Skil 5255 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [118/164] 92569
![Skil 5255 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [118/164] 92569](/views2/1097705/page118/bg76.png)
Содержание
- Circular saw 5255 1
- F0155255 1
- Circular saw 5255 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Application advice 11
- Declaration of conformity c 11
- Environment 11
- Maintenance service 11
- Caracteristiques techniques 12
- Introduction 12
- Scie circulaire 5255 12
- Securite 12
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Débranchez la fiche avant le nettoyage 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Déclaration de conformite c 17
- Einleitung 17
- Elektrische sicherheit 17
- Handkreissäge 5255 17
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Bedienung 20
- Anwendungshinweise 21
- Cirkelzaag 5255 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Wartung service 22
- Gebruik 25
- Toepassingsadvies 26
- Cirkelsäg 5255 27
- Conformiteitsverklaring c 27
- Introduktion 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Säkerhet 27
- Tekniska data 27
- Personsàkerhet 28
- Användning 30
- Användningstips 31
- Försäkran om överensstämmelsecc 31
- Miljö 31
- Underhäll service 31
- Inledning 32
- Rundsav 5255 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 32
- Service 33
- Betjening 34
- Gode rad 35
- Intro duksjon 36
- Overensstemmelseserkuering c 36
- Sikkerhet 36
- Sirkelsag 5255 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Brukertips 40
- Samsvarserkuering c 40
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Käsipyörösaha 5255 41
- Teknisettiedot 41
- Turvallisuus 41
- Käyttö 43
- Käytön jälkeen 43
- Hoito huolto 44
- Vinkkejà 44
- Datos técnicos 45
- Introducción 45
- Seguridad 45
- Sierra circular 5255 45
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 45
- Ympàristònsuojelu 45
- Consejos de aplicación 49
- Guía paralela y 49
- Ambiente 50
- Dados técnicos 50
- Declaración de conformidad 50
- Introdução 50
- Mantenimiento servicio 50
- Segurança 50
- Serra circular 5255 50
- Manuseamento 53
- Conselhos de aplicação 54
- Ambiente 55
- Dati tecnici 55
- Declaração de conformidade c 55
- Introduzione 55
- Manutenção serviço 55
- Sega circolare 5255 55
- Sicurezza 55
- Consiglio pratico 59
- Bevezetés 60
- Dichiarazione dei conformità 60
- Kôrfû rész 5255 60
- Manutenzione assistenza 60
- Mûszaki adatok 60
- Tutela dell ambiente 60
- Biztonsàg 61
- Szerviz 62
- Kezelés 64
- Hasznàlat 65
- Karbantartâs szerviz 65
- Kôrnyezet 65
- Megfelelôségi nyilatkozat c 65
- Bezpecnost 66
- Kotoucovà pila 5255 66
- Technickâ data 66
- Neopracovàvajte zàdny materlàl obsahujici azbest 68
- Obsluha 68
- Nàvod k pouzitî 69
- Üdrzba servis 69
- Dai re testere 5255 70
- Güvenlik 70
- Prohlàsenì 0 shodè c 70
- Teknìk verîler 70
- Zivotnì prostredì 70
- Kullanim 73
- Bakim servìs 74
- Uygulama 74
- Uygunluk beyanlc 74
- Bezpieczenstwo 75
- Dane techniczne 75
- Pilarka tarczowa 5255 75
- Wstçp 75
- Ogólne 77
- Uzytkowanie 78
- Konserwacja serwis 79
- Wskazowki uzytkowania 79
- Deklaracja zgodnosci c 80
- Srodowisko 80
- Безопасность 80
- Введение 80
- Технические данные 80
- Циркулярная пила 5255 80
- Использование 84
- Декларация о соответствии стандартам с 85
- Охрана окружающей среды 85
- Советы по использованию 85
- Техобслуживание сервис 85
- Безпека 86
- Вступ 86
- Дискова пила 5255 86
- Елентрична безпека 86
- Техн1чн1дан1 86
- Використання 89
- По ради по використаню 90
- Aiokonpíovo 5255 91
- Texnika хар akthp letika 91
- Ахфаае1а 91
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 91
- Догляд обслуговування 91
- Ееагпгн 91
- Охорона навколишньот середи 91
- Katath xphxh 95
- Zynthphxh zepbiz 96
- Однпе1 ефармогнх 96
- Ahaqzh zymmopogzhz c 97
- Datetehnice 97
- Ferâstràu circular 5255 97
- Intro ducere 97
- Oepibaaaon 97
- Siguranta 97
- Utilizarea 100
- Sfaturi pentru utilizare 101
- Ìntretinere service 101
- Declaratie de conformitate c 102
- Mediul 102
- Безопасност 102
- Ръчен циркуляр 5255 102
- Технически данни 102
- Увод 102
- Употреба 106
- Декларация за съотвегствие с 107
- Опазване на околната среда 107
- Поддръжка сервиз 107
- Указания за работа 107
- Bezpecnosf 108
- Bezpecnostné pokyny 108
- Okruzná pila 5255 108
- Technické údaje 108
- Enstvo 110
- Prísl 110
- Pouzitie 111
