Skil 4370 LD [31/112] Kayttó
![Skil 4370 LD [31/112] Kayttó](/views2/1097687/page31/bg1f.png)
Содержание
- Jig saw 4270 f0154270 4370 f0154370 1
- Introduction 8
- Jig saw 4270 4370 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Tool elements 8
- Application advice 10
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Introduction 10
- Maintenance service 10
- Scie sauteuse 4270 4370 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Securite 11
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite c 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Utilisation 13
- Einleitung 14
- Sicherheit 14
- Stichsäge 4270 4370 14
- Technische daten 14
- Werkzeugkomponenten 14
- Allgemeines 15
- Anwendungshinweise 16
- Bedienung 16
- Decoupeerzaag 4270 4370 17
- Intro ductie 17
- Konformitätserklärung c 17
- Machine elementen 17
- Technische gegevens 17
- Umwelt 17
- Veiligheid 17
- Wartung service 17
- Gebruik 19
- Conformiteitsverklaring 20
- Milieu 20
- Onderhoud service 20
- Toepassingsadvies 20
- Figurság 4270 4370 21
- Introduktion 21
- Säkerh et 21
- Tekniskadata 21
- Verktygselement 21
- Användning 22
- Användning utomhus 22
- Användningstips 23
- Försäkran om överensstämmelsecc 23
- Inledning 23
- Miljö 23
- Stiksav 4270 4370 23
- Underhäll service 23
- Sikkerhed 24
- Tekniske data 24
- Vzerkt0jets dele 24
- Betjening 25
- Gode rad 26
- Intro duksjon 26
- Overensstemmelseserklzering c 26
- Stikksag 4270 4370 26
- Tekniske data 26
- Vedligeholdelse service 26
- Sikkerhet 27
- Verkt0yelementer 27
- Brukertips 29
- Esittely 29
- Laitteen osat 29
- Pistosaha 4270 4370 29
- Samsvarserklzering c 29
- Tekniset tiedot 29
- Turvallisuus 29
- Vedlikehold service 29
- Kayttó 31
- Vinkkejá 31
- Datos técnicos 32
- Elementos de la herramienta 32
- Hoito huolto 32
- Introducción 32
- Seguridad 32
- Sierra de calar 32
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 32
- Ymparistonsuojelu 32
- Después deluso 34
- Ambiente 35
- Consejos de aplicación 35
- Declaración de conformidad c 35
- Mantenimiento servicio 35
- Dados técnicos 36
- Elementos da ferramenta 36
- Introdução 36
- Segurança 36
- Serra vertical 4270 4370 36
- Antes da utilização 37
- Ambiente 38
- Conselhos de aplicação 38
- Declaração de conformidade c 38
- Manuseamento 38
- Manutenção serviço 38
- Dati tecnici 39
- Elementi utensile 39
- Introduzione 39
- Seghetto alternativo 4270 4370 39
- Sicurezza 39
- Sicurezza elettrica 39
- Consiglio pratico 41
- Bevezetés 42
- Biztonsàg 42
- Dichiarazione dei conformità 42
- Manutenzione assistenza 42
- Muszaki adatok 42
- Szerszàmgép elemei 42
- Szùrófurész 4270 4370 42
- Tutela dell ambiente 42
- Kezelés 44
- Hasznälat 45
- Karbantartäs szerviz 45
- Környezet 45
- Megfelelôségi nyilatkozat c 45
- Bezpecnost 46
- Eobecné bezpecnostní predpisy 46
- Km itaci pila 4270 4370 46
- Soucásti nástroje 46
- Technic ka data 46
- Enství 47
- Obsluha 47
- Prísl 47
- Venkovní pouzití 47
- Dekupaj testere 4270 4370 48
- Nàvod k pouzitì 48
- Prohlàsenì 0 shodè c 48
- Zivotnì prostredì 48
- Ùdrzba servis 48
- Alet bìle enlerì 49
- Gùvenlìk 49
- Teknìk verìler 49
- Kullanim 50
- Bakim servis 51
- Uygulama 51
- Uygunluk beyanlcc 51
- Wyrzynarka 4270 4370 51
- Bezpieczeñstwo 52
