Skil 5255 LA [144/164] Совети за прим ена
![Skil 5255 LA [144/164] Совети за прим ена](/views2/1097705/page144/bg90.png)
Содержание
- Circular saw 5255 1
- F0155255 1
- Circular saw 5255 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Application advice 11
- Declaration of conformity c 11
- Environment 11
- Maintenance service 11
- Caracteristiques techniques 12
- Introduction 12
- Scie circulaire 5255 12
- Securite 12
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Débranchez la fiche avant le nettoyage 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Déclaration de conformite c 17
- Einleitung 17
- Elektrische sicherheit 17
- Handkreissäge 5255 17
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Bedienung 20
- Anwendungshinweise 21
- Cirkelzaag 5255 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Wartung service 22
- Gebruik 25
- Toepassingsadvies 26
- Cirkelsäg 5255 27
- Conformiteitsverklaring c 27
- Introduktion 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Säkerhet 27
- Tekniska data 27
- Personsàkerhet 28
- Användning 30
- Användningstips 31
- Försäkran om överensstämmelsecc 31
- Miljö 31
- Underhäll service 31
- Inledning 32
- Rundsav 5255 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 32
- Service 33
- Betjening 34
- Gode rad 35
- Intro duksjon 36
- Overensstemmelseserkuering c 36
- Sikkerhet 36
- Sirkelsag 5255 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Brukertips 40
- Samsvarserkuering c 40
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Käsipyörösaha 5255 41
- Teknisettiedot 41
- Turvallisuus 41
- Käyttö 43
- Käytön jälkeen 43
- Hoito huolto 44
- Vinkkejà 44
- Datos técnicos 45
- Introducción 45
- Seguridad 45
- Sierra circular 5255 45
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 45
- Ympàristònsuojelu 45
- Consejos de aplicación 49
- Guía paralela y 49
- Ambiente 50
- Dados técnicos 50
- Declaración de conformidad 50
- Introdução 50
- Mantenimiento servicio 50
- Segurança 50
- Serra circular 5255 50
- Manuseamento 53
- Conselhos de aplicação 54
- Ambiente 55
- Dati tecnici 55
- Declaração de conformidade c 55
- Introduzione 55
- Manutenção serviço 55
- Sega circolare 5255 55
- Sicurezza 55
- Consiglio pratico 59
- Bevezetés 60
- Dichiarazione dei conformità 60
- Kôrfû rész 5255 60
- Manutenzione assistenza 60
- Mûszaki adatok 60
- Tutela dell ambiente 60
- Biztonsàg 61
- Szerviz 62
- Kezelés 64
- Hasznàlat 65
- Karbantartâs szerviz 65
- Kôrnyezet 65
- Megfelelôségi nyilatkozat c 65
- Bezpecnost 66
- Kotoucovà pila 5255 66
- Technickâ data 66
- Neopracovàvajte zàdny materlàl obsahujici azbest 68
- Obsluha 68
- Nàvod k pouzitî 69
- Üdrzba servis 69
- Dai re testere 5255 70
- Güvenlik 70
- Prohlàsenì 0 shodè c 70
- Teknìk verîler 70
- Zivotnì prostredì 70
- Kullanim 73
- Bakim servìs 74
- Uygulama 74
- Uygunluk beyanlc 74
- Bezpieczenstwo 75
- Dane techniczne 75
- Pilarka tarczowa 5255 75
- Wstçp 75
- Ogólne 77
- Uzytkowanie 78
- Konserwacja serwis 79
- Wskazowki uzytkowania 79
- Deklaracja zgodnosci c 80
- Srodowisko 80
- Безопасность 80
- Введение 80
- Технические данные 80
- Циркулярная пила 5255 80
- Использование 84
- Декларация о соответствии стандартам с 85
- Охрана окружающей среды 85
- Советы по использованию 85
- Техобслуживание сервис 85
- Безпека 86
- Вступ 86
- Дискова пила 5255 86
- Елентрична безпека 86
- Техн1чн1дан1 86
- Використання 89
- По ради по використаню 90
- Aiokonpíovo 5255 91
- Texnika хар akthp letika 91
- Ахфаае1а 91
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 91
- Догляд обслуговування 91
- Ееагпгн 91
- Охорона навколишньот середи 91
- Katath xphxh 95
- Zynthphxh zepbiz 96
- Однпе1 ефармогнх 96
- Ahaqzh zymmopogzhz c 97
- Datetehnice 97
- Ferâstràu circular 5255 97
- Intro ducere 97
- Oepibaaaon 97
- Siguranta 97
- Utilizarea 100
- Sfaturi pentru utilizare 101
- Ìntretinere service 101