- Radu na pouzitie 112
- Vyhlásenie o zhode c 112
- Zivotné prostredie 112
- Údrzba servis 112
- Kruzna pila 5255 113
- Sigurnost 113
- Tehnicki podaci 113
- Posluzivanje 115
- Odrzavanje servisiranje 116
- Savjetiza primjenu 116
- Deklaracija 0 sukladnosti c 117
- Kruzna testerà 5255 117
- Sigurnost 117
- Ta uputstva o sigurnosti 117
- Tehnicki podaci 117
- Uputstvo 117
- Zastita okolisa 117
- Funkcua donje zaátitne mehangma 119
- Saveti zaprimenu 120
- Uputstvo za koriscenje 120
- Deklaracija 0 uskladenosti c 121
- Krozna zaga 5255 121
- Na varnostna navodila 121
- Odrzavanje servis 121
- Tehnicni podatki 121
- Varnost 121
- Zastita okoline 121
- Uporaba 124
- Izjava o skladnostic 125
- Okolje 125
- Uporabni nasveti 125
- Vzdrzevanje servisiranje 125
- Ketassaag 5255 126
- Ohutus 126
- Sissejuhatus 126
- Tehnilised andmed 126
- Kasutamine 128
- Hooldus teenindus 129
- Tööjuhised 129
- Drosïba 130
- Ievads 130
- Keskkond 130
- Ripzagis 5255 130
- Tehniskie parametri 130
- Vastavusdeklaratsioon c 130
- Aizsargpársega funkcion 132
- Praktiski padomi 134
- Apkalposana apkope 135
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 135
- Atbilstïbas deklaràcijacc 135
- Diskinis pjùklas 5255 135
- Techniniai duomenys 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 139
- Prieziùra servisas 139
- Aplinkosauga 140
- Atitikties deklaracija c 140
- Minguma 140
- Vibracua 140
- Безбедност 140
- Технички податоци 140
- Упатство 140
- Циркуларна пила 5255 140
- Употреба 143
- Совети за прим ена 144
- Sharra rrethore 5255 145
- Декларации за усогласеност с 145
- Заштита на жи both ата средина 145
- Одржуванэе сервисиранэе 145
- Siguria 146
- Té dhénatteknike 146
- Pèrdo rimi 148
- Késhillé pér pérdorimin 149
- Deklarata e konformitetit c 150
- Mirémbajtja shèrbimi 150
- Mjedisi 150
- Jhjls jla 151
- Marijn van der hoofden operations engineering 151
- Olaf dijkgraaf approval manager 151
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 151
- C ji jmxi 154
- I a j i 154
- Marijn van der hoofden operations engineering 154
- Olaf dijkgraaf approval manager 154
- Olxmjal 154
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 154
- Ir ÿr if t 155
- Дата производства 164
Похожие устройства
- Samsung AR12HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX50 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5165 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX30 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2610Z04064 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX150 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1131 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LK Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P31 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P30 Инструкция по эксплуатации
- LG G18NHT Инструкция по эксплуатации
- Skil 1470 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P3 Инструкция по эксплуатации
b Noslte llcnu zastltnu opremu I uvek zastitne naocare Noienje lióne zaititne opreme kao maske za praiinu sigurnosne cipele koje ne klizaju zaètitni ilem ili zaititu za sluh zavisno od vrste i upotrebe elektriónog alata smani ujete rizik od povreda c lzbegava te nenamerno pustanje u rad Uverite se da je elektrioni alat iskljuóen pre nego sto ga prikljuóite na struju l lll na akumulator uzmete ga III noslte Ako prilikom noéenja elektriónog alata drzite prst na prekidaóu ili aparatukljuóen prikljuóujete na struju moze ovo voditi nesreéama d Uklonlte alate za podesavanje ili kljuceve za zavrtnje pre nego sto ukljucite aparat Alatili kljuó koji se nalazi u delu aparata koji se okreée moze voditi povredama e Ne precenjujte sebe Pobrlnlte se da slgurno stojite I odrzavajte u svako doba ravnotezu Nataj naóin mozete bolje kontrolisati aparat u neoóekivanim situacijama 1 Noslte pogodno odelo Ne noslte siroko odelo III naklt Drzite kosu odelo I rukavlce podalje od pokretnih delova Opuéteno odelo naklt ili duza kosa mogu biti zahvaéeni od rotirajuéih delova g Ako se mogu montlratl uredjaji za usisavanje prasine I uredjaji za hvatanje prasine uverite se da Il su prikljuceni I ispravno korlste Upotreba usisavanja praline moze smanjiti opasnosti od praéine 4 BRIZLJIVO OPHODJENJE I KORlSÓENJE ELEKTRICNIH ALATA a Ne preopterecujte aparat Upotrebljavajte za Vas posao elektrlcnl alatodredjen