Skil LL0516 AB [13/44] Instructions d utilisation
![Skil 0516 ad [13/44] Instructions d utilisation](/views2/1097786/page13/bgd.png)
Содержание
- Ll0516 1
- Deutsch 5
- Montage 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Anwendung 6
- Betrieb 6
- Betriebsarten 6
- Inbetriebnahme 6
- Arbeitshinweise 7
- English 7
- Entsorgung 7
- Kundendienst und kundenberatung 7
- Lmw 635nm 7
- Nicht in den strahl blicken 7
- Safety notes 7
- V laserstrahlung laser klasse 2 7
- W iec 60825 1 2007 7
- Wartung und reinigung 7
- Wartung und service 7
- Assembly 8
- Initial operation 8
- Inserting replacing the battery 8
- Intended use 8
- Operation 8
- Product description and specifications 8
- Product features 8
- Technical data 8
- Application 9
- Maintenance and cleaning 9
- Maintenance and service 9
- Operating modes 9
- Working advice 9
- After sales service and customer assista nee 10
- Avertissements de sécurité 11
- Français 11
- Ca ra ctéristiqu es techniques 12
- Description et performances du produit 12
- Eléments de l appareil 12
- Fonctionnement 12
- Mise en place changement des piles 12
- Mise en service 12
- Montage 12
- Utilisation conforme 12
- Instructions d utilisation 13
- Modes opératoires 13
- Utilisation 13
- Elimination des déchets 14
- Entretien et service après vente 14
- Español 14
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Laserstrahlung laser klasse 2 14
- Nettoyage et entretien 14
- Nicht in den strahl blicken 14
- Service après vente et assistance des clients 14
- Componentes principales 15
- Datos técnicos 15
- Descripción y prestaciones del producto 15
- Inserción y cambio de las pilas 15
- Montaje 15
- Operación 15
- Puesta en marcha 15
- Utilización reglamentaria 15
- Aplicación 16
- Instrucciones para la operación 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Mantenimiento y servicio 16
- Modos de operación 16
- Indicações de segurança 17
- Português 17
- Colocar substituir as pilhas 18
- Colocação em funcionamento 18
- Componentes ilustrados 18
- Dados técnicos 18
- Descrição do produto e especificações 18
- Montagem 18
- Serviço 18
- Utilização conforme as disposições 18
- Aplicação 19
- Indicações de trabalho 19
- Manutenção e limpeza 19
- Manutenção e serviço 19
- Tipos de funcionamento 19
- Componenti illustrati 20
- Descrizione del prodotto e caratteri 20
- Eliminação 20
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 20
- Italiano 20
- Laserstrahlung laser klasse 2 20
- Nicht in den strahl blicken 20
- Norme di sicurezza 20
- Serviço pós venda eassistência ao cliente 20
- Stiche 20
- Uso conforme alle norme 20
- Applicazione sostituzione delle batterie 21
- Dati tecnici 21
- Impiego 21
- Messa in funzione 21
- Modi operativi 21
- Montaggio 21
- Indicazioni operative 22
- Manutenzione e pulizia 22
- Manutenzione ed assistenza 22
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 22
- Smaltimento 22
- 1 mw 635 nm 23
- Afgebeelde componenten 23
- Gebruik volgens bestemming 23
- Laserstrahlung laser klasse 2 23
- Nederlands 23
- Nicht in den strahl blicken 23
- Product en vermogensbeschrijving 23
- Technische gegevens 23
- Veiligheidsvoorschriften 23
- W iec 60825 1 2007 23
- Batterijen inzetten of vervangen 24
- Functies 24
- Gebruik 24
- Ingebruikneming 24
- Montage 24
- Afvalverwijdering 25
- Klantenservice en advies 25
- Lmw 635nm 25
- Nicht in den strahl blicken 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Onderhoud en service 25
- Sikkerhedsinstrukser 25
- Tips voor de werkzaamheden 25
- V laserstrahlung laser klasse 2 25
- W iec 60825 1 2007 25
- Beregnet a nvendelse 26
- Beskrivelse af prod u kt og ydelse 26
- Funktioner 26
- Ibrugtagning 26
- Illustrerede komponenter 26
- Isaetning udskiftning af batterier 26
- Montering 26
- Tekniskedata 26
- Anvendelse 27
- Arbejdsvejledning 27
- Bortskaffelse 27
- Kundeservice og kunderadgivning 27
- Vedligeholdelse og service 27
- Vedligeholdelse ogrengaring 27
- Montage 28
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 28
- Svenska 28
- Säkerhetsanvisningar 28
- Användning 29
- Arbetsanvisningar 29
- Driftsâtt 29
- Underbill och rengöring 29
- Underhäll och service 29
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 30
