Skil 5255 LA [120/164] Saveti zaprimenu
![Skil 5255 LA [120/164] Saveti zaprimenu](/views2/1097705/page120/bg78.png)
Содержание
- Circular saw 5255 1
- F0155255 1
- Circular saw 5255 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Application advice 11
- Declaration of conformity c 11
- Environment 11
- Maintenance service 11
- Caracteristiques techniques 12
- Introduction 12
- Scie circulaire 5255 12
- Securite 12
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Débranchez la fiche avant le nettoyage 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Déclaration de conformite c 17
- Einleitung 17
- Elektrische sicherheit 17
- Handkreissäge 5255 17
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Bedienung 20
- Anwendungshinweise 21
- Cirkelzaag 5255 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Wartung service 22
- Gebruik 25
- Toepassingsadvies 26
- Cirkelsäg 5255 27
- Conformiteitsverklaring c 27
- Introduktion 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Säkerhet 27
- Tekniska data 27
- Personsàkerhet 28
- Användning 30
- Användningstips 31
- Försäkran om överensstämmelsecc 31
- Miljö 31
- Underhäll service 31
- Inledning 32
- Rundsav 5255 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 32
- Service 33
- Betjening 34
- Gode rad 35
- Intro duksjon 36
- Overensstemmelseserkuering c 36
- Sikkerhet 36
- Sirkelsag 5255 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Brukertips 40
- Samsvarserkuering c 40
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Käsipyörösaha 5255 41
- Teknisettiedot 41
- Turvallisuus 41
- Käyttö 43
- Käytön jälkeen 43
- Hoito huolto 44
- Vinkkejà 44
- Datos técnicos 45
- Introducción 45
- Seguridad 45
- Sierra circular 5255 45
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 45
- Ympàristònsuojelu 45
- Consejos de aplicación 49
- Guía paralela y 49
- Ambiente 50
- Dados técnicos 50
- Declaración de conformidad 50
- Introdução 50
- Mantenimiento servicio 50
- Segurança 50
- Serra circular 5255 50
- Manuseamento 53
- Conselhos de aplicação 54
- Ambiente 55
- Dati tecnici 55
- Declaração de conformidade c 55
- Introduzione 55
- Manutenção serviço 55
- Sega circolare 5255 55
- Sicurezza 55
- Consiglio pratico 59
- Bevezetés 60
- Dichiarazione dei conformità 60
- Kôrfû rész 5255 60
- Manutenzione assistenza 60
- Mûszaki adatok 60
- Tutela dell ambiente 60
- Biztonsàg 61
- Szerviz 62
- Kezelés 64
- Hasznàlat 65
- Karbantartâs szerviz 65
- Kôrnyezet 65
- Megfelelôségi nyilatkozat c 65
- Bezpecnost 66
- Kotoucovà pila 5255 66
- Technickâ data 66
- Neopracovàvajte zàdny materlàl obsahujici azbest 68
- Obsluha 68
- Nàvod k pouzitî 69
- Üdrzba servis 69
- Dai re testere 5255 70
- Güvenlik 70
- Prohlàsenì 0 shodè c 70
- Teknìk verîler 70
- Zivotnì prostredì 70
- Kullanim 73
- Bakim servìs 74
- Uygulama 74
- Uygunluk beyanlc 74
- Bezpieczenstwo 75
- Dane techniczne 75
- Pilarka tarczowa 5255 75
- Wstçp 75
- Ogólne 77
- Uzytkowanie 78
- Konserwacja serwis 79
- Wskazowki uzytkowania 79
- Deklaracja zgodnosci c 80
- Srodowisko 80
- Безопасность 80
- Введение 80
- Технические данные 80
- Циркулярная пила 5255 80
- Использование 84
- Декларация о соответствии стандартам с 85
- Охрана окружающей среды 85
- Советы по использованию 85
- Техобслуживание сервис 85
- Безпека 86
- Вступ 86
- Дискова пила 5255 86
- Елентрична безпека 86
- Техн1чн1дан1 86
- Використання 89
- По ради по використаню 90
- Aiokonpíovo 5255 91
- Texnika хар akthp letika 91
- Ахфаае1а 91
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 91
- Догляд обслуговування 91
- Ееагпгн 91
- Охорона навколишньот середи 91
- Katath xphxh 95
- Zynthphxh zepbiz 96
- Однпе1 ефармогнх 96
- Ahaqzh zymmopogzhz c 97
- Datetehnice 97
- Ferâstràu circular 5255 97
- Intro ducere 97
- Oepibaaaon 97
- Siguranta 97
- Utilizarea 100
- Sfaturi pentru utilizare 101
- Ìntretinere service 101
- Declaratie de conformitate c 102
- Mediul 102
- Безопасност 102
- Ръчен циркуляр 5255 102
