 Atunci cànd apar tensiuni de contact electrice aparatul se va decupla imediat se va verifica de càtre un specialist 4 Pe partea cu curent de sudare se va fine cont intotdeauna de contacte electrice bune 5 La sudare se vor purta intotdeauna mànu i izolante pe ambele màini Acestea protejeazà impotriva ocurilor electrice mersul in gol al circuitului de curent de sudare impotriva radiafiilor periculoase càdurà i radiaci UV precum i impotriva stropilorde metal incandescent i de zgurà 6 Se va purta incàlfàminte izolantà stabilà incàlfàmintea trebuie sa izoleze i in caz de umiditale Pantofii nu se preteazà deoarece picàturile de metal incandescente care cad pot provoca arsuri 7 Se va purta imbràcàminte corespunzàtoare sub nici o forma imbràcàminte sinteticà 8 Nu se va privi cu ochiul neprotejat in arcui electric se va foiosi numai mascà de protecfie de sudurà cu sticlà de protecfie reglementarà conform DIN Arcui electric emite pe làngà radiatile luminoase i termice care provoacà orbire respectiv arsuri i radiafii UV Aceste radiafii ultraviolete invizibile in cazul unei protecfii insuficiente provoacà abia dupà càteva ore o conjunctività toarte dureroasà Pe làngà aceasta radiatile UV au ca urmare un efect asemànàtor arsurilor de soare pe pàrfile de corp nep rotejate 9 Chiar i persoanele sau asistenjii aflati in apropiere trebuiesc informati despre perieoi i trebuiesc echipafi cu mijloacele de protecfie necesare dacá este necesar se vor monta perefi de protecfie 10 La sudare in special in incàperile mici se va ine cont de o aerisire bunà deoarece poate rezultafum sau gaze dàunàtoare 11 La reci pi en i i in care au fost depozitate gaze combustibili uleiuri minerale sau áltele chiar dacà acestea au fost golite de mult timp nu se vor efectúa lucràri de sudurà deoarece datorità resturilor existà perieoi de explozie 12 Pentru incàperile cu toc i in care persistè pericolul de explozie sunt vaiabile prevederi deosebite 13 ìmbinàrile prin sudurà care sunt supuse solicitàrilor mari se vor efectúa numai de càtre sudori instruifi i special verificaci De exemplu la cazanele de presiune pinete de rulare cuplajul remorcii i áltele 14 Indicafii Se va ine cont neapàrat cà in caz de neatenfie cablurilede protecfie din instalafiile electrice sau aparate pot fi deteriorate de curentul de sudurà de exemplu cierna de masà se a eazà pe carcasa aparatului de sudurà care este racordat cu cablul de protec ie al instalafiei electrice Lucràrile de sudurà se efectueazà la o ma inà cu racord al cablului de protecfie Este deci posibilà sudarea la ma inà fàrà ca cierna de masà sà fie plasatà la aceasta In acest caz curentul de 17