Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации онлайн [71/176] 92779
![Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации онлайн [71/176] 92779](/views2/1097916/page71/bg47.png)
Содержание
- Angle grinder 9425 1
- Swl masters 1
- Angle grinder 9425 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Elements de l outil 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Meuleuse d angle 9425 9
- Securite 10
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Utilisation 14
- Déclaration de conformite 15
- Einleitung 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Winkelschleifer 9425 15
- Bedienung 19
- Konformitätserklärung c 20
- Umwelt 20
- Wartung service 20
- Haakse slijper 9425 21
- Introductie 21
- Machine elem enten 21
- Technische gegevens 21
- Veiligheid 21
- Gebruik 25
- Conformiteitsverklaring c 26
- Introduktion 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Tekniska data 26
- Verktygselement 26
- Vinkelslipmaskin 9425 26
- Säkerh et 27
- Varning för bakslag 28
- Användning 30
- Försäkran om överensstämmelse c 31
- Inledning 31
- Miljö 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske data 31
- Underhall service 31
- Vinkelsliber 9425 31
- Vzerkt0jets dele 31
- Betjening 35
- Introduksjon 36
- Overensstemmelseserklæring c 36
- Sikkerhet 36
- Tekniske data 36
- Vedligeholdelse service 36
- Verkt0yelem enter 36
- Vinkelsliper 9425 36
- Vedlikehold service 40
- Esittely 41
- Kulmahiomakone 9425 41
- Laitteen osat 41
- Samsvarserkuering c 41
- Tekniset tiedot 41
- Turvallisuus 41
- Hoito huolto 45
- Kayttò 45
- Amoladora angular 9425 46
- Datos técnicos 46
- Elementos de la herramienta 46
- Introducción 46
- Seguridad 46
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 46
- Ympàristònsuojelu 46
- Ambiente 51
- Declaración de conformidadc 51
- Mantenimiento servicio 51
- Dados técnicos 52
- Elementos da ferramenta 52
- Introdução 52
- Rebarbadora 9425 52
- Segurança 52
- Manuseamento 56
- Ambiente 57
- Declaração de conformidade 57
- Manutenção serviço 57
- Dati tecnici 58
- Elementi utensile 58
- Introduzione 58
- Sicurezza 58
- Smerigliatrice angolare 9425 58
- Bevezetés 63
- Dichiarazione dei conformità 63
- Manutenzione assistenza 63
- Sarokcsiszoló 9425 63
- Tutela dell ambiente 63
- Biztonsàg 64
- Muszaki adatok 64
- Szerszàmgép elemei 64
- Jékoztatók 66
- Karbantartas szerviz 68
- Kezelés 68
- Bezpecnost 69
- Kòrnyezet 69
- Megfelelóségi nyilatkozatc 69
- Soucásti nástroje 69
- Technická data 69
- Úhlová bruska 9425 69
- Obsluha 73
- Üdrzba servis 73
- Alet bìle enlerì 74
- Gìrìs 74
- Gùvenlìk 74
- Prohlasenl 0 shode c 74
- Ta lama makinesi 9425 74
- Teknìk verìler 74
- Zivotnl prostredi 74
- Bakim servìs 78
- Kullanim 78
- Bezpieczenstwo 79
- Danetechniczne 79
- Elementy narzgdzia 79
- Szlifierka kqtowa 9425 79
- Uygunluk beyani c 79
- Yciem sciernic 82
- Uzytkowanie 83
- Deklaracja zgodnosci c 84
- Konserwacja serwis 84
- Sr0d0wisk0 84
- Безопасность 85
- Введение 85
- Детали инструмента 85
- Технические данные 85
- Углошлифовальная машина 9425 85
- Использование 90
- Вступ 91
- Декларация о соответствии стандартам с 91
- Кутова шл фувальна машина 9425 91