- Технически данни 102
- Увод 102
- Употреба 106
- Декларация за съотвегствие с 107
- Опазване на околната среда 107
- Поддръжка сервиз 107
- Указания за работа 107
- Bezpecnosf 108
- Bezpecnostné pokyny 108
- Okruzná pila 5255 108
- Technické údaje 108
- Enstvo 110
- Prísl 110
- Pouzitie 111
- Radu na pouzitie 112
- Vyhlásenie o zhode c 112
- Zivotné prostredie 112
- Údrzba servis 112
- Kruzna pila 5255 113
- Sigurnost 113
- Tehnicki podaci 113
- Posluzivanje 115
- Odrzavanje servisiranje 116
- Savjetiza primjenu 116
- Deklaracija 0 sukladnosti c 117
- Kruzna testerà 5255 117
- Sigurnost 117
- Ta uputstva o sigurnosti 117
- Tehnicki podaci 117
- Uputstvo 117
- Zastita okolisa 117
- Funkcua donje zaátitne mehangma 119
- Saveti zaprimenu 120
- Uputstvo za koriscenje 120
- Deklaracija 0 uskladenosti c 121
- Krozna zaga 5255 121
- Na varnostna navodila 121
- Odrzavanje servis 121
- Tehnicni podatki 121
- Varnost 121
- Zastita okoline 121
- Uporaba 124
- Izjava o skladnostic 125
- Okolje 125
- Uporabni nasveti 125
- Vzdrzevanje servisiranje 125
- Ketassaag 5255 126
- Ohutus 126
- Sissejuhatus 126
- Tehnilised andmed 126
- Kasutamine 128
- Hooldus teenindus 129
- Tööjuhised 129
- Drosïba 130
- Ievads 130
- Keskkond 130
- Ripzagis 5255 130
- Tehniskie parametri 130
- Vastavusdeklaratsioon c 130
- Aizsargpársega funkcion 132
- Praktiski padomi 134
- Apkalposana apkope 135
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 135
- Atbilstïbas deklaràcijacc 135
- Diskinis pjùklas 5255 135
- Techniniai duomenys 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 139
- Prieziùra servisas 139
- Aplinkosauga 140
- Atitikties deklaracija c 140
- Minguma 140
- Vibracua 140
- Безбедност 140
- Технички податоци 140
- Упатство 140
- Циркуларна пила 5255 140
- Употреба 143
- Совети за прим ена 144
- Sharra rrethore 5255 145
- Декларации за усогласеност с 145
- Заштита на жи both ата средина 145
- Одржуванэе сервисиранэе 145
- Siguria 146
- Té dhénatteknike 146
- Pèrdo rimi 148
- Késhillé pér pérdorimin 149
- Deklarata e konformitetit c 150
- Mirémbajtja shèrbimi 150
- Mjedisi 150
- Jhjls jla 151
- Marijn van der hoofden operations engineering 151
- Olaf dijkgraaf approval manager 151
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 151
- C ji jmxi 154
- I a j i 154
- Marijn van der hoofden operations engineering 154
- Olaf dijkgraaf approval manager 154
- Olxmjal 154
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 154
- Ir ÿr if t 155
- Дата производства 164
Похожие устройства
- Samsung AR12HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX50 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5165 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX30 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2610Z04064 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX150 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1131 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LK Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P31 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P30 Инструкция по эксплуатации
- LG G18NHT Инструкция по эксплуатации
- Skil 1470 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P3 Инструкция по эксплуатации
Produzni kabl koji koristite mora da bude sasvim odmotan i siguran sa kapacitetom od 16 A TOKOM UPOTREBE Buka koju alat proizvodi tokom rada moze da premabi 85 dB A nosite zaStitu za sluh Nemojte nikada da koristite elektribni alat bez originalnog si sterna zazaititu Ne pokubavajte da sebete veoma mala podrubja rada Nemojte da radite sa ovim alatom iznad glave U slubaju atipibnog ponabanja ill nepoznatih zvukova odmah iskljubite alat I izvucite prekidab iz struje Ako se kabl oSteti ill presebe u toku rada odmah ga iskopbajte I nemojte ga dodirivati NAKON UPOTREBE Kada zavrSite rad sa alatom iskljubite motor i proverite da li su se zaustavili svi pokretni delovi Nakon iskljubivanja kruzne testere nemojte nikada da zaustavljate obrtanje sebiva