- Dane techniczne 52
- Elementy narz dzia 52
- Serwis 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Konserwacja serwis 54
- Srodowisko 54
- Uzytkowanie 54
- Wskazówki uzytkowania 54
- Безопасность 55
- Введение 55
- Детали инструмента 55
- Лобзик 4270 4370 55
- Технические данные 55
- Использование 57
- Декларация о соответствии стандартам с 58
- Охрана окружающей среды 58
- Советы по использованию 58
- Техобслуживание сервис 58
- Безпека 59
- Вступ 59
- Електричний лобзик 4270 4370 59
- Елементи 1нструмента 59
- Техн1чн1 дан1 59
- Використання 61
- Догляд обслуговування 61
- По ради по використаню 61
- Texnika хар akthp letika 62
- Zéya 4270 4370 62
- Ахфаае1а 62
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 62
- Ееагпгн 62
- Мерн toy ергааеюу 62
- Охорона навколишньот середи 62
- Vj3z vu zvi3w zv zi3ei3voua 64
- Ээ1лаэ5 5 64
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 65
- I1epibaaaon 65
- Oahhez ecdapmorhz 65
- Zynthphzh zepbiz 65
- Datetehnice 66
- Elementele sculei 66
- Feràstràu vertical 4270 4370 66
- Introducere 66
- Siguranta 66
- Mediul 68
- Sfaturi pentru utilizare 68
- Utilizarea 68
- Ìntretinere service 68
- Declaratie de conformitate c 69
- Безопасност 69
- Елементи на инструмента 69
- Прободен трион 4270 4370 69
- Технически данни 69
- Увод 69
- Употреба 71
- Декларация за съотвегствие с 72
- Опазване на околната среда 72
- Поддръжка сервиз 72
- Указания за работа 72
- Bezpecnost 73
- Casti nástroja 73
- Priamociara pila 4270 4370 73
- Technické údaje 73
- Enstvo 75
- Pouzitie 75
- Prìsl 75
- Radu na pouzitie 75
- Zivotné prostredie 75
- Ùdrzba servis 75
- Dijelovi alata 76
- Sigurnost 76
- Tehnicki podaci 76
- Ubodna pila 4270 4370 76
- Vyhlâsenie 0 zhode c 76
- Deklaracij a o sukladnosti c 78
- Odrzavanje servisiranje 78
- Posluzivanje 78
- Savjetiza primjenu 78
- Zastita okolisa 78
- Elementi alata 79
- Sigurnost 79
- Ta uputstva o sigurnosti 79
- Tehnicki podaci 79
- Ubodna testera 4270 4370 79
- Uputstvo 79
- Deklaracija 0 uskladenosti c 81
- Odrzavanje servis 81
- Saveti za primenu 81
- Uputstvo za koriscenje 81
- Zastita okoline 81
- Deli orodja 82
- Na varnostna navodila 82
- Tehnicni podatki 82
- Varnost 82
- Vbodna zaga 4270 4370 82
- Izjava o skladnosti c 84
- Okolje 84
- Uporaba 84
- Uporabni nasveti 84
- Vzdrzevanje servisiranje 84
- Ohutus 85
- Seadme osad 85
- Sissejuhatus 85
- Tehnilised andmed 85
- Tikksaag 4270 4370 85
- Udedtoopiirkonnas 85
- Hooldus teenindus 87
- Kasut amine 87
- Keskkond 87
- Tòòjuhised 87
- Vastavusdeklaratsioon c 87
- Drosïba 88
- Figürzâgis 4270 4370 88
- Ievads 88
- Instrumenta elementi 88
- Tehniskie parametri 88
- Apkalposana apkope 90
- Apkãrtéjãs vides aizsardzïba 90
- Praktiski padomi 90
- Atbilstìbas deklaràcijac 91
- Fvadas 91
- Prietaiso elementai 91
- Siaurapjùklas 4270 4370 91
- Techniniai duomenys 91
- Eksploatacua lauke 93
- Naudojimas 93
- Naudojimo patarimai 93
- Prieziùra servisas 93
- Aplinkosauga 94
- Atitikties deklaracija c 94
- Безбедност 94
- Елементи на ал атот 94
- Технички податоци 94
- Убодна пила 4270 4370 94
- Упатство 94
- Употреба 96
- Sharrë sege 4270 4370 97
- Декларации за усогласеност с 97
- Заштита на жи both ат а средина 97
- Одржуванэе сервисиранэе 97