- Sikkerhetsinformasjon 30
- Anvendelse 31
- Driftstyper 31
- Igangsetting 31
- Innsetting ut sk if ting av batterier 31
- Montering 31
- Arbeidshenvisninger 32
- Deponering 32
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 32
- Kundeservice og kunderàdgivning 32
- Kuvassa olevat osat 32
- Laserstrahlung laser klasse 2 32
- Mààrayksenmukainen kayttò 32
- Nicht in den strahl blicken 32
- Service ogvedlikehold 32
- Tuotekuvaus 32
- Turvallisuusohjeita 32
- Vedlikehold og rengjering 32
- Asennus 33
- Kayttóónotto 33
- Kàyttomuodot 33
- Kàyttò 33
- Káyttó 33
- Paristojen asennus vaihto 33
- Tekniset tiedot 33
- 1 mw 635 nm 34
- Eaaqviká 34
- Havitys 34
- Hoitoja huolto 34
- Huolto ja asiakasneuvonta 34
- Huolto ja puhdistus 34
- Iec 60825 1 2007 34
- Laserstrahlung laser klasse 2 34
- Nicht in den strahl blicken 34
- Tyóskentelyohjeita 34
- Ynoödfcu ootpaaeiat 34
- Aettoupyia 35
- Aneikovi ópeva arotxeia 35
- Ioxúoç 35
- Npoïôvroç kanqç 35
- Oéoqoeaettoupyia 35
- Texvtkô характпрюпка 35
- Xpr oq aúpcpcova pctovnpoopiopó 35
- Zuvappoàòyqaq 35
- Пер1урафп 35
- Топооётпап аупкагаагаоп pnarapiwv 35
- Tpónot aeiroupyiat 36
- Ynoõeifciç epyaoiat 36
- Euvtqpnoq kai service 37
- Güvenlik talimati 37
- Tiirkçe 37
- Ürünve içlevtammi 37
- Bataryalann takilmasi degiçtirilmesi 38
- Ifletim túr ler i 38
- Içletme 38
- Montaj 38
- Teknikveriler 38
- Çaliftirma 38
- Çekli gõsterilen elemanlar 38
- Bakim ve temizlik 39
- Bakimve servis 39
- Müßten servisi ve müßten dam manligi 39
- Uygulama 39
- Çaliçirken dikkat edilecek hususlar 39
- Tasfiye 40
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 43
- Laserstrahlung laser klasse 2 43
- Nicht in den strahl blicken 43
- Pbsi ij 43
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 44
Похожие устройства
- Sony MVC-FD51 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 5113-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD200 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0510 AB Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0502 AA Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS552NRUA1J Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS552NRUASL RS552NRUASL Инструкция по эксплуатации
- Skil DT0551 AB Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD400 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0550 AA Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNPesf 3913-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD300 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0530 AA Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBP 3613-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD250 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0520 AD Инструкция по эксплуатации
- Liebherr TX 1021-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD200 Инструкция по эксплуатации
OBJBUCH l 737 001 book Page 13 Monday August 20 2012 9 32 AM Mise enmarche arrêt Si un nivellement automatiquen est pas possible par ex parce Pour mettre en marche l appareil de mesure appuyez sur la touche Marche Arrêt 3 Immédiatement après sa mise en mar que la surface où est posé l appareil de mesure diffère de plus de4 de l horizontale l affichage nivellement automatique 2 che l appareil de mesure émet des lignes laser à travers les s allume rouge les lignes laser clignotent et un signal acousti deux orifices desortie 1 quesefaitentendre Nedirigez pas le faisceau laser versdes personnesou des Ne tenez pa s l a ppareil de mesure près de l oreille Le son fort peut endommager l ouïe animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser mê me si vous êtes à grande distance de ce dernier Dans un tel cas placez l appareil de mesure horizontalement et Pour arrêter l appareil de mesure appuyez sur la touche Mar attendez qu il serenivelle automatiquement Dès que l appareil che Arrêt 3 jusqu à ce que le voyant du nivellement automati de mesure se retrouve dans la plage de nivellement automati que 2 s éteigne Poussez l interrupteur du nivellement automatique4 en position Q pour verrouiller l unité pendulaire que de 4 les lignes laser sont allumées en continu l affichage de nivellement automatique 2 s allume vert et lesignal