- Охрана окружающей среды 91
- Техобслуживание сервис 91
- Безпека 92
- Елементи 1нструмента 92
- Техн1чн1 дан1 92
- Використання 96
- Гид час використання 96
- Texnika хар akthp istika 97
- Twviakóq tpoxóq 9425 97
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 97
- Догляд обслуговування 97
- Енагпгн 97
- Охорона навколишньот середи 97
- Ахфале1а 98
- Мерн toy ергалеюу 98
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 103
- Oepibaaaon 103
- Zynthphzh zepbiz 103
- Datetehnice 104
- Elementele sculei 104
- Introducere 104
- Polizor unghiular 9425 104
- Siguranta 104
- Generalit 107
- Ìnaintea utiuzàrii 107
- Utilizarea 108
- Declaratie de conformitate c 109
- Mediul 109
- Întretinere service 109
- Елементи на инструмента 109
- Технически данни 109
- Увод 109
- Ъглошлайф 9425 109
- Безопасност 110
- Употреба 114
- Декларация за съотвегствие с 115
- Опазване на околната среда 115
- Поддръжка сервиз 115
- Bezpecnost 116
- Casti nástroja 116
- Eobecné bezpecnostné pokyny 116
- Technické údaje 116
- Uhlová brúska 9425 116
- Enstvo 119
- Eobecne 119
- Prísl 119
- Pouzitie 120
- Dijelovi alata 121
- Kutna brusilica 9425 121
- Sigurnost 121
- Tehnicki podaci 121
- Vyhlàsenie 0 zhode c 121
- Zivotné prostredie 121
- Ùdrzba servis 121
- Odrzavanje servisiranje 125
- Posluzivanje 125
- Deklaracija 0 sukladnosti c 126
- Elementi alata 126
- Sigurnost 126
- Tehnicki podaci 126
- Ugaona brusilica 9425 126
- Uputstvo 126
- Zastita okolisa 126
- Odrzavanje servis 130
- Uputstvo za koriscenje 130
- Deklaracija 0 uskladenosti c 131
- Deli oro dj a 131
- Kotni brusilnik 9425 131
- Tehnicni podatki 131
- Varnost 131
- Zastita okoline 131
- Uporaba 135
- Vzdrzevanje servisiranje 135
- Izj ava 0 skladnosti c 136
- Nurklihvmasin 9425 136
- Ohutus 136
- Okolje 136
- Seadmeosad 136
- Sissejuhatus 136
- Tehnilised andmed 136
- Hooldus teenindus 140
- Kasut amine 140
- Keskkond 140
- Drosìba 141
- Ievads 141
- Instrumenta elementi 141
- Lenka sitpmastna 9425 141
- Tehniskie parametri 141
- Vastavusdeklaratsioon c 141
- Citiîp 144
- Veicot 144
- Veicot apstrâdi 144
- Veicot slîp 144
- Îbas noteikum 144
- Apkalposana apkope 146
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 146
- Atbilstìbas deklaràcijac 146
- Jvadas 147
- Kampinis slifuoklis 9425 147
- Prietaiso elenientai 147
- Techniniai duomenys 147
- Lifavimo popieriaus diskais 149
- Naudojimas 150
- Aplinkosauga 151
- Atitikties 151
- Deklaracijacc 151
- Prieziùra servisas 151
- Аголна брусалка 9425 152
- Безбедност 152
- Елементи на алатот 152
- Технички податоци ф 152
- Упатство 152
- Општи 155
- Употреба 156
- Декларации за усогласеност с 157
- Заштита на животната средина 157
- Одржуванэе сервисиранэе 157
- Elementet e pajisjes 158
- Mprehèsja kèndore 9425 158
- Siguria 158
- Siguria personale 158
- Té dhénatteknike 158
- Pérdorimi 161
- Deklarata e konform itetitc 162
- Mirémbajtja shérbimi 162
- Mjedisi 162
- Marijn van der hoofden operations engineering 165
- Olaf dijkgraaf approval manager 165
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 165
- À jla 165
- Rrr in 168
- Чу r 168
- I t jtl â il 169
- Juàufl jsuiu 169