za to Sa odgovarajuéim elektriónim alatom radiéete bolje i sigumije u navedenom podruóju rada b Ne upotrebljavajte elektrlcnl alat ciji je prekidac u kvaru Elektrióni alat koji viée ne moze da se ukljuói ili iskljuéi je opasan i mora da se popravi c Izvuclte utlkac Iz utlcnlce l lll uklonlte akumulator pre nego sto preduzmete podesavanja na aparatu promenu delova pribora III ostavlte aparat Ova mera opreza sprecava nenameran start aparata d Cuvajte nekoriscene elektrlcne alate izvan domasaja dece Ne dopustite osobama da korlste aparat koje ga ne poznaju III nlsu procitali ova uputstva Elektrióni alati su opasni ako ih koriste neiskusne osobe e Odrzavajte aparat brizljivo Kontrollslte da li pokretni delovi aparata funkclonlsu besprekorno i ne slepljuju da li su delovi slomljeni ili tako osteceni da je funkclja aparata ostecena Popravite ostecene delove pre upotrebe aparata Mnoge nesreée imaju svoj uzrok u loée odrzavanim elektriónim alatima 1 Drzlrte alate za secenja ostre I ciste Brizljivo negovani alati za seóenje sa oétrim seóivima manje slepljuju I lakéesevode g Upotrebljavajte elektrlcne alate pribor alate koji se umecu Itd prema ovim uputstvlma Obratite paznju prltom na uputstva za rad I posao koji treba izvestl Upotreba elektriónih alata za druge od propisanih namena moze voditi opasnim situacijama 5 SERVIS a Neka Vam Vas aparat popravlja samo kvallflkovano strucno osoblje i samo sa orlglnalnlm rezervnlm delovima Na taj naóin se obezbedjuje da ostane saóuvana sigurnost aparata SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA KRUZNETESTERE 1 POSTUPAK TESTERISANJA a 0 OPASNOST Ne Idite sa Vaslm rukama u podrucje testere i lista testere Drzite sa Vasom drugom rukom dodatnu drsku ili kuclste motora Ako obe ruke drze testeru one se ne mogu povrediti od lista testere b Nemojte da posezete ispod podrucja rada Zaètitni mehanizam ne moze davas ititi od seóiva ispod podruójarada c Dubinu secenja podeslte na debljinu podrucja rada Ispod podruója rada treba da se vidi manje od celog zupca seóiva d Ne drzite radni komad koji se sece nikada u rucl III preko noge Osigurajte radni komad na nekom stabilnom prltezacu Vazno je radni komad dobro prióvrstiti da bi minimizirali opanost od kontakta sa telom stezanja lista testere ili gubitka kontrole e Hvatajte elektrlcnl alat samo za izolovane drske kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat moze da sretne skrivene vodove Ili sopstveni mreznl kabl Kontakt savodom koji provodi napon stavlja i metalne delove elektriónog alata pod napon I vodi elektriónom udaru f Prl secenju uvek korlstlte zastltnu ogradu ili mehanizam za zastltu ravne Ivlce Tako éete poboljéati preciznost seóenja I smanjiti rizik od povezivanja seóiva g Upotrebljavajte uvek listove testere prave vellclne I sa odgovarajucim otvorom za prlhvatfnaprimer u obliku zvezde ili okrugao Listovi testere koji ne odgovaraju montaznim delovima testere rade ekscentrióno i utiéu na gubitrak kontrole h Nemojte nikada da korlstlte ostecene Ili neispravne zaptivace Ili reze za seóivo Zaptivaói I rezeza seóivo su posebno dizajnirani za vaéu testeru radi optimalnih performansi i bezbednosti pri rukovanju 2 TRZANJE UZROCIIODGOVARAJUCA UPUTSTVA Trzanje predstavlja iznenadnu reakciju na probijanje udaranje ili loie poravnato seóivo testere koje izaziva nekontrolisano pomeranje testere sa podruója rada i podizanje ka operateru Kada se seóivo probije ili snazno udari prilikom zatvaranja reza seóivo se zaustavlja i motor ubrzano vodi jedinicu ka operateru Ako se seóivo uvrne ili nije poravnato sa povriinom koja se seóe zupci na straznjoj ivici seóiva mogu da se zabiju u gornju povriinu drveta i da izazovu dizanje seóiva iz reza i iskakanje ka operateru Trzanje nastaje kao rezultat neispravnog rukovanja i ili nepravilnih procedura u radu ili uslova i moze da se izbegne preduzimanjem odgovarajuéih mera predostroznosti koje su dole navedene a Snazno drzite rucku na tasteri obema rukama I postavite ruke tako da mozete da izdrzlte trzanje Telo treba da bude sa jedne strane seóiva a ne u liniji sa seclvom Trzaj moze da prouzrokuje da testerà odskoói unazad ali silinu trzaja operater moze da kontroliie ukoliko su preduzete ispravne mere predostroznosti b Kada seóivo udari ili ako dode do prekida secenja Iz bilo kog razloga otpustite obarac I drzite 118