Skil 5255 LA [28/164] Personsàkerhet
![Skil 5255 LA [28/164] Personsàkerhet](/views2/1097705/page28/bg1c.png)
Содержание
- Circular saw 5255 1
- F0155255 1
- Circular saw 5255 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical data 8
- Application advice 11
- Declaration of conformity c 11
- Environment 11
- Maintenance service 11
- Caracteristiques techniques 12
- Introduction 12
- Scie circulaire 5255 12
- Securite 12
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Débranchez la fiche avant le nettoyage 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Déclaration de conformite c 17
- Einleitung 17
- Elektrische sicherheit 17
- Handkreissäge 5255 17
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Bedienung 20
- Anwendungshinweise 21
- Cirkelzaag 5255 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Veiligheid 22
- Wartung service 22
- Gebruik 25
- Toepassingsadvies 26
- Cirkelsäg 5255 27
- Conformiteitsverklaring c 27
- Introduktion 27
- Milieu 27
- Onderhoud service 27
- Säkerhet 27
- Tekniska data 27
- Personsàkerhet 28
- Användning 30
- Användningstips 31
- Försäkran om överensstämmelsecc 31
- Miljö 31
- Underhäll service 31
- Inledning 32
- Rundsav 5255 32
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 32
- Service 33
- Betjening 34
- Gode rad 35
- Intro duksjon 36
- Overensstemmelseserkuering c 36
- Sikkerhet 36
- Sirkelsag 5255 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Brukertips 40
- Samsvarserkuering c 40
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Käsipyörösaha 5255 41
- Teknisettiedot 41
- Turvallisuus 41
- Käyttö 43
- Käytön jälkeen 43
- Hoito huolto 44
- Vinkkejà 44
- Datos técnicos 45
- Introducción 45
- Seguridad 45
- Sierra circular 5255 45
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 45
- Ympàristònsuojelu 45
- Consejos de aplicación 49
- Guía paralela y 49
- Ambiente 50
- Dados técnicos 50
- Declaración de conformidad 50
- Introdução 50
- Mantenimiento servicio 50
- Segurança 50
- Serra circular 5255 50
- Manuseamento 53
- Conselhos de aplicação 54
- Ambiente 55
- Dati tecnici 55
- Declaração de conformidade c 55
- Introduzione 55
- Manutenção serviço 55
- Sega circolare 5255 55
- Sicurezza 55
- Consiglio pratico 59
- Bevezetés 60
- Dichiarazione dei conformità 60
- Kôrfû rész 5255 60
- Manutenzione assistenza 60
- Mûszaki adatok 60
- Tutela dell ambiente 60
- Biztonsàg 61
- Szerviz 62
- Kezelés 64
- Hasznàlat 65
- Karbantartâs szerviz 65
- Kôrnyezet 65
- Megfelelôségi nyilatkozat c 65
- Bezpecnost 66
- Kotoucovà pila 5255 66
- Technickâ data 66
- Neopracovàvajte zàdny materlàl obsahujici azbest 68
- Obsluha 68
- Nàvod k pouzitî 69
- Üdrzba servis 69
- Dai re testere 5255 70
- Güvenlik 70
- Prohlàsenì 0 shodè c 70
- Teknìk verîler 70
- Zivotnì prostredì 70
- Kullanim 73
- Bakim servìs 74
- Uygulama 74
- Uygunluk beyanlc 74
- Bezpieczenstwo 75
- Dane techniczne 75
- Pilarka tarczowa 5255 75
- Wstçp 75
- Ogólne 77
- Uzytkowanie 78
- Konserwacja serwis 79
- Wskazowki uzytkowania 79
- Deklaracja zgodnosci c 80
- Srodowisko 80
- Безопасность 80
- Введение 80
- Технические данные 80
- Циркулярная пила 5255 80
- Использование 84
- Декларация о соответствии стандартам с 85
- Охрана окружающей среды 85
- Советы по использованию 85
- Техобслуживание сервис 85
- Безпека 86
- Вступ 86
- Дискова пила 5255 86
- Елентрична безпека 86
- Техн1чн1дан1 86
- Використання 89
- По ради по використаню 90
- Aiokonpíovo 5255 91
- Texnika хар akthp letika 91
- Ахфаае1а 91
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 91
- Догляд обслуговування 91
- Ееагпгн 91
- Охорона навколишньот середи 91
- Katath xphxh 95
- Zynthphxh zepbiz 96
- Однпе1 ефармогнх 96
- Ahaqzh zymmopogzhz c 97
- Datetehnice 97
- Ferâstràu circular 5255 97
- Intro ducere 97
- Oepibaaaon 97
- Siguranta 97
- Utilizarea 100
- Sfaturi pentru utilizare 101
- Ìntretinere service 101
- Declaratie de conformitate c 102
- Mediul 102
- Безопасност 102
- Ръчен циркуляр 5255 102
- Технически данни 102
- Увод 102
- Употреба 106
- Декларация за съотвегствие с 107
- Опазване на околната среда 107
- Поддръжка сервиз 107
- Указания за работа 107
- Bezpecnosf 108
- Bezpecnostné pokyny 108
- Okruzná pila 5255 108
- Technické údaje 108