- Declaratie de conformitate c 102
- Mediul 102
- Безопасност 102
- Ръчен циркуляр 5255 102
- Технически данни 102
- Увод 102
- Употреба 106
- Декларация за съотвегствие с 107
- Опазване на околната среда 107
- Поддръжка сервиз 107
- Указания за работа 107
- Bezpecnosf 108
- Bezpecnostné pokyny 108
- Okruzná pila 5255 108
- Technické údaje 108
- Enstvo 110
- Prísl 110
- Pouzitie 111
- Radu na pouzitie 112
- Vyhlásenie o zhode c 112
- Zivotné prostredie 112
- Údrzba servis 112
- Kruzna pila 5255 113
- Sigurnost 113
- Tehnicki podaci 113
- Posluzivanje 115
- Odrzavanje servisiranje 116
- Savjetiza primjenu 116
- Deklaracija 0 sukladnosti c 117
- Kruzna testerà 5255 117
- Sigurnost 117
- Ta uputstva o sigurnosti 117
- Tehnicki podaci 117
- Uputstvo 117
- Zastita okolisa 117
- Funkcua donje zaátitne mehangma 119
- Saveti zaprimenu 120
- Uputstvo za koriscenje 120
- Deklaracija 0 uskladenosti c 121
- Krozna zaga 5255 121
- Na varnostna navodila 121
- Odrzavanje servis 121
- Tehnicni podatki 121
- Varnost 121
- Zastita okoline 121
- Uporaba 124
- Izjava o skladnostic 125
- Okolje 125
- Uporabni nasveti 125
- Vzdrzevanje servisiranje 125
- Ketassaag 5255 126
- Ohutus 126
- Sissejuhatus 126
- Tehnilised andmed 126
- Kasutamine 128
- Hooldus teenindus 129
- Tööjuhised 129
- Drosïba 130
- Ievads 130
- Keskkond 130
- Ripzagis 5255 130
- Tehniskie parametri 130
- Vastavusdeklaratsioon c 130
- Aizsargpársega funkcion 132
- Praktiski padomi 134
- Apkalposana apkope 135
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 135
- Atbilstïbas deklaràcijacc 135
- Diskinis pjùklas 5255 135
- Techniniai duomenys 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 139
- Prieziùra servisas 139
- Aplinkosauga 140
- Atitikties deklaracija c 140
- Minguma 140
- Vibracua 140
- Безбедност 140
- Технички податоци 140
- Упатство 140
- Циркуларна пила 5255 140
- Употреба 143
- Совети за прим ена 144
- Sharra rrethore 5255 145
- Декларации за усогласеност с 145
- Заштита на жи both ата средина 145
- Одржуванэе сервисиранэе 145
- Siguria 146
- Té dhénatteknike 146
- Pèrdo rimi 148
- Késhillé pér pérdorimin 149
- Deklarata e konformitetit c 150
- Mirémbajtja shèrbimi 150
- Mjedisi 150
- Jhjls jla 151
- Marijn van der hoofden operations engineering 151
- Olaf dijkgraaf approval manager 151
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 151
- C ji jmxi 154
- I a j i 154
- Marijn van der hoofden operations engineering 154
- Olaf dijkgraaf approval manager 154
- Olxmjal 154
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 154
- Ir ÿr if t 155
- Дата производства 164
Похожие устройства
- Samsung AR12HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX50 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5165 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX30 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2610Z04064 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX150 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1131 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LK Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P31 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P30 Инструкция по эксплуатации
- LG G18NHT Инструкция по эксплуатации
- Skil 1470 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P3 Инструкция по эксплуатации