- Совети за примена 97
- Elemente e pajisjes 98
- Siguria 98
- Siguria e zones sé punés 98
- Té dhénatteknike 98
- Pérdorimi 99
- Te pergjithshme 99
- Deklarata e konform itetit c 100
- Kèshillé pèr pérdorimin 100
- Mirémbajtja shèrbimi 100
- Mjedisi 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 101
- Olaf dijkgraaf approval manager 101
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 101
- A xi suôs ôji 103
- C 1 jmxj 103
- Hv îw 103
- Marijn van der hoofden operations engineering 103
- Olaf dijkgraaf approval manager 103
- Olùlbl 103
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 103
- Hv íw 105
- Ль jl 105
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Bork A501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A72N Инструкция по эксплуатации
- Bork A601 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4281 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS3K Инструкция по эксплуатации
- Skil 4181 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS2K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5740 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 30V Инструкция по эксплуатации
- Sony MOBILE HD SNAP MHS-FS1K Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LD Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 50V Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT MHS-TS22 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5265 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris OMEGA 80V Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX70 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5255 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX50 Инструкция по эксплуатации
Tarkista tyókalun toiminta aina ennen sen kâyttôâ ja mahdollisen vían lóytyessá anna se vàlittomàsti ammattìtaitoisen henkilón korjattavaksi ala koskaan itse avaa tyókalua Àia koskaan tyosta asbestipitoista al netta asbestia pidetâân karsinogeenisena Tâta tyókalua saavatkâyttââ vain 16 vuotta tâyttâneet henkilòt Tyóskenneltáessá m elutaso saattaa ylittââ 85 dB A jol loin suositellaa kuulosuojaimien kâyttôâ Tyôstettâessâ on kâytettâvâ soujalasej Matenaaleista kuten lyijypitoinen maali jotkut puulajit mineraalitja metalli tuleva pôly voi olla vahingollista kosketuksiin joutuminen pôlyn kanssa tai sen sisâân hengittâminen voi aiheuttaa kâyttâjâlle tai sivustakatsojille allergiareaktioita ja tai hengitysvaivoja kâytâ pôlynaamaria ja tyôskentele pôlynpoistolaitteen kanssa kun sellainen on llltettâvlssâ Tietyntyyppiset pôlyt on luokiteltu karsinogeenisiksi kuten tammi ja pyôkkipôly erityisesti puun kâsittelyyn kâytettâvien lisâaineiden yhteydessâ kâytâ pôlynaamaria ja tyôskentele pôlynpoistolaitteen kanssa kun sellainen on llltettâvlssâ Noudata maakohtaisia pôlyyn liittyviâ sâântôjâ Kâytâ tâysin rullaamattomlajaturvallisla jatkejohtoja joiden kapasiteetti on 16 ampeeria Irrota alna pistotulppa pistorasiasta ennen kuln suorltat laitteelle mltâân sââtôjâ ta valhdat tarvlketta ENNEN KÂYTTÔÂ Poista kaikki esteet sahauslinjan ylâ ja alapuolelta ennen sahausta Vâltâ vaaralliset vahingot jotka voivat aiheutua nauloista ruuveista tai muista aineista tyôstettâvâssâ materiaalissa poista ne ennen tyôskentelyn aloittamista