acousti Ne la issez pa s sans surveillance l a ppareil de mesurea Hu queseteint mé et éteignez le après l utilisation D autres personnes Il n estpas possible d utiliser le nivellement automatique en de pourraient être éblouies par le faisceau laser hors de la plage de nivellement automatiquede 4 sinon il n y Afin d économiser l énergie éteignez l appareil de mesure quand vous ne l utilisez pas Modes opératoires apas garantie que les lignes laser soient parfaitement perpendi culaires à angle droit l une par rapport à l autre En cas de chocs ou de modifications de place pendant l utilisa tion l appareil de mesureserenivèle à nouveau automatique L appareil de mesure est doté de trois modes de fonctionne ment parmi lesquels jusqu à trois lignes laser sontgénérées ment Après un nivellement vérifiez la position de la ligne laser horizontale ou verticaleparrapportaux points deréfér en ce afin En mode croix une croix laser vers l avant et à l aplomb une d éviter des erreurs IignéIaser verticale en angle de90 sont affichés dans Ies deux autres modes seule la ligne horizontaleou laligne verticale delà croix laser estaffichée Travailler sans nivellement automatique voirfigure F Après chaque mise en fonction l appareil de mesure se trouve rupteur du nivellement automatique 4 en position Q L afficha en mode croix Pour commuter d un mode à l autre appuyez ge de nivellement automatique 2 s allume rouge symbole plusieursfoissurlatoucheMarche Arrét Mode3jusqu àceque 0 red I e mode souhai té soit régié Il est possible de choisir chacun des modes de fonctionnement Lorsque le nivellement automatique est désactivé il est possi ble de tenir l appareil de mesure simplement en main ou de le avec ou sans nivellement automatique poser sur un support approprié Les lignes laser ne sont plus Symbole Mode de fonctionnement Mode en croix voi r figures A C et F L ap pareil de m esure émet un e li gne laser hori zon taie et verticale de l orifi ce de sorti e avant du laser ainsi qu uneligne laser verticale de l ori Pour travail 1er sans nivellement automatique poussez lïnter forcément perpendiculaires l une par rapport à l autre Instructions d utilisation Pour marquer n utilisez que le milieu de la ligne laser La largeur delà ligne laser varie en fonction de ladistance fice desortie latéral 1 Les deux lignes laser verticales sont dans un angle de 90 Travailler avec letrépied Mode horizontal voir figure D L appareil de mesure émet une ligne laser horizontale ble à hauteur réglable Placez l appareil de mesure avecle rac de l orifice de sortie avant du laser 1 Un trépied 10 offre l avantage d être un support de mesure sta cord du trépied 5 sur le filet 1 4 du trépied et serrez le au moyen d e la vis d e blocage du trépi ed Mode vertica I voir figure E L apparei I de mesure émet une ligne laser verticale de Lunettes de vision du faisceau laser l orifice de sortie avant du laser 1 Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière am Utilisation biante L œil perçoitainsi la lumière rougedulasercommeétant plus claire L appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier des lignes horizontales et verticales ainsi que pour afficher des li Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en gnes inclinées A l aide des deux lignes laser verticales perpen faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser el les ne protègent cependant pas du rayonnement laser diculaires dans un angle de 90 on peut faire afficher et vérifier des angles droits par ex lors d un redécoupage de pièces tant que lunettes de protection Les lunettes de vision du Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en Travailler avec nivellement automatique voir figures A E tant que lunettes de soleil ou en circulation routière Les Placezl appareiI de mesuresur un support horizontalesolide ou montez lesur le trépied 10 lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfai Pour travailler en nivellement automatique poussez l interrup tement contre les rayons ultra violets et réduisent la percep tion des couleurs teur du nivellement automatique4 en position to L affichage nivellement automatique 2 s allume vert symbole 1 green 1619929143 20 6 12 Français 113