Skil 5255 LA [119/164] Funkcua donje zaátitne mehangma
![Skil 5255 LA [119/164] Funkcua donje zaátitne mehangma](/views2/1097705/page119/bg77.png)
Содержание
- Circular saw 5255 1
- F0155255 1
- Circular saw 5255 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Application advice 11
- Declaration of conformity c 11
- Environment 11
- Maintenance service 11
- Caracteristiques techniques 12
- Introduction 12
- Scie circulaire 5255 12
- Securite 12
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Débranchez la fiche avant le nettoyage 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Déclaration de conformite c 17
- Einleitung 17
- Elektrische sicherheit 17
- Handkreissäge 5255 17
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Bedienung 20
- Anwendungshinweise 21
- Cirkelzaag 5255 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Wartung service 22
- Gebruik 25
- Toepassingsadvies 26
- Cirkelsäg 5255 27
- Conformiteitsverklaring c 27
- Introduktion 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Säkerhet 27
- Tekniska data 27
- Personsàkerhet 28
- Användning 30
- Användningstips 31
- Försäkran om överensstämmelsecc 31
- Miljö 31
- Underhäll service 31
- Inledning 32
- Rundsav 5255 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 32
- Service 33
- Betjening 34
- Gode rad 35
- Intro duksjon 36
- Overensstemmelseserkuering c 36
- Sikkerhet 36
- Sirkelsag 5255 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Brukertips 40
- Samsvarserkuering c 40
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Käsipyörösaha 5255 41
- Teknisettiedot 41
- Turvallisuus 41
- Käyttö 43
- Käytön jälkeen 43
- Hoito huolto 44
- Vinkkejà 44
- Datos técnicos 45
- Introducción 45
- Seguridad 45
- Sierra circular 5255 45
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 45
- Ympàristònsuojelu 45
- Consejos de aplicación 49
- Guía paralela y 49
- Ambiente 50
- Dados técnicos 50
- Declaración de conformidad 50
- Introdução 50
- Mantenimiento servicio 50
- Segurança 50
- Serra circular 5255 50
- Manuseamento 53
- Conselhos de aplicação 54
- Ambiente 55
- Dati tecnici 55
- Declaração de conformidade c 55
- Introduzione 55
- Manutenção serviço 55
- Sega circolare 5255 55
- Sicurezza 55
- Consiglio pratico 59
- Bevezetés 60
- Dichiarazione dei conformità 60
- Kôrfû rész 5255 60
- Manutenzione assistenza 60
- Mûszaki adatok 60
- Tutela dell ambiente 60
- Biztonsàg 61
- Szerviz 62
- Kezelés 64
- Hasznàlat 65
- Karbantartâs szerviz 65
- Kôrnyezet 65
- Megfelelôségi nyilatkozat c 65
- Bezpecnost 66
- Kotoucovà pila 5255 66
- Technickâ data 66
- Neopracovàvajte zàdny materlàl obsahujici azbest 68
- Obsluha 68
- Nàvod k pouzitî 69
- Üdrzba servis 69
- Dai re testere 5255 70
- Güvenlik 70
- Prohlàsenì 0 shodè c 70
- Teknìk verîler 70
- Zivotnì prostredì 70
- Kullanim 73
- Bakim servìs 74
- Uygulama 74
- Uygunluk beyanlc 74
- Bezpieczenstwo 75
- Dane techniczne 75
- Pilarka tarczowa 5255 75
- Wstçp 75
- Ogólne 77
- Uzytkowanie 78
- Konserwacja serwis 79
- Wskazowki uzytkowania 79
- Deklaracja zgodnosci c 80
- Srodowisko 80
- Безопасность 80
- Введение 80
- Технические данные 80
- Циркулярная пила 5255 80
- Использование 84
- Декларация о соответствии стандартам с 85
- Охрана окружающей среды 85
- Советы по использованию 85
- Техобслуживание сервис 85
- Безпека 86
- Вступ 86
- Дискова пила 5255 86
- Елентрична безпека 86
- Техн1чн1дан1 86
- Використання 89
- По ради по використаню 90
- Aiokonpíovo 5255 91
- Texnika хар akthp letika 91
- Ахфаае1а 91
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 91
- Догляд обслуговування 91
- Ееагпгн 91
- Охорона навколишньот середи 91
- Katath xphxh 95
- Zynthphxh zepbiz 96
- Однпе1 ефармогнх 96
- Ahaqzh zymmopogzhz c 97
- Datetehnice 97
- Ferâstràu circular 5255 97
- Intro ducere 97
- Oepibaaaon 97
- Siguranta 97
- Utilizarea 100
- Sfaturi pentru utilizare 101
- Ìntretinere service 101
- Declaratie de conformitate c 102
- Mediul 102
- Безопасност 102
- Ръчен циркуляр 5255 102
- Технически данни 102
- Увод 102
- Употреба 106
- Декларация за съотвегствие с 107
- Опазване на околната среда 107
- Поддръжка сервиз 107
- Указания за работа 107
- Bezpecnosf 108
- Bezpecnostné pokyny 108
- Okruzná pila 5255 108
- Technické údaje 108
- Enstvo 110