Kllnnltâ tyôstettâvâ kappale kiinnittimeen tai puristimeen kiinnitetty tyôstettâvâ kappale pysyy tukevammin paikoillaan kuln kâsin pidettâessâ KÂYTÔ N AIKANA Tartu sâhkôtyôkaluun ainoastaan erlstetylstâ plnnolsta tehdessâsl tyôtâ jossa valhtotyôkalu saattalsl osua piilossa olevaan sâhkôjohtoon tal sâhkôtyôkalun omaan sâhkôjohtoon kosketus jânnitteiseen johtoon vol saattaa sâhkôtyôkalun metall iosat jânnitteisiksi ja j ohtaa sâhkôiskuun Pidâ johto alna poissa tyókalun I i i kku vi en osien lâheisyydestâ kohdistajohto takaosaa kohti pois tyôkalusta Jos sâhkôjohto vahingoittuu tai katkeaa tyôn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on vâlittômâsti irrotettava pistorasiasta Âla kâytâ tyókalua kun johto on vioittunut vaan toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen Jos huomaatsâhkôisen tai mekaanisen vian sammuta kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta Pidâ kâdet etââllâ pyôrivâstâ sahanterâstâ VARUSTEET SKIL pystyy takaamaan tyókalun moitteettoman toiminnan vain kun kâytetâân alkuperâisiâ tarvikkeit Âlâ kâytâ rikkinâistâ tylsââ tai vâântynyttâ sahanterââ KÂYTTÔ ULKOTILASSA Ulkotilassa kâytettâessâ liitâ tyókalu vikavirran Fl pi in katkaisi men kautta laukaisuvirtaan jon ka maksimi on 30 mA ka kâytâ vain sellaista jatkojohtoa joka on tarkoi tettu ulkotilassa káytettáváksi ja varustettu roiskevedenpitávállá kytkentáliittimellá KAYTÓN JÁLKEEN Kun panet koneen pois sammuta moottori ja varmista ettá kaikki liikkuvat osat ovat pysáhtyneet KAYTTÓ Kaynnistys pysáytys Kytki men I ukitsem inen j atkuvaa káyttóá varten Sahanterien vaihto tyónná terá aivan pohjaan hampaiden on osoltettava eteenpáin 7 Sahaus 45 kulmassa parhaiden tulosten saavuttamiseksi valitse sahaustila CURVE 4270 all curve 4370 varmista ettá jalkalaatta lepáá vaakasuoraan tyókalukoteloa vastaan a tal b Sahaustilan valinta 4270 CURVE antamaan tarkka katkaisusahaus suoria kaarevia TURBO antamaan nopea katkaisusahaus vain suoria valitse alna tolmlnnoksl CURVE helposti repeytyvlá materlaaleja sahattaessa 4370 1 asento all curve antamaan tarkka katkaisusahaus kaikissa materiaaleissa suoria kaarevia 4 asentoa antamaan nopea katkaisusahaus eri materiaaleissa vain suoria harmaa metalli sininen muovi ruskea kova puu vihreá pehmeá puu valitse alna tolmlnnoksl all curve helposti repeytyvlá materlaaleja sahattaessa Sahausnopeuden sáátó káytettáváán materiaaliin náhden I jos tyókalu el aja pyórán Dollessa asennossa 1 valitse korkeampi sahausnopeus ja alenna sahausnopeutta tyókalun ajon aikana Pólynimu a álá káytá pólynimuria kun sahaat metalleja Pólypuhallustoiminto b Kohdevalo 4370 Tyókalun káyttó ennen koneen káynnistystá varmista aina ettá etuosa lepáá etusivu tukea tasaisesti tyókappaleen páállá pida konetta tukevalla otteella niin ettá hallitset koneen táydellisesti koko ajan I pidá tyókalusta kllnnl alna tyóskentelyn aikana harmaan várlsestá kádenslja ol sta varmista ettá aikana tulee tukea koko pinnaltaan tyókappaleeseen varmista ettá terá on táysln pysáhtynyt ennen kuln Irrotat sen tyókappaleesta pidá ilmanvaihto aukkoja G peittámáttóminá VINKKEJÁ Káytá oikeita sahanteriá káytá vain T vartlset sahanteriá Metalli a sahattaessa voitele sahanterá óljyllá sáánnóllisin váliajoin 31