Skil LL0516 AB [14/44] Español
![Skil 0516 ad [14/44] Español](/views2/1097786/page14/bge.png)
Содержание
- Ll0516 1
- Deutsch 5
- Montage 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Anwendung 6
- Betrieb 6
- Betriebsarten 6
- Inbetriebnahme 6
- Arbeitshinweise 7
- English 7
- Entsorgung 7
- Kundendienst und kundenberatung 7
- Lmw 635nm 7
- Nicht in den strahl blicken 7
- Safety notes 7
- V laserstrahlung laser klasse 2 7
- W iec 60825 1 2007 7
- Wartung und reinigung 7
- Wartung und service 7
- Assembly 8
- Initial operation 8
- Inserting replacing the battery 8
- Intended use 8
- Operation 8
- Product description and specifications 8
- Product features 8
- Technical data 8
- Application 9
- Maintenance and cleaning 9
- Maintenance and service 9
- Operating modes 9
- Working advice 9
- After sales service and customer assista nee 10
- Avertissements de sécurité 11
- Français 11
- Ca ra ctéristiqu es techniques 12
- Description et performances du produit 12
- Eléments de l appareil 12
- Fonctionnement 12
- Mise en place changement des piles 12
- Mise en service 12
- Montage 12
- Utilisation conforme 12
- Instructions d utilisation 13
- Modes opératoires 13
- Utilisation 13
- Elimination des déchets 14
- Entretien et service après vente 14
- Español 14
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Laserstrahlung laser klasse 2 14
- Nettoyage et entretien 14
- Nicht in den strahl blicken 14
- Service après vente et assistance des clients 14
- Componentes principales 15
- Datos técnicos 15
- Descripción y prestaciones del producto 15
- Inserción y cambio de las pilas 15
- Montaje 15
- Operación 15
- Puesta en marcha 15
- Utilización reglamentaria 15
- Aplicación 16
- Instrucciones para la operación 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Mantenimiento y servicio 16
- Modos de operación 16
- Indicações de segurança 17
- Português 17
- Colocar substituir as pilhas 18
- Colocação em funcionamento 18
- Componentes ilustrados 18
- Dados técnicos 18
- Descrição do produto e especificações 18
- Montagem 18
- Serviço 18
- Utilização conforme as disposições 18
- Aplicação 19
- Indicações de trabalho 19
- Manutenção e limpeza 19
- Manutenção e serviço 19
- Tipos de funcionamento 19
- Componenti illustrati 20
- Descrizione del prodotto e caratteri 20
- Eliminação 20
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 20
- Italiano 20
- Laserstrahlung laser klasse 2 20
- Nicht in den strahl blicken 20
- Norme di sicurezza 20
- Serviço pós venda eassistência ao cliente 20
- Stiche 20
- Uso conforme alle norme 20
- Applicazione sostituzione delle batterie 21
- Dati tecnici 21
- Impiego 21
- Messa in funzione 21
- Modi operativi 21
- Montaggio 21
- Indicazioni operative 22
- Manutenzione e pulizia 22
- Manutenzione ed assistenza 22
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 22
- Smaltimento 22
- 1 mw 635 nm 23
- Afgebeelde componenten 23
- Gebruik volgens bestemming 23
- Laserstrahlung laser klasse 2 23
- Nederlands 23
- Nicht in den strahl blicken 23
- Product en vermogensbeschrijving 23
- Technische gegevens 23
- Veiligheidsvoorschriften 23
- W iec 60825 1 2007 23
- Batterijen inzetten of vervangen 24
- Functies 24
- Gebruik 24
- Ingebruikneming 24
- Montage 24
- Afvalverwijdering 25
- Klantenservice en advies 25
- Lmw 635nm 25
- Nicht in den strahl blicken 25
- Onderhoud en reiniging 25
- Onderhoud en service 25
- Sikkerhedsinstrukser 25
- Tips voor de werkzaamheden 25
- V laserstrahlung laser klasse 2 25
- W iec 60825 1 2007 25
- Beregnet a nvendelse 26
- Beskrivelse af prod u kt og ydelse 26
- Funktioner 26
- Ibrugtagning 26
- Illustrerede komponenter 26
- Isaetning udskiftning af batterier 26
- Montering 26
- Tekniskedata 26
- Anvendelse 27
- Arbejdsvejledning 27
- Bortskaffelse 27
- Kundeservice og kunderadgivning 27
- Vedligeholdelse og service 27
- Vedligeholdelse ogrengaring 27
- Montage 28
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 28
- Svenska 28
- Säkerhetsanvisningar 28
- Användning 29
- Arbetsanvisningar 29
- Driftsâtt 29
- Underbill och rengöring 29
- Underhäll och service 29
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 30
- Sikkerhetsinformasjon 30
- Anvendelse 31
- Driftstyper 31
- Igangsetting 31
- Innsetting ut sk if ting av batterier 31
- Montering 31
- Arbeidshenvisninger 32
- Deponering 32
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 32
- Kundeservice og kunderàdgivning 32
- Kuvassa olevat osat 32
- Laserstrahlung laser klasse 2 32
- Mààrayksenmukainen kayttò 32
- Nicht in den strahl blicken 32
- Service ogvedlikehold 32
- Tuotekuvaus 32
- Turvallisuusohjeita 32
- Vedlikehold og rengjering 32
- Asennus 33
- Kayttóónotto 33
- Kàyttomuodot 33
- Kàyttò 33
- Káyttó 33
- Paristojen asennus vaihto 33
- Tekniset tiedot 33
- 1 mw 635 nm 34
- Eaaqviká 34
- Havitys 34
- Hoitoja huolto 34
- Huolto ja asiakasneuvonta 34
- Huolto ja puhdistus 34
- Iec 60825 1 2007 34
- Laserstrahlung laser klasse 2 34
- Nicht in den strahl blicken 34
- Tyóskentelyohjeita 34
- Ynoödfcu ootpaaeiat 34
- Aettoupyia 35
- Aneikovi ópeva arotxeia 35
- Ioxúoç 35
- Npoïôvroç kanqç 35
- Oéoqoeaettoupyia 35
- Texvtkô характпрюпка 35
- Xpr oq aúpcpcova pctovnpoopiopó 35
- Zuvappoàòyqaq 35
- Пер1урафп 35
- Топооётпап аупкагаагаоп pnarapiwv 35
- Tpónot aeiroupyiat 36
- Ynoõeifciç epyaoiat 36
- Euvtqpnoq kai service 37
- Güvenlik talimati 37
- Tiirkçe 37
- Ürünve içlevtammi 37
- Bataryalann takilmasi degiçtirilmesi 38