- Prísl 110
- Pouzitie 111
- Radu na pouzitie 112
- Vyhlásenie o zhode c 112
- Zivotné prostredie 112
- Údrzba servis 112
- Kruzna pila 5255 113
- Sigurnost 113
- Tehnicki podaci 113
- Posluzivanje 115
- Odrzavanje servisiranje 116
- Savjetiza primjenu 116
- Deklaracija 0 sukladnosti c 117
- Kruzna testerà 5255 117
- Sigurnost 117
- Ta uputstva o sigurnosti 117
- Tehnicki podaci 117
- Uputstvo 117
- Zastita okolisa 117
- Funkcua donje zaátitne mehangma 119
- Saveti zaprimenu 120
- Uputstvo za koriscenje 120
- Deklaracija 0 uskladenosti c 121
- Krozna zaga 5255 121
- Na varnostna navodila 121
- Odrzavanje servis 121
- Tehnicni podatki 121
- Varnost 121
- Zastita okoline 121
- Uporaba 124
- Izjava o skladnostic 125
- Okolje 125
- Uporabni nasveti 125
- Vzdrzevanje servisiranje 125
- Ketassaag 5255 126
- Ohutus 126
- Sissejuhatus 126
- Tehnilised andmed 126
- Kasutamine 128
- Hooldus teenindus 129
- Tööjuhised 129
- Drosïba 130
- Ievads 130
- Keskkond 130
- Ripzagis 5255 130
- Tehniskie parametri 130
- Vastavusdeklaratsioon c 130
- Aizsargpársega funkcion 132
- Praktiski padomi 134
- Apkalposana apkope 135
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 135
- Atbilstïbas deklaràcijacc 135
- Diskinis pjùklas 5255 135
- Techniniai duomenys 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 139
- Prieziùra servisas 139
- Aplinkosauga 140
- Atitikties deklaracija c 140
- Minguma 140
- Vibracua 140
- Безбедност 140
- Технички податоци 140
- Упатство 140
- Циркуларна пила 5255 140
- Употреба 143
- Совети за прим ена 144
- Sharra rrethore 5255 145
- Декларации за усогласеност с 145
- Заштита на жи both ата средина 145
- Одржуванэе сервисиранэе 145
- Siguria 146
- Té dhénatteknike 146
- Pèrdo rimi 148
- Késhillé pér pérdorimin 149
- Deklarata e konformitetit c 150
- Mirémbajtja shèrbimi 150
- Mjedisi 150
- Jhjls jla 151
- Marijn van der hoofden operations engineering 151
- Olaf dijkgraaf approval manager 151
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 151
- C ji jmxi 154
- I a j i 154
- Marijn van der hoofden operations engineering 154
- Olaf dijkgraaf approval manager 154
- Olxmjal 154
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 154
- Ir ÿr if t 155
- Дата производства 164
Похожие устройства
- Samsung AR12HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX50 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5165 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX30 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2610Z04064 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX150 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1131 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LK Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P31 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P30 Инструкция по эксплуатации
- LG G18NHT Инструкция по эксплуатации
- Skil 1470 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P3 Инструкция по эксплуатации
nepokretnu testeru u materljalu sve dok se secivo sasvlm ne zaustavl Nlkada ne pokusavajte da uklonlte testeru sa podrucja rada ili da povucete testeru unazad kada je secivo u pokretu ili kada dolazi do trza a Istrazujte i preduzimajteodredene akcije za popravljanje da biste eliminisali uzroke udaranja seóiva Izbegavajte seóenje eksera i Srafova c Kada ponovo pokrecete testeru koja se nalazi na podrucju rada centrlra te testeru u rez I uverlte se da se zupci tes tere ne nalaze u materljalu Ako seóivo udara moze da dode do iskakanja iz podruója rada ili trzaja kada se testera ponovo pokrene d Ispod velikih ploca stavlte podupirac da biste sman lll rlzlk od probijanja seóiva I trzaja Velike ploóe imaju tendenciju da se ugibaju pod sopstvenom tezinom Podupiraó mora da se stavi ispod ploóe sa obe strane blizu linije seóenja I blizu ivice ploóe e Nemojte da koristite tupo ili osteceno secivo NenaoStrena ili nepravilno postavljena seóiva mogu da dovedu do uskog reza I prouzrokovati prekomerno trenje udaranje seóiva ili trzanje f Rudi ce za zakljucavanje dubine seóenja I podesavanje kosine moraju da budu cvrste I osigurane pre pocetka secenja Ako se podeSavanje za seóivo promeni tokom seóenja moze da dode do udaranja I trzaja g Budite posebno oprezni kod testerisanja u postojece zidove ili druga