- Enstvo 110
- Prísl 110
- Pouzitie 111
- Radu na pouzitie 112
- Vyhlásenie o zhode c 112
- Zivotné prostredie 112
- Údrzba servis 112
- Kruzna pila 5255 113
- Sigurnost 113
- Tehnicki podaci 113
- Posluzivanje 115
- Odrzavanje servisiranje 116
- Savjetiza primjenu 116
- Deklaracija 0 sukladnosti c 117
- Kruzna testerà 5255 117
- Sigurnost 117
- Ta uputstva o sigurnosti 117
- Tehnicki podaci 117
- Uputstvo 117
- Zastita okolisa 117
- Funkcua donje zaátitne mehangma 119
- Saveti zaprimenu 120
- Uputstvo za koriscenje 120
- Deklaracija 0 uskladenosti c 121
- Krozna zaga 5255 121
- Na varnostna navodila 121
- Odrzavanje servis 121
- Tehnicni podatki 121
- Varnost 121
- Zastita okoline 121
- Uporaba 124
- Izjava o skladnostic 125
- Okolje 125
- Uporabni nasveti 125
- Vzdrzevanje servisiranje 125
- Ketassaag 5255 126
- Ohutus 126
- Sissejuhatus 126
- Tehnilised andmed 126
- Kasutamine 128
- Hooldus teenindus 129
- Tööjuhised 129
- Drosïba 130
- Ievads 130
- Keskkond 130
- Ripzagis 5255 130
- Tehniskie parametri 130
- Vastavusdeklaratsioon c 130
- Aizsargpársega funkcion 132
- Praktiski padomi 134
- Apkalposana apkope 135
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 135
- Atbilstïbas deklaràcijacc 135
- Diskinis pjùklas 5255 135
- Techniniai duomenys 135
- Naudojimas 138
- Naudojimo patarimai 139
- Prieziùra servisas 139
- Aplinkosauga 140
- Atitikties deklaracija c 140
- Minguma 140
- Vibracua 140
- Безбедност 140
- Технички податоци 140
- Упатство 140
- Циркуларна пила 5255 140
- Употреба 143
- Совети за прим ена 144
- Sharra rrethore 5255 145
- Декларации за усогласеност с 145
- Заштита на жи both ата средина 145
- Одржуванэе сервисиранэе 145
- Siguria 146
- Té dhénatteknike 146
- Pèrdo rimi 148
- Késhillé pér pérdorimin 149
- Deklarata e konformitetit c 150
- Mirémbajtja shèrbimi 150
- Mjedisi 150
- Jhjls jla 151
- Marijn van der hoofden operations engineering 151
- Olaf dijkgraaf approval manager 151
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 151
- C ji jmxi 154
- I a j i 154
- Marijn van der hoofden operations engineering 154
- Olaf dijkgraaf approval manager 154
- Olxmjal 154
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 154
- Ir ÿr if t 155
- Дата производства 164
Похожие устройства
- Samsung AR12HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX50 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5165 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX30 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2610Z04064 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX150 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1131 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSSDRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-WX100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LK Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P31 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4900 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HSFSRWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P30 Инструкция по эксплуатации
- LG G18NHT Инструкция по эксплуатации
- Skil 1470 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P3 Инструкция по эксплуатации
c Hall under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer pà betryggande avständ Om du störs av obehöriga personer kan du fóri ora kontrollen över elverktyget 2 ELEKTRISK SÄKERHET a Elverktygets stlckpropp mäste passa tlll vägguttaget Stickproppen far absolut Inte förändras Använd Inte adapterkontakter tlllsammans med skyddsjordade elverktyg Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektri skt slag b Undvlk kroppskontakt med jordade ytor som t ex rör värmeelement spisar och kylskäp Det finns en störte risk för elektriskt slag om din kropp är jordad c Skydda elverktyget mot regn och väta Tränger vatten in i ettelverktyg ökar risken för elektrisktslag d Missbruka Inte nätsladden och använd den Inte för att bära eller hänga upp elverktyget och Inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Häll nätsladden pä avständ trän värme ol a skarpa kanter och rörllga maskindelar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk Om en lämplig förlängningssladdför utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag f Använd en jordfelsbrytare om det Inte är mö llgt att undvika elverktygets användning I fuktlg mlljö Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för elstöt g Vid elverktyg med dammutsugnings och uppsamlingsutrustning kontrollera att anordningarna är rätt monterade och används pä korrekt sätt Användning av dammutsugning minskar de risker dämm orsakar 4 OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a Överbelasta inte elverktyget Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg Medettlämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angiveteffektomräde b Ett elverktyg med defekt strömställare fär Inte längre användas Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och mäste repareras c Dra stickproppen ur vägguttaget och eller ta bort batterlet Innan Inställnlngar utförs tlllbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras Denna skyddsätgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget d Förvara elverktygen oätkomliga för barn Lät elverktyget inte användas av personer som Inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisnlng Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer e Sköt elverktyget omsorgsfullt Kontrollera att rörllga komponenter fungerar felfrltt och Inte kärvar att komponenter inte brustlt eller skadats orsaker som kan Ieda till att elverktygets funktloner päverkas menllgt Lät skadade delar repareras Innan elverktyget äteranvänds Mänga olyckor orsakas av däligt skötta elverktyg f Häll skärverktygen skarpa och rena Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte sä lätt i kläm och gär lättare att styra g Använd elverktyget tillbehör Insatsverktyg osv enlig dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsvlllkoren och arbetsmomenten Används elverktyget pä icke ändamälsenligt sätt kan farliga Situation er uppstä 5 SERVICE a Lät elverktyget repareras endast av kvallficerad fackpersonal och med originalreservdelar Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthälls 3 PERSONSÀKERHET a Var uppmärksam kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft Använd Inte elverktyget när du är trött eller om du är päverkad av droger alkohol eller mediclner Under användning av elverktyg kan även en kortouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador b Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon Användning av personlig skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada c Undvlk oavsiktlig igängsättning Kontrollera att elverktyget är fränkopplat innan du ansluter stickproppen tlll vägguttaget och eller ansluter tar bort batterlet tar upp eller bär elverktyget Om du bär elverktyget med fingret pä strömställaren eller ansluter päkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstä d Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar pä elverktyget Ettverktyg eller en nyckel i en roterande komponentkan medföra kroppsskada e Överskatta Inte din förmäga Se till att du stär stadigt och häll er balansen I detta fall kan du lätttare kontrollera elverktyget i wäntade situati oner f Bär lämpllga kläder Bär Inte löst hängande kläder eller smycken Häll häret kläderna och handskarna pä avständ frän rörllga delar Löst hängande kläder smycken och längt här kan dras in av roterande delar SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR CIRKELSÄGAR 1 SÄGMETOD a H FARA Häll händerna pä betryggande avständ frän sägomrädet och sägklingan Häll andra handen pä stödhandtaget eller motorhuset Om bäda händerna hälls pä sägen kan de inte skadas av sägklingan b Sträck dig Inte under arbetsstycket Skyddet skyddar dig inte frän sägbladet under arbetsstycket c Justera skärdjupet gentemot tjockleken av arbetsstykket Mindre än heia längden av en av sägklingans tänder skall vara synlig genom arbetsstykket d Arbetsstycket som ska sägas fär aldrig hällas i handen eller över benen Säkra arbetsstycket pä ett stabllt stöd Det är viktigt att arbetsstycket hälls fast ordentligt för undvikande av kontakt med kroppen inklämning av sägklinga eller förlorad kontroll över sägen e Häll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen när arbeten utförs pä Ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller 28