- Luj iùluuà 169
- Marijn van dei hoofden opeiations engineering 169
- Olaf dijkgraaf approval manager 169
- Olùual 169
- Rua ôjçuuj uùfjtàm jfliuu oôàl 169
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 169
- U ol jl 169
- Ôjfluà 169
- Ift nrr 171
- Ixr r irir rr irirr 171
- I vi i jjj sji 172
- Õl l оь хл 172
- Masters 176
- Дата производства 176
Похожие устройства
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D09G Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-10D07T Инструкция по эксплуатации
- Skil 1612 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus X550VC-XO007H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-9D07T Инструкция по эксплуатации
nästroj e nemohou byt dostateéné stinény nebo kontrolovàny 1 Nasazovaci nästroje se zävltovou vlozkou museji pfesné licovat na zàvlt brusného vretene U nasazovacich nàstrojù jez jsou montované prostfednictvim pf iruby musi prùmér otvoru nasazovaciho nästroje licovat na upinaci prùmér priruby Nasazovaci nästroje které nejsou na elektronàfadi upevnéné presné se nerovnomémé otàéeji velmi silné vibruji a mohou vést ke ztràté kontroly g Nepouzivejte zàdné poskozené nasazovaci nästroje Zkontrolujte pfed kazdym pouzltim nasazovaci nästroje jako brusné kotouce na odstèpky a trhllny brusné tal ire na trhllny otér nebo silné opotrebeni dràtèné kartàce na uvolnèné nebo zlomené dräty Spadne li elektronàfadi nebo nasazovaci nàstroj z vysky zkontrolujte zda neni poskozeny nebo pouzijte neposkozeny nasazovaci nàstroj Pokud jste nasazovaci nàstroj zkontrolovall a nasadlll drzte se Vy a v blizkosti nachàzejici se osoby mimo rovlnu rotujiciho nasazovaciho nästroje a nechte elektronàradi bèzet jednu mlnutu s nejvyssiml otàckaml Poékozené nasazovaci nàstroje vétéinou v této dobé testovàni prasknou h Noste osobni ochranné vybaveni Podle aplikace pouzijte ochranu celého obllceje ochranu odi nebo ochranné bryle Taktéz adekvàtnè noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochranné rukavlce nebo speciàlnizàstéru jez Vàs ochràni pred malyml càstlceml brusiva a materlàlu Oèi maji byt chrànény pred odletujicimi cizimi télisky jez vznikaji pri rùznych nasazenich Protiprachovà maska ài respiràtor museji pri nasazeni vznikajici prach odfiltrovat Pokud jste dlouhovystaveni silnému hluku mùzete utrpét ztràtu sluchu i Dbejte u ostatnich osob na bezpecnou vzdàlenost k Vasi pracovni oblasti Kazdy kdo vstoupi do této pracovni oblasti musi nosit osobni ochranné vybaveni Ülomky obrobku nebo zlomené nasazovaci nàstroje mohou odlétnout azpùsobitporanéni i mimo pfimou pracovni oblast j Pokud provàdite pràce pri kterych mùze nasazovaci nàstroj zasàhnout skrytà elektrlckà vedeni nebo vlastni sitovy kabel pak drzte elektronàradi na Izolovanych plochäch rukojetl Kontakt s vedenim pod napétim mùze pfi vést napéti i na kovové dily elektronàradi a vést k ùderu elektrickym proudem k Drzte sifovy kabel daleko od otàcejicich se nasazovacich nàstrojù Kdyz ztratite kontrolu nad elektronàfadim mùze byt preruéen nebo zachycen sitovy kabel a Vaie paze nebo ruka se mùze dostat do otàóejiciho se nasazovaciho nàstroje I Nlkdy neodklàdejte elektronàradi drive nez se nasazovaci