testere primenom bobne sile proverite ugao od 90 izmedu sebiva i dna stope pomobu kvadrata ako je podeSavanje potrebno otpustite dugme M i koristiti zavrtanj za podeSavanje P kao Sto je prikazano na slici PodeSavajubi vizir za I iniju sebenja Q a za vodenje elektribnog alata duz zeljene linije oznabene na podrubju rada za ravno sebenje pod uglom od 0 ill koso sebenje pod uglom od45 koristite liniju indikatora slri deo stope bi trebalo da stoji na podupiracu na podrucju rada moze se podesiti za odabir otpraSivanja sa leve ill desne strane lista testere b slrlna secenja se odreduje slrlnom zubaca secIva a ne slrlnom secIva uvek prvo izvedite probno secenje da biste proverili stvarnu liniju secenja Usisavanje praSine prikljubite usisivab na produzetak R J I nikada nemojte da dozvolite da crevo uslslvaca dode u dodir sa donjim zastltnlm mehanlzmom III operacljom secenja moze da se koristi I kesa za praSinu SKIL pribor 2610387402 Rukovanje alatom t ukljubiteutikabuizvornapajanja uvek jednom rukom bvrsto drzite rubicu S a drugom snazno drzite rubicu T postavite elektribni alat sa prednjim krajem ravne stope na podrubje rada I proverite da llstl testere nlsu zakaceni za podrucje rada ukljubite alattako da prvo pritisnetevijak V zaStitni vijak koji se ne moze zakljubati azatim povubete okidab W elektrlcnl alat bi trebalo da bude u punoj brzini pre nego sto secivo dodirne podrucje rada donji zaStitni mehanizam F se automatski otvara kada sebivo prodre u podrubje rada rubno otvorite donji zaStitni mehanizam pomobu rubiceG samoza posebne vrste sebenja na primer za uronjeno sebenje ne koristite silu dok rukujete alatom primenite blag I kontinuiran pritisak da biste izbegli pregrevanje vrhova oStrica i ukoliko sebete plastiku topljenje plastibnog materijala I dok radite uvek drzite alat za mesto a kojo a su oznacena slvom bojom nakon zavrSetka sebenja iskljubite alat otpuStanjem obarabaW I pre nego sto podignete alat sa podrucja rada proverite da II je doslo do potpunog prekida rada secIva UPUTSTVO ZA KORISCENJE Postavljanje sebiva testere I iskopbajte utlkac izvadite imbus kljub A iz skladiSta B pri t snite dugme za zakljubavanje vretena C i drzite ga pritisnuto dok uklanjate rezu sebiva D sa imbus kljubem I dugme za zakljubavanje vretena C prltlsnlte kada se elektrlcnl alat sasvim zaustavl otpustite dugme za zakljubavanje vretena C uklonite Stitnik E otvorite donji zaätitni mehanizam F pomobu rubice G i zadrzite je prilikom montiranja lista testere strelica utisnuta na sebivu mora da bude usmerena isto kao i strelica na gornjem zaStitnom mehanizmu otpustite donji zaStitni mehanizam F postavite Stitnik E I proverite da II su povrsine sa sponama H stltnlka potpuno biste I okrenite secivo prltlsnlte dugme za zakljubavanje vretena CI drzite ga pritisnuto dok pribvrSbujete rezu sebiva pomobu imbus kljuba za 1 8 okreta nakon Sto zategnete prstima tako se osigurava klizanje sebiva testere kada dode do prekomernog otpora i zbog toga opterebenja motora i trzanja testere otpustite dugme za zakljubavanje vretena C PodeSavanje dubine sebenja 0 55 mm radi optimalnog kvaliteta sebenja sebivo testere ne bi trebalo da bude duze od 3 mm ispod podrubja rada otpustite dugme J podignite spustite stopu K dok ne podesite zeljenu dubinu sebenja na skali koriSbenjem indikatora L pribvrstite dugme J PodeSavanje ugla sebenja 0 45 otpustite dugme M naginji te al at dok ne podesite zel jeni ugao sebenj a koriSbenjem indikatora N pribvrstite dugme M pri kosom sebenju dubina sebenja ne odgovara vrednosti prikazanoj na skali za dubinu secenja Provera ugla sebenja od 90 podesite i pribvrstite stopu K na maksimalnu dubinu sebenja podesite i pribvrstite ugao sebenja na 0 SAVETI ZAPRIMENU Prilikom koriSbenja vodebe Sine SKIL pribor 2610Z04064 u kombinaciji sa adapterom dubina reza be biti smanjenaza 14 mmzarezove pod uglom od 90 kao I pod uglom od 45 Dobru stranu podrubja rada uvek okrenite nadole da biste osigurali minimalno cepanje 120