Работа со алатот вклучете го штекерот во извор на стру а со едната рака секогаш држете а рачката 3 цврсто а со другата силно држете а рачката Т поставете го електричниот алат со предниот кра на рамното ниво на местото каде работите I проверете запците на пилата да не се закачени на местото каде се работа вклучете го алатот така што прво притиснете го копчето V заштитно копче кое не може да се блокира а потоа повлечете го прекинувачот W I електричниот алат би требало да се наога во полна брзина пред сечилото да до де во допир со местото каде се работа долниот заштатен механизам Р автоматски се отвара кога сечилото продира во местото каде се работи рачно отворете го долниот заштитен механизам со помош на рачката в само за посебни видови сечен е на пример за длабинско сечензе не применува те сила врз алатот применете лесен и континуиран притисок за да избегнете прегреванзе на врвовите на сечивата и во случа на сечензе пластика топензе на пластичниот матери ал I додека работите секогаш држете го алатот за местото местата кое кои се означени со сива бо а по завршуванзето на сечензето исклучете го алатот со пуштанзе на орозот W I пред да го подигнете електричниот алат од местото каде се работи проверете дали е до дено до целосен прении на работата на сечилото притиснете го копчето за заклучуван на вретеното С и држете го притиснато додека го прицврстувате резот на сечилото со помош на инбус за 1 8 вртегьа по што треба да затегнете со претите така се осигурува лизган ето на сечилото на пилата кога ке до де до прекумерен отпор и опгеретуван е на моторот и повратен удар на пилата пуштете го кочето за заклучуван е на вретеното С Подесуван е на длабочината на сечен ето 0 55 мм заради оптимален квалитет на сечен ето сечилото на пилата не би требало да биде подолго од 3 мм под делот за работа пуштете го копчето 3 подигнете спуштете го нивото К додека не а подесите саканатадлабочина за сечете на скалата со користензе на индикаторот 1_ прицврстете го копчето 3 Подесуван е на аголот на сечен е 0 45 пуштете го копчето М налегнува те го алатот додека не го подесите саканиот агол на сечете со користен е на индикаторот N прицврстете го копчето М I при косо сечензе длабочината на сечензето не одговара на вредностите на прикажаната скала за длабочина на сечензето Проверка на аголот за сечензе од 90 подесете и прицврстете го нивото К на максимална длабочина за сечензе подесете и прицврстете го аголот на сечензе на 0 проверете го аголот од 90 помету двете сечила и дното на нивото со помош на квадрат ако е потребно прилагодуванзе разлабавете го регулаторот М и употребете шрафцигер за прилагодуванзе Р како што е прикажано на ели ката Прилагодлив визир за лини ата на пилатаО а за водензе на електричниот алат низ саканата лини а означена на местото на работата за рамно сечензе под агол од 0 или косо сечензе под агол од 45 кори стете а лини ата на индикаторот I широкиот дел на нивото би требало да стой а потпирачот на местото каде се работа може да се прилагодува зада ви се дозволи да изберете дали отпадниот материал ке биде од надворешната или внатрешната страна на сечивото Ь I широчината на сечензето се определува со широчината на запците на сечилото а не со широчината на сечилото I сеногаш на прво изведете пробно сечензе за да а проверите вистинската лини а на сечензето Вшмукуванзе прашина приклучете а правосмукалката на продолжетокот R никогаш не дозволува те цревото на правосмукалката да до де во допир со долниот заштатен механизам или со операци ата на сечензе може да се употребува и кеса за прашина 8К1Ь прибор 2610387402 СОВЕТИ ЗА ПРИМ ЕНА Кога користите шина за наведуванзе дополнителна опремана ЗКИ_ 2610204064 во комбинаци асо адаптер длабочината на пресекот може да се намали до 14 мм запресеците под 90 како и за оние под 45 Добрата страна на обработката секогаш вртете а надолу задаобезбедитеминимално кршензена матери алот Користете само остри сеч ила од соодветен ви д квалитетот на сечензето се подобрува со бро от на запците сечилата со карбиден врв остануваат остри 30 пати подолго од обичните сечила Странична ограда У за правензе на точни засеци низ работ на матери алот ко се обработува може да се вметне на било ко а страна на нивото Подесуванзе на страничната ограда пуштете го копчето 2 прилагодете до саканата длабочина на сечензе со употреба на паралелна скала за наведуванзе користете визир залини а напилатаО со О референца прицврстете го копчето 2 144