nàstroj dostal zcela do stavu klidu Otàéejici se nasazovaci nàstroj se mùze dostat do kontaktu s odklàdaci plochou ämz mùzete ztratit kontrolu nad elektronàfadim mjNenechte elektronàradi bèzet po dobu co jej nesete Vàéodév mùze byt nàhodnym kontaktem s otàéejicim se nasazovacim nàstrojem zachycen a nasazovaci nàstroj se mùze zavrtat do Vaéeho téla n Cistète pravidelnè vètraci otvory Vaseho elektronàfadi Ventilator motoru vtahuje do tèi esa prach a silné nahromadéni kovového prachu mùze zpùsobit elektrlckà rizika o Nepouzivejte elektronàradi v blizkosti hoflavych materlàlù Jiskry mohou tyto materiàly zapàlit p Nepouzivejte zàdné nasazovaci nàstroje které vyzaduj Í kapalné chladici prostfedky Pouziti vody nebo jinych kapalnych chladicieh prostfedkù mùze vést k ùderu elektrickym proudem 2 ZPÉTNY RÁZ A ODPOVÍDAJÍCÍ VAROVNÁ UPOZORNÉNÍ Zpétny ráz je náhlá reakee v dùsledku zaseknutého nebo zablokovaného otáéejícího se nasazovaciho nàstroje jako je brusny kotoué brusny talir dràtény kartàé atd Zaseknuti nebozablokovàni vede k nàhlému zastaveni rotujiciho nasazovaciho nàstroje Tim nekontrolované elektronàradi akceleruje v misté zablokovàni proti sméru otàéeni nasazovaciho nàstroje Pokud se napf pfiéi nebo blokuje brusny kotoué v obrobku mùze se hrana brusného kotouée kterà se zanofuje do obrobku zakousnout a tim brusny kotoué vylomitnebozpùsobitzpétny ráz Brusny kotoué se potom pohybuje kneboodobsluhujici osoby podle sméru otàéeni kotouée na misté zablokovàni Pri torn mohou brusné kotouée i prasknout Zpétny ráz je dùsledek nesprávného nebo chybného pouziti elektronàradi Lze mu zabrànit vhodnymi preventivními opatrenímijakjenásledné popsáno a Drzte elektronàfadi dobfe pevnè a dejte Vase tèlo a paze do polohy ve které mùzete zachytlt sily zpètného ràzu Je ll k dispozici pouzivejte vzdy pfidavnou rukojef abyste mèli co nejvètsi moznost kontroly nad sllami zpètného ràzu nebo reakcnich momentù pfi rozbèhu Obsluhujici osoba mùze vhodnymi preventivními opatfenimi zvlàdnout sily zpétného ràzu a reakéniho momentu b Nedàvejte Vasi ruku do blizkosti otàcejicich se nasazovacich nàstrojù Nasazovaci nàstroj se pfi zpétném ràzu mùze pohybovat pfes Vaä ruku c Vyhybejte se Vasimtèlem oblasti kam se bude elektronàfadi pfi zpétném ràzu pohybovat Zpétny ráz vhání elektronàfadi v misté zablokovàni do opaéného sméru k pohybu brusného kotouée d Zvlàsf opatrnè pracujte v mistech rohù ostrych hran apod Zabrañte aby se nasazovaci nàstroje odrazil od obrobku a vzpficll Rotujici nasazovaci nàstroj je u rohù ostrych hran a pokud se odrazi nàchylnyna vzpfiéeni se Toto zpùsobi ztràtu kontroly nebo zpétny ráz e Nepouzivejte zàdny clànkovy nebo ozubeny pllovy kotouc Takovéto nasazovaci nàstroje zpùsobuji éasto zpétny rázneboztràtu kontroly nad elektronàfadim 3 BEZPECNOSTNÍ VAROVÁNÍ SPECIFICKÁ PRO BROUSENi A BRUSNÉ ODREZÁVÁNÍ a Pouzivejte vyhradnè pro Vase elektronàfadi schvàlenà brusnà tèlesa a pro tato brusnà tèlesa urceny ochranny kryt Brusnà télesa kterà nejsou uréena pro toto elektronàfadi nemohou byt dostateéné stinéna a jsou nespolehlivà b Zalomené brusné kotouce museji byt namontované tak aby svou brusnou plochou nepfecnivaly nad 71