- Ifletim túr ler i 38
- Içletme 38
- Montaj 38
- Teknikveriler 38
- Çaliftirma 38
- Çekli gõsterilen elemanlar 38
- Bakim ve temizlik 39
- Bakimve servis 39
- Müßten servisi ve müßten dam manligi 39
- Uygulama 39
- Çaliçirken dikkat edilecek hususlar 39
- Tasfiye 40
- Iec 60825 1 2007 1 mw 635 nm 43
- Laserstrahlung laser klasse 2 43
- Nicht in den strahl blicken 43
- Pbsi ij 43
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 44
Похожие устройства
- Sony MVC-FD51 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 5113-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD200 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0510 AB Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0502 AA Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS552NRUA1J Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RS552NRUASL RS552NRUASL Инструкция по эксплуатации
- Skil DT0551 AB Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD400 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0550 AA Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNPesf 3913-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD300 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0530 AA Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBP 3613-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD250 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0520 AD Инструкция по эксплуатации
- Liebherr TX 1021-21 Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-CD200 Инструкция по эксплуатации
OBJBUCH l 737 001 book Page 14 Monday August 20 2012 9 32 AM Entretien et Service Après Vente Seulement pour les pays de l Union Européenne Nettoyage et entretien Conformément à la directive européenne 2002 96 CE les appareils demesure dont on Maintenez l appareil de mesure propre nepeut plus se servir et conformément à la directiveeuropéenne2OO6 66 CE les accus N immergez jamais l appareil de mesure dans l eau ou dans piles usés ou défectueux doivent ètreisolés et suivre une voie de recyclageappropriée d autres liquides Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon doux et humide N utili sez pas de détergents oudesolvants Nettoyez régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières Les batteries piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directementauprès de Suisse Batrec AG 3752Wimmis BE Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l appareil de mesure celui ci présentait un défaut la répara tion ne doit être confiée qu à unestation de Servi ce Après Ven Sous réserve de modifications te agréée pour l outillage Bosch Ne démontez pas l appareil de mesure vous même Pour toute demande de renseignement ou commande de piè Español ces de rechange précisez nous impérativement le numéro d ar ticle à dix chiffres de l appareiI de mesure indiqué sur la plaque Instrucciones de seguridad signalétique Service Après Vente et Assistance Des Clients France Vous êtes un utilisateur contactez LeServiceClientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 08113601 22 Deberán leerse íntegramentey respetarse todas las instrucciones para poder trabajar sin peligroy deforma segura con el aparatodemedición Jamás desvirtúelas señales deadver tencia del aparato de medición GUARDE ES TAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEG URO Atención encasodeutilizarunosdispositivosdemanejo coûtd unecommunication locale y ajuste diferentes de losaquí indicados o al seguir un Fax 33 0 1 49 45 47 67 E Mail contact outillage electroportatif fr bosch com procedimiento diferente ellopuede comportar una ex Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 33 0 143 11 90 06 Fax 33 0 143 11 9033 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 25880595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse posición peligrosa a la radiación El aparatodemedición se suministra con una señal de aviso en la ilustración del aparato de medición ésta corresponde a la posición 8 Laserstrahlung Laser Klasse 2 Nicht in den Strahl blicken IEC 60825 1 2007 1 mW 635 nm Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma an tes déla primera puesta en marcha pegue encima la eti queta adjunta en el idioma correspondiente No oriente el rayo láser contra personas ni animales ni mi Tel 41 044 8 47 1 5 1 2 re directamente hacia el rayo láser Este aparato de medí Fax 41 044 8 47 1 5 5 2 dóngenera radiadón láser delaclase 2 según IEC60825 1 Autres pays Pour avoir des renseignements concernant la garantie les tra vaux d entretien ou de réparation ou les pièces de rechange veuillez contacter votre détaillantspécialisé Esta radiación puede deslumbrar a las personas No uselasgafaspara láser comogafasdeprotección Las gafas para láser I e ayudan a detectar mej or el rayo láser pero no le protegen de I a radiación láser No emplee la s ga fa s para lá ser como gafas de sol ni pa ra Elimination des déchets circular Lasgafas para láser nole protegen suficientemente Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballa contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apre ciar correctamente los colores ges doiventpouvoir suivre chacun unevoiederecyclageappropriée Únicamente haga reparar su aparato de medición por un Nejetez pas les appareils de mesure et les accus piles avec les profesional empleando exclusivamente piezas de re ordures ménagères puesto originales Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición 141 Español 1619929143 20 8 12