nevidljiva podrucja Uronjeni list testere moze pri testerisanju u skrivene objekte blokiradi I prouzrokovati trzanje DODATNA SIGURNOSNA UPUTSTVA OPSTA Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina Ovaj alat nije podesan za vlazno seóenje Obavezno Iskopóajte alat Iz elektricne utlcnlce pre nego sto Izvrslte bilo kakva podesavanja ili zamenu pribora Nlkada nemojte da koristite alat ako je kabl oSteéen zamenu kabla mora da obavi struóno lice Ne obradjujte nlkakav materijal koji sadrzi azbest azbest vazi kao izazivaé raka PraSina od materijala kao Sto su boja koja sadrzi olovo neke vrste drveta minerali I metal moze bit opasna dodir ili udisanje praSine moze prouzrokovati alergijske reakcijei ili respiratorna oboljenja rukovaoca I lica u blizi ni noslte masku protiv prasine I radite uz ukljuceni uredaj za ekstrakclju prasine kada radite na mestlma gde ju je moguce prlkljucltl Odredene vrste praSine su klasifikovane kao kancerogene kao Sto su praSina hrastovine I bukovine posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta nosite masku protiv prasine I radite uz ukljuceni uredaj za ekstrakclju prasine kada radite na mestlma gde ju je moguce prlkljucltl Prati nacionalne propise vezane za praSinu koja se proizvodi prilikom rada na obradivanim materijalima Koristite samo sto za rad koji je opremljen prekidaóem koji spreóava ponovno pokretanje motora nakon prekida napona Koristite samo sto za rad koji je opremljen vodióem reza PRIBOR SKILmozepriznati garanciju samo ukoliko je koriSéen originalni pribor Koristite samo pribor óijaje dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najveéoj brzini pri praznom hodu elektriónog alata Koristite Iskljuclvo II sto ve testere mlnlmalnog precnika 170 mm maksimalnog precnika 170 mm I sa otvorom za vreteno slrlne 16 mm Nemojte nlkada da koristite testere napravljene od HSS óelika Uz ovaj elektrióni alat nikad nemojte da koristite diskove za oStrenje seóenje PRE UPOTREBE Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden na ploóici sa nazivom alatu alati na kojima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V Izbegavajte oSteéenja od Srafova eksera I drugih predmeta na vaSem podruóju rada uklonlte ih pre nego Sto zapoónete rad Pre nego Sto zapoónete seóenje uklonlte sve prepreke navrhu kao I ispod putanje seóenja Obezbedite radni predmet radni predmetstegnut pomoóu stega ili neóeg sliónog je mnogo stabiIniji neko kada se drzi rukom Koristite odgovarajuce aparate za proveru dali se u zidu koji busimo nalaze skrivene Instalaclje Ili za taj posao nadite odgovarajuce preduzece kontakt sa elektriónim vodovima moze izazvati pozar ili elektrióni udar oSteéenje gasovoda moze izazvati eksploziju probijanje cevi sa vodom uzrokuje Stete ili moze izazvati elektrióni udar 3 FUNKCUA DONJE ZAáTITNE MEHANGMA a Pre svake upotrebe proverite da li je donjl zastltnl mehanizam ispravno zatvoren Nemojte da zapocinjete rad sa testerom ako se donjl zastltnl mehanizam slobodno ne pomera I odmah ne zatvara Nemojte nlkada da stavljate sponu ili povezujete donjl zastltnl mehanizam u otvorenl polozaj Ako se testera sluóajno ispusti donjl zaStitni mehanizam mora da se savije Iskopóajte utikaó podignite donjl zaStitni mehanizam sa ruóicom za uvlaóenje I proverite da li se slobodno pomera I ne dodiruje seóivo ili bilo koji deo pod svim uglovima I u svim dubinama seóenja b Proverite oprugu donjeg zastitnog mehanizma Ako zastltnl mehanizam I opruga ne funkclonlsu ispravno moraju da se servisiraju pre upotrebe Donjl zaStitni mehanizam he mozda funkcionisati sporo zbog oStecenih delova naslaga gume ili poveéanja krhotina c Donjl zastltnl mehanizam treba ruóno da se uvuce samo za posebne vrste secenja na primer za uronjeno I slozeno seóenje Podignite donji zastltnl mehanizam povlacenjem ruclce I clm secivo dodirne materljal donjl zastltnl mehanizam mora da se otpustl Za sve ostale vrste seóenja donji zaStitni mehanizam se automatski pokreée d Uvek proverite da li donjl zastltnl mehanizam prekriva secivo pre nego sto spustite testeru na klupu ili pod NezaStiéeno rotirajuée seóivo moze da prouzrokuje da se testera pokreée unazad I da iseóe sve Sto joj se nade na putu Obratite paznju na vreme potrebno da se seóivo zaustavl nakon Sto se prekidaó otpustl 119